第216章 唐纪三十三(1/2)
唐纪三十三
起于甲午年(754年),止于丙申年(756年)四月,共两年多时间。 玄宗至道大圣大明孝皇帝下之下
十三载(甲午年,754年)(胡三省注:卷首应当写上天宝年号。)
1春季,正月,安禄山入朝。(胡三省注:《考异》说:《肃宗实录》记载:“十二载,杨国忠多次说安禄山暗中图谋叛逆。五月,玄宗派辅璆琳侦察他。安禄山用厚礼贿赂璆琳,璆琳极力说安禄山忠于国家。杨国忠又说:‘安禄山从此不会再朝见了。’玄宗亲手写诏书追回安禄山,安禄山前来朝见。”《旧唐书·安禄山传》也相同。按《玄宗实录》和《安禄山事迹》,派遣璆琳送柑子到范阳,侦察安禄山反叛的情况,在十四载五月,而《肃宗实录》及《旧传》说是十二载,错误。现在依从《唐历》。)这时杨国忠说安禄山必定反叛,并且说:“陛下试着召见他,他一定不会来。”皇上派人召见安禄山,安禄山接到命令立刻就来了。正月庚子日,安禄山在华清宫(今陕西西安临潼区华清池)拜见皇上,哭着说:“我本是胡人,陛下把我提拔到这样的地位,被杨国忠嫉恨,我离死不远了!”皇上怜悯他,赏赐了巨额财物,从此更加亲近信任安禄山,杨国忠的话再也听不进去了。太子也知道安禄山必定反叛,告诉了皇上,皇上不听。
2正月甲辰日,太清官上奏说:“学士李琪(胡三省注:这是崇玄馆学士。)见到玄元皇帝乘坐紫云,告诉他国家命运长久昌盛。”
3唐朝初年,诏敕都由中书省、门下省中有文才的官员撰写。乾封年间以后,开始召文士元万顷、范履冰等草拟各种文辞,常常在北门等候命令,当时人称他们为“北门学士”。中宗时期,上官昭容专管这件事。皇上即位后,开始设置翰林院,靠近宫廷,延揽文章之士,下至僧人、道士,以及擅长书法、绘画、琴、棋、数术的人都安置在里面,称为“待诏”。刑部尚书张均和弟弟太常卿张垍都是翰林院供奉。(胡三省注:唐代,天子在大明宫时,翰林院在右银台门内;在兴庆宫时,翰林院在金明门内;如果在西内,翰林院在显福门内;如果在东都和华清宫,都有待诏的地方。那些待诏的人,有词学、经术、合练僧、道、卜、祝、术、艺、书、弈等类,各自分院供给粮食,傍晚退下;其中最受重视的是词学。皇帝即位以来,张说、陆坚、张九龄、徐安贞、张垍等被召入宫中,称为“翰林待诏”。帝王地位尊贵,日理万机,四方的奏报,朝廷内外的表疏批答,有时诏令从宫中发出,帝王亲手书写,也依靠他们查阅资料,称为“视草”。所以常常挑选四人值班以准备顾问。至德以后,天下用兵事务繁多,深谋密诏都从宫中发出,名为“翰林学士”。能被选中的,文士都以此为荣;也如同中书舍人惯例设置学士六人,从中选择年资深德望重的一人为承旨,因为他独自承担机密命令的缘故。德宗喜好文才,挑选尤其严格。贞元以后,担任学士承旨的多做到宰相。)皇上想加安禄山同平章事,已经让张垍起草制书。杨国忠劝谏说:“安禄山虽然有军功,但不识字,怎么能做宰相!制书如果下达,恐怕四夷会轻视唐朝。”皇上才停止。正月乙巳日,加安禄山左仆射,赐给他一个儿子三品官、一个儿子四品官。
4正月丙午日,皇上从华清宫回宫。
5安禄山请求兼任闲厩、群牧使;正月庚申日,任命安禄山为闲厩、陇右群牧等使。安禄山又请求兼任总监;(胡三省注:这是群牧总监。唐朝有四十八监用来牧马。有人说:此总监就是苑总监。)正月壬戌日,安禄山兼任总监事。安禄山上奏任命御史中丞吉温为武部侍郎,(胡三省注:武部,就是兵部。)充任闲厩副使,杨国忠因此厌恶吉温。安禄山秘密派遣亲信挑选几千匹能作战的健壮马匹,另外饲养。
