首页 > 历史军事 > 屿你晚情 > 第117章 桥的孩子

第117章 桥的孩子(1/2)

目录

昆明的冬天难得晴朗,翠湖边的水杉林披上了锈红色的冬装。周日下午,苏晚牵着怀瑾的手走在湖滨小径上,准备去参加全市小学生演讲比赛的决赛。孩子今天特意穿了那件“中西合璧”的搭配——白族小围腰外罩着印有伦敦塔桥的卫衣,头发扎成两个小丸子,看起来既可爱又认真。

“妈妈,如果我讲错了怎么办?”怀瑾握紧了苏晚的手。

“不会讲错的,你就按练习的讲。”苏晚蹲下身,平视女儿的眼睛,“记住,最重要的是你相信你说的故事。只要你真心相信,听众就能感受到。”

怀瑾点点头,深吸一口气:“我相信。太爷爷的故事是真的,小卓玛是我的好朋友,我们真的可以互相学习。”

“那就够了。”

演讲比赛在市青少年宫的小剧场举行,能容纳三百人的场地几乎坐满了。参赛的二十个孩子来自不同学校,选题五花八门:有的讲家乡传统文化,有的讲科技梦想,有的讲环保行动。怀瑾抽到第八个上场。

前面几个孩子表现都很出色,有个男孩用流利的英语介绍了云南的野生菌,还有个女孩穿着京剧戏服表演了一小段。轮到怀瑾时,她走上舞台,聚光灯让她眯了眯眼睛。

“各位老师、同学、叔叔阿姨,大家好。”怀瑾的声音透过麦克风,稚嫩但清晰,“我叫顾怀瑾,今天要讲一个关于‘桥’的故事。”

她举起手中的画——那是她自己画的,一座桥连接两片土地,桥上走着不同的人。“这不是真的桥,是我想象中的桥。因为我的太爷爷费明理,就是一座桥。他从英国来,在中国云南生活了很多年,学习我们的文化,记录我们的故事,还娶了我的太奶奶卓玛。”

台下一阵轻微的骚动。怀瑾不为所动,继续讲:“太爷爷画了很多画,写了很多日记。他说,不同的文化就像不同的土地,中间隔着河。桥的作用就是让两岸的人可以互相来往,互相学习。”

她换了第二张画——两个小孩手拉手,一个是她自己,一个是小卓玛。“这是我的好朋友小卓玛,她是藏族。虽然我们长得不一样,家里过节吃的东西不一样,但我们是最好的朋友。我教她说英语,她教我跳藏族舞。这也是桥,小小的桥。”

“太爷爷说,建桥的人要尊重两岸。”怀瑾认真地看向观众,“不能说你那边不好,要跟我这边一样;也不能说我这边最好,你都要学我的。要互相尊重,互相学习。就像我和小卓玛,她不会让我一定过藏族年,我不会让她一定过圣诞节,但我们一起过春节、过藏历新年、还一起过太爷爷家乡的圣诞节——吃烤鸡!”

台下响起笑声和掌声。怀瑾的脸红了红,但继续说:“妈妈告诉我,太爷爷一百年前就开始建这样的桥了。他学习汉语、藏语、白族话,和很多人做朋友,把他们的故事记下来。现在,妈妈和很多叔叔阿姨在研究太爷爷的故事,想让更多人知道:我们可以不一样,但我们可以成为朋友,可以一起让世界更美好。”

最后,她举起第三张画——一幅简单的世界地图,上面画满了连接线。“我希望世界上有更多这样的桥。不是让所有人都变成一样,而是在不一样中看到彼此的美。这样,我们就能像一个大大的家庭,虽然不一样,但互相爱护,互相帮助。我的演讲完了,谢谢大家。”

掌声持续了很久。怀瑾鞠躬下台,跑向等在侧幕的苏晚,扑进她怀里:“妈妈,我讲完了!”

“讲得太好了,宝贝。”苏晚抱起女儿,感到眼眶发热。

后面的选手继续演讲,但苏晚能感觉到,怀瑾的演讲触动了许多人。评委席上几位老师在低声交流,不时看向她们这边。

比赛结果在一小时后宣布。主持人从优秀奖开始念,三等奖、二等奖……怀瑾紧紧握着苏晚的手。

“一等奖,获奖者是——”主持人顿了顿,“来自师大附小一年级的顾怀瑾同学!她的演讲《桥的故事》以其独特的视角、真挚的情感和深刻的主题,打动了所有评委!”

掌声雷动。怀瑾愣住了,直到苏晚轻轻推她:“快上台领奖。”

孩子走上舞台时,聚光灯再次打在她身上。颁奖的是一位老教育家,他蹲下身,平视怀瑾:“孩子,你讲的桥,是我们最需要的那种桥。继续讲下去,好吗?”

“好!”怀瑾用力点头。

捧着奖杯和证书下台时,怀瑾成了小明星。记者围过来拍照,其他小朋友和家长也来祝贺。小卓玛从观众席跑过来,两个女孩开心地抱在一起。

“怀瑾,你讲得真好!”小卓玛用还不太流利的汉语说,“我也要做桥!”

“我们一起做!”怀瑾认真地说。

回家的路上,怀瑾一直抱着奖杯。顾承屿开车,从后视镜里看着女儿:“我们的小演讲家今天大放光彩啊。”

“爸爸,评委老师说我的故事有‘普世价值’,是什么意思?”

“就是说你的故事讲了一个很重要的道理,不仅在中国重要,在全世界都重要。”顾承屿解释,“不同文化的人如何相处,是人类一直在思考的问题。”

怀瑾似懂非懂地点头,然后转向苏晚:“妈妈,那我可以继续讲太爷爷的故事吗?讲给更多人听?”

