首页 > 历史军事 > 白话详解论语 > 第118章 雍也篇:犁牛之子

第118章 雍也篇:犁牛之子(1/2)

目录

6.5原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”

一:逐字逐句白话详细解析:

1. 原思为之宰:

⑴:白话详解:

①原思:姓原,名宪,字子思。春秋末年人,孔子弟子、孔门七十二贤之一,出身贫寒,以安贫乐道、狷介守节着称。

②为之宰: 替孔子做家臣总管,管理孔子的家务和封地。

⑵:字面意思

原思给孔子当管家。

2. 与之粟九百,辞:

⑴:白话详解:

①粟九百: 九百单位的粟(小米)。具体是“斗”、“斛”还是其他单位,关键是这是一笔很丰厚的俸禄。

②辞: 推辞,拒绝接受。

⑵:白话翻译:

孔子给他九百粟的俸禄,原思觉得太多,推辞不要。

3. 子曰:“毋,以与尔邻里乡党乎!”

⑴:白话详解:

①毋: 不要(推辞)。一个非常干脆、直接的字。

②邻里乡党: 泛指你家乡的父老乡亲、街坊邻居。古代社会基层组织:五家为邻,五邻为里,五百家为党,一万二千五百家为乡。

⑵:字面意思:

孔子说:“别推辞!如果你觉得多,拿去分给你的邻里乡亲们不就好了吗?”

二:大白话翻译

原思被任命为孔子家的总管。孔子按照职务的待遇,给他发放了“粟九百”(九百单位的小米,作为他的俸禄)。

清廉的推辞:原思觉得这份俸禄太高,或者认为自己不该拿这么多,于是推辞不受。这很符合他清高、不慕财利的性格。

孔子的教导:孔子对他说:“不要推辞。(你如果觉得用不完,)可以拿去分给你的邻里乡亲啊!”

三:核心思想

1. “应得”与“推辞”:

⑴:对于公西赤那样不缺钱的人,孔子反对给予超出必要的额外补助。

⑵:对于原宪这样廉洁的部下,孔子坚持要给予他应得的、足额的俸禄。

这是因为:

①承认劳动价值:俸禄是对原宪工作的认可和回报。

②防止道德绑架:如果让原宪这样道德高尚的人做白工或只拿很少报酬,就等于用“清高”的道德名义剥削他,这不符合“义”。孔子不希望廉洁成为吃亏的代名词。

2. “独善”与“兼济”:

⑴:原宪的推辞,可能出于一种“独善其身”的洁癖,只想自己保持清白,不与钱财多沾边。

⑵:孔子的点拨“以与尔邻里乡党乎”,一下子将境界拔高到了 “兼济天下” 的层面。意思是:财富本身不是罪恶,关键看你如何用它。 你一个人用不完,正好可以用这份合法的收入去周济乡邻,造福社区。这样,你的俸禄就产生了更大的社会价值。

3. 完整的儒家财富观:

这两个故事合起来,完美体现了儒家对待财富的中道智慧:

⑴:既不吝啬(该给原思的,一定要给足),

⑵:也不滥施(不该给子华的,绝不多给)。

⑶:既不贪财(反对子华的奢华),

⑷:也不仇富或以贫为荣(鼓励原思接受合法收入并善用之)。

⑸:核心是:取之有道,用之有方。财富是工具,用于履行责任(养家、履职)和促进仁爱(周济邻里)。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部