6二月壬申日,皇上到太清官举行朝献礼,上圣祖尊号为大圣祖高上大道金阙玄元大皇太帝。二月癸酉日,祭祀太庙,上高祖谥号为神尧大圣光孝皇帝,太宗谥号为文武大圣大广孝皇帝,高宗谥号为天皇大圣大弘孝皇帝,中宗谥号为孝和大圣大昭孝皇帝,睿宗谥号为玄真大圣大兴孝皇帝,因为汉朝诸帝谥号都有“孝”字的缘故。二月甲戌日,群臣上皇上尊号为开元天地大宝圣文神武证道孝德皇帝。大赦天下。
7二月丁丑日,杨国忠进位司空;二月甲申日,皇上亲临殿前平台册命。
8二月己丑日,安禄山上奏说:“臣部下将士讨伐奚、契丹、九姓、同罗等,功勋很多,请求不拘泥于常规,破格加以奖赏,还希望妥善书写告身交付臣军授予他们。”于是任命为将军的有五百多人,中郎将的有二千多人。(胡三省注:安禄山想要反叛,所以先用这种方法收买人心。)
三月,丁酉朔日,安禄山告辞返回范阳(今北京西南)。(胡三省注:《旧唐书·地理志》:范阳,在京师东北二千五百二十里。)皇上解下自己的御衣赐给他,安禄山接受后又惊又喜。他担心杨国忠上奏挽留他,急忙驱马出潼关(今陕西潼关东北)。乘船沿黄河而下,命令船夫拿着绳板站在岸边,(胡三省注:凡是拉船的船夫用的板长二尺左右,斜搭在胸前,一端到肩,一端到胁,绳子穿过板的两端,连接船缆来拉船。)十五里换一次人,日夜兼程,一天走几百里,经过郡县也不下船。从此有说安禄山反叛的人,皇上都把他们捆绑起来送给安禄山,因此人们都知道安禄山将要反叛,却没有人敢说。
安禄山从长安出发时,皇上让高力士在长乐坡为他饯行,等到高力士回来,皇上问:“安禄山满意吗?”高力士回答说:“看他的样子闷闷不乐,一定是知道想任命他为宰相却又中途停止的缘故。”皇上把这事告诉杨国忠,杨国忠说:“这个商议别人不知道,一定是张垍兄弟告诉了他。”皇上发怒,贬张均为建安太守,张垍为卢溪司马,张垍的弟弟给事中张埱为宜春司马。(胡三省注:建安郡,隋代为泉州;唐代改为闽州,另设泉州。皇帝改闽州为福州长乐郡,以建州为建安郡(今福建建瓯)。卢溪郡,辰州(今湖南沅陵)。《旧唐书·地理志》:建安郡,在京师东南四千九百三十五里。卢溪郡,在京师南偏东三千四百零五里。)(胡三省注:《考异》说:《唐历》记载:“张垍曾经辅助礼仪,举止从容有度,皇上心里喜欢他,第二天,对张垍说:‘我罢免陈希烈的相位,用你代替他。’张垍说:‘不敢。’贵妃在座,告诉杨国忠斥责他。”《旧唐书·张垍传》:“天宝年间,玄宗曾亲临张垍内宅,对张垍说:‘陈希烈多次辞去机务,我选择代替他的人,谁可以?’张垍惊讶地没有回答。皇帝就说:‘没有比我的爱婿更合适的了。’张垍走下台阶拜谢。杨国忠听说后厌恶他。等到陈希烈罢相,推举韦见素代替张垍,张垍非常失望。”按《本纪》,三月丁酉日,张垍贬官,韦见素八月才担任宰相,而说张垍非常失望,《旧传》错误。《明皇杂录》说:“皇上亲临张垍宅第,对张垍说:‘朝廷内外大臣有才能胜任宰相的,给我全部列举出来,我会推举任用他们。’张垍犹豫不回答。皇上说:‘当然没有比得上我的爱婿的。’张垍走下台阶拜舞。皇上说:‘就颁布任命。’过了一个月,张垍很是闷闷不乐,认为是被李林甫排挤。恰逢安禄山从范阳入朝,安禄山暗中贿赂贵妃,请求带平章事衔,皇上不允许。张垍在私第详细说:‘皇上前时亲临内第,当面允许任命我为宰相,与您一同入阁辅政,现在中途变卦,一定是被奸臣排挤。’安禄山非常愤怒,第二天拜见皇上,于是流泪请罪。皇上安慰了很久,于是问其中的缘故。安禄山把张垍所说的全部告诉了皇上。皇上命令高力士送他回去,也听到他闷闷不乐。因此皇上发怒。”按李林甫当时已经去世,也是错误。)