“当然可以。但你要记住,讲故事不是表演,是分享。要尊重故事里的人,尊重听故事的人。”

“嗯,我记住了。”

晚饭后,苏晚收到一条陌生号码的短信:“苏女士您好,我是今天演讲比赛的评委之一,云南师大教育学院的教授。您女儿的演讲让我深受触动,我们正在做一个‘儿童跨文化理解教育’的研究项目,不知是否可以邀请您和女儿参与?期待您的回复。”

苏晚把短信给顾承屿看。他想了想:“可以接触看看,但要保护好怀瑾。她还小,不应该承受太多关注。”

“我明白。”苏晚回复了短信,表示愿意进一步了解。

那天晚上,怀瑾把奖杯放在床头柜上,和费明理的照片摆在一起。临睡前,她对苏晚说:“妈妈,我今天在台上,觉得太爷爷在看着我,对我笑。”

“他一定为你骄傲。”

“妈妈,我长大了也要像你一样,研究历史,讲故事,建桥。”

“好,妈妈等你长大。”

但苏晚知道,孩子的人生有无限可能。今天她想做桥,明天可能想做别的。重要的是,她从小就在思考连接、理解、尊重这些主题——这本身就是最好的教育。

---

周一回到研究中心,香港论坛的影响开始显现。邮件箱爆满,有学术机构邀请合作,有媒体约访,还有几个收藏家表示愿意提供费明理相关物品供研究。最让苏晚意外的是,一位台湾学者来信,说在台北故宫的档案中发现了一批费明理1910年代与云南地方官员的通信副本。

“这批信件主要讨论文物保护和地方志编纂。”台湾学者在邮件中写道,“费明理建议将文物调查纳入地方志,建立省、府、县三级记录体系。这个想法很超前,可惜当时战乱频繁,未能实施。如果你们需要,我可以协助获取数字化副本。”

苏晚立即回复表示感谢,并将这个发现加入研究档案。费明理的思想脉络越来越清晰:从早期的个人记录,到中期的系统性思考,再到晚期的制度性建议。他像一颗投入历史水面的石子,涟漪持续扩散。

下午的团队会议上,周敏博士汇报了卡特莱特素描的完整研究成果:“除了艺术和史料价值,这些素描还体现了费明理对‘日常文化’的重视。他不仅画寺庙、宫殿这些‘大传统’,也画市井、民居、劳作这些‘小传统’。这种全面的文化记录观,即使在今天也是先进的。”

“这让我们重新思考文化遗产的边界。”陆景行补充,“什么值得记录和保护?不只是宏伟的建筑和精美的艺术品,还有那些日常的、民间的、活生生的文化实践。费明理在一百年前就意识到了这一点。”

讨论中,李远博士提出了一个新课题:“基于费明理的方法论,我们是否可以开发一套适用于当代的‘社区文化记录指南’?让普通人也能参与记录和保护身边的文化遗产?”

这个想法得到了大家赞同。苏晚决定成立新的子课题组,由李远负责,将历史研究与当代应用结合起来。

会议快结束时,助理小陈进来通报:“苏主任,有位张艾米丽女士来访,说有事关重要。”

苏晚和陆景行对视一眼。距离香港论坛才一周,张艾米丽就来昆明,显然有重要事情。

在会客室,张艾米丽开门见山:“苏老师,我长话短说。张家决定资助建立‘费明理数字档案馆’,初步预算五百万,用于相关文献、图像的数字化、整理和研究。但有个条件:档案馆要命名为‘费明理·理查兹与亚洲文化交流数字记忆库’,并且要收录张家的部分收藏资料。”

“收录什么资料?”

“主要是八十年代以来,张家从各种渠道获得的文物档案——来源记录、流转过程、现状信息。当然,会隐去敏感的商业细节。”张艾米丽看着苏晚,“这其实是个双赢:你们获得了研究经费和资料,我们获得了学术背书和遗产管理。”

苏晚思考着这个提议。五百万不是小数目,数字档案馆也是他们想做的。但“命名权”和“收录资料”这两个条件,意味着张家将在费明理研究中留下永久的印记。

“我需要和团队商量,也需要向上级汇报。”

“理解。但我希望尽快,因为资金审批有时间限制。”张艾米丽顿了顿,“另外,我听说你们在研究名单上的其他人?也许张家可以协助联系一些后代——通过艺术圈的渠道。”

这又是一个诱人的条件。名单验证工作的最大困难就是接触相关方,如果张家能提供帮助,确实能大大推进研究。

“我们会认真考虑,三天内给您答复。”

送走张艾米丽后,苏晚立即召开核心团队会议。大家意见不一:有人认为可以接受,只要协议条款清晰;有人坚决反对,认为学术研究不能与商业利益捆绑。

“我们需要明确底线。”陆景行说,“第一,研究方向和结论必须独立;第二,张家提供的资料需要经过验证,不能直接采信;第三,数字档案馆的内容选择和解释权归研究中心;第四,协议要有退出机制——如果合作出现问题,我们可以中止。”

“但张家会同意这些条件吗?”周敏问。

“谈判。”苏晚说,“他们需要我们的学术信誉,我们需要他们的资源和渠道。这是个博弈,但可以谈。”

最终,团队授权苏晚和陆景行与张家谈判,以陆景行提出的四条为底线。

晚上,苏晚在家里继续工作。顾承屿端来水果:“张艾米丽又来谈合作?”

“嗯,这次是大动作。”苏晚简单说了情况,“你怎么看?”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部