第103章 晋纪二十六(1/2)
起柔兆困敦(丙子年,376年),尽玄黓敦牂(壬午年,382年),凡七年。 烈宗孝武皇帝上之中
太元元年(丙子年,376年)
1春季,正月,壬寅日初一,孝武帝加冠;皇太后下诏归还政权(胡三省注:太后摄政,见上卷上年),重新称崇德太后。甲辰日,大赦天下,改年号为太元。丙午日,孝武帝开始临朝听政。任命会稽内史郗愔为镇军大将军、都督浙江东五郡诸军事(胡三省注:浙江东五郡,指会稽、东阳、临海、永嘉、新安);徐州刺史桓冲为车骑将军、都督豫、江二州的六郡诸军事(胡三省注:豫州的历阳、淮南、庐江、安丰、襄城及江州的寻阳,共六郡),从京口移镇姑孰。谢安想让王蕴担任地方长官,所以先解除桓冲的徐州职务。乙卯日,加授谢安中书监,录尚书事。
2二月,辛丑日,秦王苻坚下诏说:“我听说帝王在求贤时辛劳,得到贤才后就安逸(胡三省注:齐桓公用管仲的话)。这话多么灵验啊。从前得到丞相(王猛),常觉得帝王容易当。自从丞相去世,我胡须头发一半都白了,每次想到他,不禁心酸悲痛。现在天下没有丞相,或许政教衰败,可分派侍臣巡视郡县,询问百姓疾苦。”
3三月,秦兵侵犯南乡(今河南淅川西南),攻下该地,山蛮三万户投降秦国(胡三省注:从春秋时起,伊、洛以南,巴、巫、汉、沔以北,大山深谷中都有蛮人居住。文公十六年,庸人率领群蛮反叛楚国。庸,就是汉时的上庸县。哀公四年,楚人袭击梁及霍以包围蛮氏,抓获蛮子赤。梁,就是汉时河南的梁县;霍,就是梁县南的霍阳山。汉高帝用巴渝蛮平定三秦,就是板楯蛮。后汉祭遵攻打新城蛮、柏华蛮,攻破霍阳聚,就是春秋蛮氏的聚居地。后来又有巫蛮、南郡蛮、江夏蛮。襄阳以西,中庐、宜城的西山,都有蛮人居住,就是所谓的山蛮。宋、齐以后,称为雍州蛮)。
4夏季,五月,甲寅日,大赦天下。
5当初,张天锡杀张邕时(胡三省注:事见一百零一卷穆帝升平五年),刘肃和安定人梁景都有功劳,两人因此受到宠信,被赐姓张,当作自己的儿子,让他们参与朝政。张天锡沉迷酒色,不亲自处理政务,废黜嫡长子张大怀,立宠妾焦氏的儿子张大豫为继承人,以焦氏为左夫人(宫中女官名),人心怨恨;堂弟从事中郎张宪抬着棺材恳切劝谏,张天锡不听。
秦王苻坚下诏说:“张天锡虽然称藩受封,但臣子的本分还没做到纯粹,可派使持节、武卫将军苟苌,左将军武都人毛盛,中书令梁熙,步兵校尉姚苌等人率军进逼西河(胡三省注:黄河流经敦煌、酒泉、张掖郡南,武威郡东北,这一段称为西河)。尚书郎阎负、梁殊奉诏征召张天锡入朝,若违抗王命,就进军讨伐。”当时,秦国步兵骑兵十三万,军司段铿对周虓说:“用这样的兵力作战,谁能抵挡!”周虓说:“从戎狄以来,从未有过这样的事。”(胡三省注:《考异》说:《周虓传》记载:“吕光征讨西域,苻坚出城饯行,士兵二十万,旌旗连绵几百里。问周虓说:‘我的兵力怎么样?’周虓说:‘从戎夷以来,从未有过这样的事。’”按建元十八年二月,周虓谋反,被迁徙到朔方。十九年正月,吕光从长安出发。所以可知是在讨伐凉州时。现在依从《十六国春秋》)。苻坚又命秦州刺史苟池、河州刺史李辩、凉州刺史王统率领三州的兵力作为苟苌的后援。