哥舒翰也为他的部将论功,皇上下令任命陇右十将、特进、火拔州都督、燕山郡王火拔归仁为骠骑大将军,(胡三省注:十将,也是唐中期以来军中将领的职名。火拔,是突厥别部。开元中设置火拔州。唐制:特进,文散阶,正二品。骠骑大将军,武散阶,从一品。)河源军使王思礼加特进,临洮太守成如璆、讨击副使范阳鲁炅、皋兰府都督浑惟明都加云麾将军,(胡三省注:贞观中,铁勒来投降,以浑部设置皋兰都督府。云麾将军,武散阶,从三品上。)陇右讨击副使郭英乂为左羽林军。郭英乂,是郭知运的儿子。哥舒翰又上奏任命严挺之的儿子严武为节度判官,河东吕諲为支度判官,前封丘尉高适为掌书记,安邑曲环为别将。(胡三省注:河东郡,蒲州(今山西永济西南)。唐制:边军有支度使,用来计算军资粮仗的费用,其属官有判官、巡官。封丘县,汉、晋以来属陈留,唐属汴州(今河南开封)。安邑县,属蒲州。《姓谱》:晋穆侯儿子成师封在曲沃,他的后代以曲为氏。代郡太守曲谦;《货殖传》有曲叔。)
9程千里擒获阿布思,献给朝廷,将其斩首。三月甲子日,任命程千里为金吾大将军,任命封常清暂代北庭都护、伊西节度使。
10夏季,四月癸巳日,安禄山上奏说击败了奚,俘虏了奚王李日越。
11六月,乙丑朔日,发生日食,没有全食,形状像钩子。
12侍御史、剑南留后李宓(胡三省注:杨国忠领剑南节度使,以李宓为留后。)率领七万士兵攻打南诏。阁罗凤引诱他们深入,到达太和城,关闭城门不交战。李宓的粮食耗尽,士卒因瘴疫和饥饿死了十分之七八,于是率军返回,南诏军队追击,李宓被擒,全军覆没。杨国忠隐瞒战败的消息,反而上报捷报,增派中原军队讨伐南诏,前后死亡的有将近二十万人;(胡三省注:连同鲜于仲通的战败,死亡的有这个数目。)没有人敢说。皇上曾经对高力士说:“我现在老了,朝廷的事交给宰相,边事交给诸将,又有什么可担忧的!”高力士回答说:“臣听说云南多次战败,又边将拥兵太多,陛下将用什么来控制他们!臣担心一旦祸患发生,就不能再挽救了,怎么能说没有忧虑呢!”皇上说:“你不要说了,我慢慢考虑。”(胡三省注:高力士的话,明皇难道心里没有触动吗!祸机将要发生,只是付之无可奈何,侥幸自己不会亲眼见到而已。)
13秋季,七月癸丑日,哥舒翰上奏说:在他所开拓的九曲之地设置洮阳、浇河二郡及神策军,以临洮太守成如璆兼洮阳太守,充任神策军使。(胡三省注:洮阳、浇河二郡,都设置在洮、廓二州西南。廓州,本是浇河郡,天宝元年改名宁塞郡。洮州西八十里磨环川设置神策军。《新唐书》说:浇河郡设置在积石之西。)
14杨国忠忌恨陈希烈,陈希烈多次上表辞职;皇上想用武部侍郎吉温代替他,杨国忠因为吉温依附安禄山,上奏说不行;认为文部侍郎韦见素温和文雅容易控制,推荐他。八月丙戌日,任命陈希烈为太子太师,罢免政事;(胡三省注:陈希烈于是因此心怀怨恨投降贼人。)任命韦见素为武部尚书、同平章事。(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·韦见素传》说:“当时杨国忠当权,左相陈希烈畏惧他的权势,凡事都唯唯诺诺,不敢表明态度。玄宗知道后,不高兴。天宝十三年,秋,大雨连绵六十多天,天子认为宰相有的不称职,看到这种灾异的征兆,命令杨国忠精心寻求正直的人。当时兵部侍郎吉温正受宠,皇上想任用他。杨国忠因为吉温是安禄山的辅佐,害怕他的威权,上奏停止这件事。杨国忠向中书舍人窦华、宋昱等询问,窦华、宋昱说韦见素方正文雅,柔顺容易控制;皇上也因为他曾在相王府任职,有旧恩,同意了。”《陈希烈传》:“杨国忠当权,一向忌恨他,于是引荐韦见素同列,罢免陈希烈的政事。”按明皇如果厌恶陈希烈阿附杨国忠,应当自己另外选择刚直的人,怎么会还向杨国忠询问宰相人选!现在依从《陈希烈传》。)
15自从去年水旱灾害接连发生,关中发生大饥荒。杨国忠厌恶京兆尹李岘不依附自己,把灾害归咎于李岘,九月,贬李岘为长沙太守。(胡三省注:长沙郡,潭州(今湖南长沙)。《旧唐书·地理志》:长沙郡,在京师南二千四百四十五里。)李岘,是李祎的儿子。(胡三省注:信安王李祎,开元初因军功受皇上宠爱。)皇上担心下雨损坏庄稼,杨国忠选取好的禾苗献上,说:“雨虽然多,但不损害庄稼。”皇上认为是这样。扶风太守房琯说他管辖的地区遭受水灾,(胡三省注:扶风郡,岐州(今陕西凤翔)。)杨国忠派御史审查他。(胡三省注:宋白说:唐旧例,侍御史各二人,分管东西推。又各分管京城各司及各道州府,以东西为限;单日则台院受理事务,双日则殿院受理事务。又有监察御史出使推究,称为推事御史。)这一年,天下没有人敢说灾害的事。高力士在旁边侍奉,皇上说:“大雨不停,(胡三省注:贾公彦说:雨下三天以上为淫雨。)你可以尽情说。”高力士回答说:“自从陛下把权力交给宰相,赏罚没有章法,阴阳失调,臣怎么敢说!”皇上沉默不语。
16冬季,十月乙酉日,皇上前往华清宫。
17十一月己未日,设置内侍监二员,正三品。(胡三省注:唐制,宦官不得超过三品;设置内侍四人,从四品上。宦官的尊贵,到这时达到极点,到皇帝时开始破坏这个制度。杨思勖因军功,高力士因恩宠,都拜为大将军,官阶到从一品,还说是勋官。现在设置内侍监正三品,就是职事官了。)
18河东太守兼本道采访使韦陟,是韦斌的哥哥,文雅有盛名,杨国忠担心他入相,派人告发韦陟贪赃的事,下交御史审查。韦陟贿赂中丞吉温,让他向安禄山求救,又被杨国忠揭发。闰月壬寅日,贬韦陟为桂岭尉,吉温为澧阳长史。(胡三省注:桂岭,汉临贺县地,隋设置桂岭县,唐属贺州(今广西贺州东南)。澧阳郡,澧州(今湖南澧县)。《旧唐书·地理志》:澧阳郡,在京师东南一千八百九十三里。)安禄山上书为吉温鸣冤,(胡三省注:为,于伪翻。)并且说杨国忠进谗言陷害。皇上对两边都不追究。
19闰月戊午日,皇上回宫。
20这一年,户部上奏天下有郡三百二十一,县一千五百三十八,乡一万六千八百二十九,户九百零六万九千一百五十四,口五千二百八十八万零四百八十八。(胡三省注:唐朝户口的繁盛,到这时达到极点。)
十四载(乙未年,755年)
1春季,正月,苏毗王子悉诺逻离开吐蕃前来投降。(胡三省注:《新唐书》说:苏毗,是吐蕃的强部。)
2二月辛亥日,安禄山派副将何千年入朝上奏,请求用三十二名蕃将代替汉将,皇上命令立刻进呈文书,(胡三省注:进画的人,让中书省写发日敕,进请皇上画行。《唐六典》:中书省掌管帝王的言论,其文书制度有七种,其中第四种叫发日敕,就是所说的御画发日敕;增减官员、废置州县、任免官爵、授予六品以下官就用这种文书。)发给告身。韦见素对杨国忠说:“安禄山长久以来有反叛的意图,现在又有这个请求,他的反叛很明显了。明天我会极力进言;如果皇上不满意,您接着说。”杨国忠答应了。二月壬子日,杨国忠、韦见素入朝拜见,皇上迎着他们说:“你们怀疑安禄山的意图吗?”韦见素于是极力说安禄山反叛已有迹象,他的请求不能答应,皇上不高兴;杨国忠犹豫着不敢说话,皇上最终听从了安禄山的请求。有一天,杨国忠、韦见素对皇上说:“臣有计策可以不动声色地消除安禄山的阴谋。现在如果任命安禄山为平章事,召他到朝廷,以贾循为范阳节度使,吕知诲为平卢节度使,杨光翽为河东节度使,那么他的势力自然就分散了。”皇上听从了。已经起草好制书,皇上留下不发,又派遣中使辅璆琳用珍果赏赐安禄山,暗中观察他的变化。(胡三省注:《左传》,晋有大夫辅跞。又智果另立宗族为辅氏。就是《考异》前面所引的用柑子赏赐安禄山的事。)