秋季,七月,阎负、梁殊到达姑臧。张天锡召集官属商议,说:“现在入朝,必定不能返回;如果不听从,秦兵必定到来,该怎么办?”禁中录事(张天锡设置的官职,总领禁中事务)席仂说:“以爱子作为人质,用重宝贿赂,让他们退兵,然后慢慢谋划,这是屈伸的办法。”众人都发怒,说:“我们世代侍奉晋朝,忠诚节气闻名天下。现在一旦投身贼庭,羞辱祖宗,没有比这更耻辱的了!况且河西地势险要,百年无患,如果发动境内全部精兵,向西招引西域,向北联合匈奴来抵抗他们,怎知不能取胜呢!”张天锡捋起袖子大声说:“我的主意定了,说投降的人斩首!”派人对阎负、梁殊说:“你们想活着回去,还是死着回去?”梁殊等人言辞不屈,张天锡发怒,把他们绑在军门,命令士兵乱箭射他们,说:“射箭没射中的人,就是不和我同心。”他的母亲严氏哭着说:“秦主凭借一州之地,控制天下,向东平定鲜卑,向南夺取巴、蜀,军队所向披靡;你如果投降,还能延长几年性命。现在以小小的一隅之地,对抗大国,又杀他们的使者,离灭亡没几天了!”张天锡派龙骧将军马建率领二万部众抵抗秦兵。
秦国人听说张天锡杀了阎负、梁殊,八月,梁熙、姚苌、王统、李辩从清石津渡河,在河会城攻打凉国骁烈将军(张天锡设置的官职)梁济,梁济投降。甲申日,苟苌从石城津(胡三省注:阚駰说:石城津在金城西北)渡河,与梁熙会合攻打缠缩城,攻下该城。马建畏惧,从杨非退守清塞(胡三省注:《水经注》记载:逆水发源于允吾县的参街谷,向东南流经街亭城南,又东南流经阳非亭北,又东南流经广武城西。据《载记》,杨非在支阳东北三百多里)。张天锡又派征东将军常据率领三万部众驻扎在洪池(山岭名,在姑臧南),张天锡亲自率领其余部众五万人,驻扎在金昌城(在赤岸西北)。安西将军敦煌人宋皓对张天锡说:“我白天观察人事,晚上观察天文,秦兵不可抵挡,不如投降。”张天锡发怒,贬宋皓为宣威护军。广武太守辛章说:“马建出身行伍,必定不能为国家效力。”苟苌派姚苌率领三千甲士作为前锋。庚寅日,马建率领一万人投降,其余士兵都逃散。辛卯日,苟苌与常据在洪池交战,常据兵败,战马被乱兵杀死,他的下属董儒把自己的马给他,常据说:“我三次统领诸军,两次持节钺,八次统领禁兵,十次总领外兵,受到的宠信达到极点(胡三省注:张天锡攻打李俨时,常据首先打败他的军队;大概在河西被推为良将,所以他这样说)。现在最终困在这里,这是我的死地,还能去哪里呢!”于是在帐中取下头盔,向西叩首,拔剑自杀。秦兵杀死军司席仂。癸巳日,秦兵进入清塞,张天锡派司兵(相当于晋朝五兵尚书之职)赵充哲率领部众抵抗。秦兵与赵充哲在赤岸交战,大败晋军(胡三省注:《水经注》记载:黄河从左边向南流,流经赤岸北,也称为河夹岸。《秦州记》说:枹罕有河夹岸),俘获斩首三万八千人,赵充哲战死。张天锡出城亲自交战,城内又发生叛乱。张天锡与几千骑兵逃回姑臧。甲午日,秦兵到达姑臧,张天锡乘坐素车白马,反绑双手,带着棺材,到军门前投降。苟苌解开他的绑绳,焚烧棺材,送他到长安(胡三省注:晋惠帝永宁元年,张轨担任凉州刺史,于是拥有凉州之地,共九代君主,七十五年而灭亡)。凉州郡县全部投降秦国。