辅璆琳接受了安禄山的厚礼,回来后,极力说安禄山竭诚忠实地侍奉国家,没有二心。皇上对杨国忠等人说:“安禄山,我推心置腹地对待他,必定没有二心。东北的两个胡虏,还要依靠他镇守遏制。我亲自担保他,你们不要担心!”事情于是搁置。(胡三省注:《考异》说:《实录》:“正月,辛巳日,安禄山上表请求用蕃将三十人代替汉将,皇上派遣中使袁思艺传到中书省,命令当天进呈文书,立刻写告身。杨国忠、韦见素相互说:‘流言说安禄山有不忠之心,现在又请求代替汉将,他的反叛很明显了。’于是请求陈述事情。拜见后,皇上先说:‘你们有怀疑安禄山的意思吗?’杨国忠等人立刻走下台阶,流泪详细陈述安禄山反叛的情况,于是把安禄山的表留在皇上面前而出。不久,皇上又让袁思艺宣布说:‘这一奏请,暂且容忍,我慢慢图谋。’杨国忠接受诏令。从此以后杨国忠每次应对,没有不恳切请求这件事的。杨国忠说:‘臣有一策,可以消除祸难,希望下制书以安禄山带左仆射、平章事,追赴朝廷,以贾循等人分别统率三道。’皇上答应了。制书起草完毕,留下没有发出。皇上暗中让辅璆琳送柑子,私下侦察他的情况。回来后,坚决说没有事,那制书于是搁置。此前,皇上召宰相应对拜见,常把白麻放在座前,等到辅璆琳回来,皇上才对宰臣说:‘安禄山必定没有二心,那制书我已经烧了。’后来辅璆琳接受安禄山贿赂的事泄露,皇上因为祭祀龙堂,派遣他准备祭祀用品,指责他不虔诚,于是命令左右打死他;才开始有怀疑安禄山的意思。”《安禄山事迹》说:“请求不用蕃将代替汉将,议论安禄山反叛的情况,以及请求追回安禄山到朝廷,都是韦见素的意思,杨国忠没有参与。还对韦见素说:‘安禄山出身寒微,位居众人之上,被当时的人忌恨,造成猜疑罢了。’韦见素说:‘您如果实在有这种看法,国家就危险了。’将要到皇上面前恳切议论,韦见素约定‘事情如果不顺利,您接着说。’杨国忠一句话也没有说,低头躬身退下,韦见素回到中书省,呜咽流泪。这不是别的原因,杨国忠想要安禄山赶快反叛,以表明自己有先见之明而已。”宋巨《玄宗幸蜀记》说:“这一年春天,二月二十二日辛亥,安禄山派何千年上表请求用三十二名蕃将代替汉将掌兵。当天,宰相韦见素、杨国忠在中书省,韦见素神色凄惨,杨国忠问:‘堂老为什么这样忧愁?’韦见素说:‘安禄山反叛的情况,路人都知道。现在用蕃人首领代替汉将,祸乱将要发生了。我与您位居此地,能不忧愁吗!’杨国忠于是也茫然了很久,才说:‘任免之间,在于皇上的决断,岂是我们所能议论的!’韦见素说:‘知道祸患的萌芽却不能防范,又哪里用得着那宰相呢!明天应对拜见,我一定恳切议论,希望有万分之一的可能。如果不允许,您一定要接着说。’杨国忠说:‘事情如果不顺利,恐怕白白触犯龙颜,自己招致祸患。’韦见素说:‘如果说正确的话而被杀,还胜过阿谀顺从而偷生。’第二天壬子,二相入朝应对。韦见素说:‘安禄山暗中积蓄反叛的图谋,迹象已经明显,’于是叩头流泪很久。杨国忠只是低头躬身犹豫,再没有别的补充。皇上不高兴,于是用其他事议论。退回到中书省后,韦见素对杨国忠说:‘皇上的心意没有改变,计策将出自哪里?’杨国忠说:‘安禄山未必有反叛的意思,只是被当时的人诽谤嫉恨,就造成猜疑罢了。’韦见素说:‘您如果有这种看法,国家就危险了。’于是忧伤地不说话。二十四日癸丑,皇上又派袁思艺宣布旨意,命令‘暂且依照这个安排,你们所议论的,以后另外筹划。’从此韦见素多次上奏他的凶横情况。三月己未朔日,韦见素请求以安禄山为同中书门下平章事,追赴朝廷。等到辅璆琳送柑子,安禄山欺骗璆琳说:‘皇上年老,信任不当的人,杨国忠之流,苟且追求荣禄。现在如果进逆耳的话、苦口的药,以我的心意,事情将没有益处。现在想要炫耀兵力强行劝谏,以效法鬻拳,这个心意已经决定了。’安禄山用财物赠送璆琳。璆琳接受金帛后,等到回来,上奏说:‘安禄山竭诚忠实地侍奉国家,必定没有二心,只希望官家不要担心东北。’皇上认为是这样,对宰臣说:‘安禄山我亲自担保他,你们不要担心!’韦见素起身说:‘臣违背圣旨,冒犯大臣,罪该万死。然而愚者千虑,或许有一点是对的,希望陛下审察。’”其余与《实录》及《事迹》所述大致相同。按安禄山正在贿赂璆琳,掩盖他反叛的迹象,怎么肯对他突然说出悖逆的话!又杨国忠平日多次说安禄山想要反叛,这时怎么会不与韦见素同心!大概是所谓的天下的恶名都归到他身上。现在选取其中可信的。)贾循,是华原人,当时为节度副使。
3陇右、河西节度使哥舒翰入朝,在路上得了风疾,于是留在京师,住在家里不出来。
4三月辛巳日,命令给事中裴士淹安抚河北。
5夏季,四月,安禄山上奏说击败了奚、契丹。
6四月癸巳日,以苏毗王子悉诺逻为怀义王,赐姓名李忠信。
7安禄山回到范阳后,朝廷每次派遣使者到来,他都称病不出来迎接,陈列大量武装防备,然后才见使者。裴士淹到范阳,过了二十多天才得以拜见,安禄山不再有臣子的礼节。杨国忠日夜寻找安禄山反叛的证据,派京兆尹包围他的府第,(胡三省注:《考异》说:《肃宗实录》:“杨国忠日夜侦察寻求安禄山反叛的证据,有时假传诏令用兵包围他的住宅,有时命令府县逮捕他的门客李起、安岱、李方来等,都让侍御史郑昂之暗中审问,偷偷用槌打死他们。安庆宗娶郡主,又在京师供奉,秘密报告他的父亲,安禄山更加恐惧。”《唐历》:“这年夏天,京兆尹李岘贬为零陵太守。此前,杨国忠派门客蹇昂、何盈寻求安禄山的隐秘事情,命令京兆尹包围搜查他的住宅,得到安岱、李方来等与安禄山反叛的证据,派侍御史郑昂之缢杀他们。安禄山发怒,派严庄上表自我辩解,详细陈述杨国忠二十多件罪状。皇上担心他发生变故,于是归罪于李岘来安抚他。”《安禄山事迹》与《唐历》相同,另外有“命令京兆尹李岘在他的住宅抓获李起、安岱、李方来等;又贬吉温为澧阳长史,来激怒安禄山,希望他赶快反叛,皇上最终没有醒悟。”《玄宗幸蜀记》与《事迹》相同。按《李岘传》:“十二载,大雨连绵六十多天,杨国忠归咎于京兆尹,贬为长沙太守。”《新唐书·宗室宰相传》:“杨国忠派门客蹇昂、何盈指摘安禄山的隐秘事情,暗示京兆尹搜查他的府第,得到安岱、李方来等与安禄山反叛的证据,缢杀他们。安禄山发怒,上书自己说明情况。皇帝害怕发生变故,调出李岘为零陵太守。”现在依从《实录》。)逮捕安禄山的门客李超等,送到御史台监狱,偷偷杀死他们。安禄山的儿子安庆宗娶宗室女荣义郡主,在京师担任太仆卿,(胡三省注:在京师为太仆卿,得以随隋供奉官班见。)秘密报告安禄山,安禄山更加恐惧。六月,皇上因为他的儿子成婚,亲手写诏书让安禄山来观礼,安禄山称病不来。秋季,七月,安禄山上表献上三千匹马,每匹马派两名控马夫,派二十两名蕃将带领护送。(胡三省注:想要趁机袭击京师。)河南尹达奚珣怀疑有变故,上奏请求“告诉安禄山进献车马应该等到冬天,官府自己供给马夫,不必麻烦他的军队。”于是皇上渐渐醒悟,开始有怀疑安禄山的意思。恰逢辅璆琳接受贿赂的事也泄露,皇上借口其他事打死了他。皇上派遣中使冯神威(胡三省注:《考异》说:《安禄山事迹》作“承威”,现在依从《玄宗幸蜀记》。)带着手诏告诉安禄山,按照达奚珣的计策;并且说:“我刚为你建造了一处汤池,(胡三省注:自天宝六载以来,华清宫中增修汤池,井池台观,环绕山谷。御汤叫九龙殿,也叫莲花汤。《明皇杂录》说:“明皇到华清宫,新扩建汤池,制作宏伟华丽。