9月,秦王苻坚任命梁熙为凉州刺史,镇守姑臧。迁徙豪门大族七千多户到关中,其余的人都安居如旧。封张天锡为归义侯,任命为北部尚书(胡三省注:秦国设置北部尚书,掌管北部藩属事务)。当初,秦兵出发时,先为张天锡在长安建造府第,张天锡到后就居住在那里。任命张天锡的晋兴太守(张轨分西平界设置晋兴郡)陇西人彭和正为黄门侍郎,治中从事武兴人苏膺(张轨将秦、雍移民安置在姑臧西北,设置武兴郡)、敦煌太守张烈为尚书郎,西平太守金城人赵凝为金城太守,高昌人杨干为高昌太守(胡三省注:高昌,是汉车师的高昌壁,张天锡开始设置郡,后来成为高昌国,唐朝在那里设置西州);其余的人都根据才能提拔任用。
梁熙清廉节俭,爱护百姓,黄河以西安定(胡三省注:为梁熙被吕光杀死埋下伏笔);任命张天锡的武威太守敦煌人索泮为别驾,宋皓为主簿。西平人郭护起兵攻打秦国,梁熙任命宋皓为折冲将军,讨伐平定了他。
桓冲听说秦国攻打凉州,派兖州刺史朱序、江州刺史桓石秀与荆州督护桓罴率军在沔水、汉水一带游击,作为凉州的声援;又派豫州刺史桓伊率领部众前往寿阳,淮南太守刘波乘船在淮水、泗水一带活动,想扰乱秦国来救援凉州。听说凉州战败沦陷,都停止进军。
6当初,哀帝减少田租,每亩收二升(胡三省注:见一百零一卷隆和元年)。乙巳日,废除按田亩收租的制度,王公以下,每人缴纳三斛米的人口税,免除正在服役的人的税收。
7冬季,十月,把淮河以北的百姓迁移到淮河以南。
8刘卫辰被代国逼迫,向秦国求救,秦王苻坚任命幽州刺史行唐公苻洛为北讨大都督,率领幽、冀二州十万士兵攻打代国;派并州刺史俱难、镇军将军邓羌、尚书赵迁、李柔、前将军朱肜、前禁将军张蚝、右禁将军郭庆率领步兵骑兵二十万,向东从和龙出发,向西从上郡出发,都与苻洛会合,以刘卫辰为向导。苻洛,是苻菁的弟弟(胡三省注:秦主苻健入关时,苻菁有功劳。苻健临终时,苻菁因叛逆被诛杀)。
苟苌讨伐凉州时,派扬武将军马晖、建武将军杜周率领八千骑兵向西从恩宿出发,拦截张天锡的逃跑路线,约定在姑臧会合。马晖等人在沼泽中行军,遇到水涝而误了期限,按法应处斩,有关部门上奏请求逮捕入狱。秦王苻坚说:“河水春冬枯竭,秋夏暴涨,这是苟苌估量事情不当,不是马晖等人的罪过。现在天下正有战事,应赦免过错而要求功劳。”命令马晖等人返回奔赴北军,攻打索虏(胡三省注:代国本是鲜卑索头种,所以称为索虏)来赎罪。众人都认为从万里之外征召将领,不能应对急事,苻坚说:“马晖等人因免于一死而高兴,不能按常理猜测他们。”马晖等人果然日夜兼程赶路,终于赶上了东军(胡三省注:马晖等人从西方返回,所以称讨伐代国的军队为东军)。
9十一月,己巳日初一,发生日食。
10代王拓跋什翼犍派白部、独孤部向南抵御秦兵,都失败了(胡三省注:鲜卑有白部。后汉时鲜卑居住在白山的,最为强盛,后来称为白部。令狐德棻说:魏氏初年,有三十六部,其中先代的伏留屯,与魏一同兴起,为部落大人,于是成为独孤部)。又派南部大人刘库仁率领十万骑兵抵御。刘库仁,是刘卫辰的同族,拓跋什翼犍的外甥,与秦兵在石子岭(胡三省注:石子岭位于云中盛乐西南。《新唐书》说:从夏州向北渡过乌水,一百二十里到可朱浑水源,又一百多里到石子岭)交战,刘库仁大败;拓跋什翼犍生病,不能亲自率军,于是率领各部逃奔阴山以北。高车各部落(胡三省注:高车,大概是赤狄的余部,北方称为高车丁零。他们随水草迁徙,衣皮食肉,牛羊畜产都和柔然相同;只是车轮高大,辐条很多,因此得名)全部反叛,四面劫掠,不能放牧,拓跋什翼犍又渡过沙漠向南。听说秦兵逐渐撤退,十二月,拓跋什翼犍返回云中。