安禄山在范阳,用白玉石制作鱼、龙、凫、雁,还把石梁和莲花一同献上,雕刻巧妙,几乎不是人工所能做到。皇上非常高兴,命令陈列在汤池中,还用石梁横在汤上,而莲花刚露出水面。皇上到那里,解衣想要进入,而鱼、龙、凫、雁都好像要奋起鳞翼,样子像要飞动。皇上害怕,立刻命令撤去,而莲花至今还在。又曾在宫中设置几十间长汤,屋都用文石环绕铺砌,制作银镂漆船及白木香船,放在里面。至于船桨,都用珠玉装饰。又在汤中堆积瑟瑟及沉香造山,以模拟瀛洲、方丈。《津阳门诗注》说:宫内除供奉两汤外,里面还有汤,十六所长汤,每次赏赐各嫔妃,其宽广与各汤不同,用文瑶密石铺砌,中央有玉莲花托着汤,喷出形成池子。又缝缀锦绣做凫雁,放在水中,皇上时常在其中乘坐鈒镂小舟,来游玩。西边是太子汤,再西边是宜春汤,再西边是十六所长汤。现在只有太子、少阳二汤存在。又有玉女殿汤,是现在石星痕汤、玉名瓮汤的出处。”)十月在华清宫等你。”冯神威到范阳宣布旨意,安禄山坐在床上微微起身,也不拜,说:“圣人安稳。”又说:“马不献也可以,十月一定到京师。”立刻命令左右引冯神威到馆舍,不再见他;几天后,派他回去,也没有表章。冯神威回来,见到皇上哭着说:“臣差点见不到皇上了!”
8八月辛卯日,免除今年百姓的租庸。
9冬季,十月庚寅日,皇上前往华清宫。(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·本纪》作壬辰日,现在依从《实录》《新唐书·本纪》。)
10安禄山专掌三道大权,暗中积蓄反叛的意图,将近十年,因为皇上待他优厚,想等到皇上去世后再作乱。恰逢杨国忠与安禄山不和,多次说安禄山将要反叛,皇上不听;杨国忠多次用事刺激他,想让他赶快反叛来取信于皇上。安禄山因此决心立刻反叛,只与孔目官、太仆丞严庄、掌书记·屯田员外郎高尚、将军阿史那承庆秘密谋划,其余将佐都不知道,只奇怪他从八月以来,多次犒劳士卒,秣马厉兵而已。恰逢有奏事官从京师回来,安禄山伪造敕书,召集诸将给他们看说:“有密旨,命令安禄山率兵入朝讨伐杨国忠,诸君应当立刻从军。”众人惊愕相视,没有人敢说不同的话。十一月甲子日,安禄山发动他部下的士兵及同罗、奚、契丹、室韦共十五万人,号称二十万,在范阳反叛。(胡三省注:《考异》说:平致美《蓟门纪乱》说:“从这年八月后,慰劳士兵,磨砺兵器,与平常很不一样,有见识的人私下奇怪。到这时,安禄山率兵连夜出发。将要出发,命令属官等说:‘奏事官胡逸从京城回来,奉密旨,派安禄山率领随身兵马入朝,不要让那人知道。诸位不要奇怪,请随军。’那人,意思是杨国忠。”)命令范阳节度副使贾循守范阳,平卢节度副使吕知诲守平卢,别将高秀岩守大同;(胡三省注:中受降城西二百里有大同川。又代州北有大同军,离太原八百多里。《新唐书·地理志》:大同军,在朔州马邑县。按宋白《续通典》:中受降城西的大同川,是隋大同城的旧地。开元五年,分善阳县东三十里设置大同军来戍边;又在军内设置马邑县,正对代州北。)诸将都率兵连夜出发。
第二天早晨,安禄山出蓟城南,大规模阅兵誓师,以讨伐杨国忠为名,在军中张榜说:“有不同意见煽动军人的,斩灭三族!”于是率兵向南进军。安禄山乘坐铁舆,步骑精锐,烟尘千里,鼓噪震地。当时天下长久太平,百姓几代没见过战争,突然听说范阳兵起,远近震惊恐惧。河北都在安禄山的统辖范围内,(胡三省注:安禄山兼河北道采访使。)所经过的州县,望风瓦解,守令有的开门出迎,有的弃城逃窜,有的被擒杀,没有敢抵抗的。安禄山先派将军何千年、高邈率领二十名奚骑,声称献上射生手,乘驿车到太原。乙丑日,北京副留守杨光翽出迎,于是被劫持而去。(胡三省注:《考异》说:《肃宗实录》说:“先令千年率领几千壮士,假称献俘,用一千辆车,包裹旌旗、戈甲、器械,先在河阳桥等候。”没见到后来使用。又千年当时刚到太原抓杨光翽,没空到河阳。现在不采用。《蓟门纪乱》说:“这个月甲午日,捆绑杨光翽。”按这个月有甲子日,怎么会有甲午日!也不采用。)太原详细报告情况。东受降城也上奏安禄山反叛。皇上还认为是厌恶安禄山的人伪造的,不相信。
十一月庚午日,皇上听说安禄山确实反叛,于是召集宰相商议。杨国忠得意洋洋,说:“现在反叛的只有安禄山而已,将士都不想反叛。不过十天,必定会把他的首级传到行在。”皇上认为是这样,大臣相视失色。皇上派遣特进毕思琛到东京,金吾将军程千里到河东,各自招募几万人,随使团结来抵抗叛军。辛未日,安西节度使封常清入朝,皇上问他讨伐叛贼的策略,封常清夸口说:“现在太平已久,所以人们望风畏惧叛贼。但事情有逆顺,形势有奇变,臣请求骑马到东京,打开府库,招募勇士,挥马箠渡过黄河,过几天就取下逆胡的首级献给朝廷!”皇上很高兴。壬申日,任命封常清为范阳、平卢节度使。封常清当天乘驿车到东京募兵,十天,得到六万人;于是截断河阳桥,做防守的准备。
十一月甲戌日,安禄山到博陵南,(胡三省注:博陵郡,本定州高阳郡,天宝元年更改郡名。《旧唐书·地理志》:博陵郡,在京师东北二千九百零六里。)何千年等押着杨光翽见安禄山,安禄山指责杨光翽依附杨国忠,将他斩首示众。(胡三省注:《考异》说:《幸蜀记》说:“十九日甲戌,到真定南,遇到杨光翽。”按《唐历》:“安禄山派骁骑何千年等劫持杨光翽返回,在博陵郡相遇,杀死他。”大概《幸蜀记》误把定州当作真定。《安禄山事迹》说:“这年九月甲午日,传太原尹杨光翽的首级到。”按安禄山十一月才反叛,而《事迹》说九月抓获杨光翽,错误。)安禄山派他的部将安忠志率领精兵驻扎土门,安忠志,是奚人,安禄山收养为义子;又以张献诚代理博陵太守,张献诚,是张守珪的儿子。(胡三省注:张守珪庇护安禄山,实在是祸根。)
安禄山到藁城,常山太守颜杲卿无力抵抗,与长史袁履谦前往迎接。安禄山就赐颜杲卿金紫,以他的子弟为人质,让他仍然守常山;(胡三省注:常山郡,本恒州恒山郡,天宝元年更改郡名。刘昫说:常山郡旧治元氏。魏道武登上常山郡北望安乐垒,很满意,于是移郡治到安乐城,现在州城就是。魏收《志》,九门县有安乐垒。)又派他的部将李钦凑率兵几千人守井陉口,以防备西来的诸军。(胡三省注:西来诸军,指河东路兵东出井陉口的。)颜杲卿回来,在路上指着他的衣服对袁履谦说:“为什么要穿这个?”袁履谦领悟他的意思,于是暗中与颜杲卿谋划起兵讨伐安禄山。颜杲卿,是颜思鲁的玄孙。(胡三省注:颜思鲁,是颜之推的儿子,颜师古的父亲。)
十一月丙子日,皇上回宫。斩杀太仆卿安庆宗,赐荣义郡主自杀。任命朔方节度使安思顺为户部尚书,安思顺的弟弟安元贞为太仆卿。任命朔方右厢兵马使、九原太守郭子仪为朔方节度使,(胡三省注:九原郡,丰州(今内蒙古五原西南)。)右羽林大将军承业为太原尹。(胡三省注:太原为北都,所以设置尹。)设置河南节度使,统领陈留等十三郡,以卫尉卿猗氏张介然担任。(胡三省注:陈留郡,汴州(今河南开封)。《考异》说:《实录》以张介然为汴州刺史;《旧唐书·本纪》以张介然为陈留太守。按这时没有刺史,郭纳当时为太守,张介然只是担任节度使而已。)以程千里为潞州长史。各郡处于叛贼进军路线上的,开始设置防御使。
十一月丁丑日,任命荣王李琬为元帅,右金吾大将军高仙芝为副元帅,统领诸军东征。拿出内府的钱帛,在京师招募士兵十一万,号称天武军,十天就集合起来,都是市井子弟。
本章未完,点击下一页继续阅读。