当初,拓跋什翼犍把国家的一半分给弟弟拓跋孤(胡三省注:事见九十六卷成帝咸康四年),拓跋孤去世后,儿子拓跋斤失去职位而心怀怨恨(胡三省注:不能再得到国家的一半,所以自认为失位而怨恨)。嫡长子拓跋寔和弟弟拓跋翰早逝(胡三省注:拓跋寔去世见上卷简文帝咸安元年),拓跋寔的儿子拓跋珪还年幼,慕容妃的儿子拓跋阏婆、拓跋寿鸠、拓跋纥根、拓跋地干、拓跋力真、拓跋窟咄都已长大(胡三省注:慕容妃,是燕国女子。拓跋什翼犍娶燕国女子为妃,见九十七卷康帝建元二年),继承人没有确定。当时秦兵还在君子津(胡三省注:《水经》记载:黄河向南流入云中桢陵县西北,又向南经过赤城东,又向南经过定襄桐过县西。黄河在这两县之间的渡口有君子之名。郦道元《注》说:从前汉桓帝西到榆中,东行到代地,洛阳大商人携带金货跟随皇帝后面行进,夜里迷路,前去投奔津长,名叫子封,送他渡河。商人突然死亡,津长埋葬了他。他的儿子寻找父亲的灵柩,打开坟墓取出尸体,财物一点没少。他的儿子把全部黄金送给津长,津长不接受。事情报告给皇帝,皇帝说:“是君子啊。”就命名这个渡口为君子济。在云中城西南二百多里)。各儿子每天夜里都带兵警卫。拓跋斤于是劝拓跋什翼犍的庶长子拓跋寔君说:“大王将要立慕容妃的儿子,想先杀了你,所以近来各儿子每天夜里都穿军服,带兵围绕庐帐(胡三省注:北方狄族的首领,居住在大毡帐中,周围设置卫兵。毡帐,汉人称为穹庐,所以叫庐帐),等待时机就要动手了。”拓跋寔君相信了,于是杀了各弟弟,并且弑杀了拓跋什翼犍。当天夜里,各儿子的妻子和部下跑去告诉秦军,秦将李柔、张蚝率兵赶赴云中,部众逃散,国内大乱。拓跋珪的母亲贾氏带着拓跋珪逃去依附贺讷。贺讷,是贺野干的儿子(胡三省注:贺野干见上卷简文帝咸安元年)。
秦王苻坚召见代国长史燕凤,询问代国大乱的原因,燕凤把情况全部告诉了他。苻坚说:“天下的罪恶都是一样的(胡三省注:《左传》记载石祁子的话)。”于是逮捕拓跋寔君和拓跋斤,送到长安,处以车裂之刑。苻坚想把拓跋珪迁到长安,燕凤坚决请求说:“代王刚去世,部下叛散,遗孙年幼,无人统领。他的别部大人刘库仁,勇敢而有智谋,铁弗人刘卫辰,狡猾多变(胡三省注:刘卫辰本是匈奴铁弗种。李延寿说:铁弗,是南单于的后裔。刘卫辰,是左贤王去卑的玄孙。北方人把胡父鲜卑母称为铁弗,因此以铁弗为姓),都不能单独任用。应把各部分为二部,让这两人分别统领;两人向来有深仇,势必不敢先动手。等代王的孙子渐渐长大,再把他召回立为君主,这样陛下对代国有存亡继绝的恩德,使他们子子孙孙永远做不侵犯不背叛的臣子(胡三省注:用《左传》戎子驹支的话),这是安定边境的良策。”苻坚听从了他的建议。把代国百姓分为二部,黄河以东属于刘库仁,黄河以西属于刘卫辰,各授予官爵,让他们统领自己的部众。贺氏带着拓跋珪回到独孤部,与南部大人长孙嵩(胡三省注:拓跋郁律生两个儿子:长子叫沙莫雄,次子叫拓跋什翼犍。沙莫雄为南部大人,后来改名仁,号为拔拔氏,生长孙嵩。道武帝因为长孙嵩是宗室中的长者,改为长孙氏。这里说长孙氏的由来,与前面的注释略有不同)、元佗等人都依附刘库仁。行唐公苻洛因为拓跋什翼犍的儿子拓跋窟咄年长,把他迁到长安。苻坚让拓跋窟咄进入太学读书。
苻坚下诏说:“张天锡继承祖父的基业,凭借百年的国运,在黄河以西擅自发号施令,在偏远角落飞扬跋扈(胡三省注:郑康成说:叛换,如同跋扈。《韩诗》说:叛换,是武力强大)。索头世代横跨朔北,划分区域,向东使濊貊归顺,向西招引乌孙,兵力百万,虎视云中。于是命令两支军队(胡三省注:两支军队,指苟苌讨伐河西的军队,行唐公苻洛讨伐代国的军队),分别讨伐狡猾的敌人,征战不到一年,彻底消灭了两个凶顽,俘获投降的人上百万,开拓疆土九千里,五帝未能使他们归顺,周、汉未能到达的地方,无不通过重重翻译前来朝见,心怀仰慕而遵守职责。有关部门可迅速论功授爵,士兵全部免除五年赋税,赐爵三级。”于是加授行唐公苻洛为征西将军,任命邓羌为并州刺史。
阳平国常侍慕容绍私下对他的哥哥慕容楷说:“秦国依仗自己强大,一心追求胜利而不停止,在北方戍守云中,在南方镇守蜀、汉,运输物资往返万里,路上饿死的人随处可见(胡三省注:《左传》中的话。《诗经》说:道路上有死人,还有人把他们掩埋。毛氏说:墐,是路边的坟墓。《说文》说:路上的死人,被人掩埋。又说:饿死的人称为殣)。士兵在外疲惫,百姓在国内困苦,危亡将近了。冠军叔父(慕容垂)智勇超群,必定能恢复燕国的国运,我们只应保全自身等待时机!”(胡三省注:史书记载鲜卑人窥伺秦国,有乘乱报仇的志向)。
当初,秦国人攻克凉州后,商议讨伐西部边境的氐族、羌族,秦王苻坚说:“他们部落杂居,互不统属,不能成为中原的大患,应先安抚晓谕,征收他们的租税,如果不听从命令,然后再讨伐。”于是派殿中将军张旬先去宣示慰问,庭中将军(胡三省注:庭中将军,秦国设置,大概是在殿庭中担任仪仗的将军)魏曷飞率领二万七千骑兵跟随。魏曷飞愤恨他们依仗险要不服,出兵攻击,大肆劫掠后返回。苻坚对他违背命令发怒,鞭打他二百下,斩杀前锋督护储安来向氐族、羌族谢罪。氐族、羌族十分高兴,投降归附并进贡的有八万三千多部落。雍州士族中先前因战乱流落到河西的,都允许返回本土。
刘库仁招抚离散的部众,恩德信义十分显着,侍奉拓跋珪尽心周到,不因为国家兴衰而改变态度,常对儿子们说:“这个孩子有高出天下的志向,必定能振兴祖业,你们应当谨慎对待他。”(胡三省注:天下的英雄,即使在孩童时期,本来就和普通孩子不同)。秦王苻坚奖赏他的功劳,加授广武将军,给予幢麾鼓盖。
刘卫辰以位居刘库仁之下为耻,发怒,杀了秦国的五原太守而反叛。刘库仁攻打刘卫辰,打败了他,追到阴山西北一千多里,俘获他的妻子儿女。又向西攻击库狄部,迁徙该部落,安置在桑乾川(胡三省注:桑乾县,汉属代郡,晋朝废除。拓跋魏后来设置桑乾郡;唐朝属朔州善阳县界。魏收《志》记载,拓跋力微时,南部各部落中有库狄部,后来改为狄氏)。过了很久,苻坚任命刘卫辰为西单于,统领河西各部落,驻扎在代来城(胡三省注:代来城,在北黄河以西,大概是秦国建造用来安置刘卫辰的。说从代国来的人居住在这座城)。
11这一年,乞伏司繁去世,儿子乞伏国仁继位(胡三省注:为乞伏国仁乘秦国大乱占据陇西埋下伏笔)。
太元二年(丁丑年,377年)
1春季,高句丽、新罗、西南夷都派使者向秦国进贡。
2后赵的 forr 将作功曹熊邈多次对秦王苻坚讲述石氏宫室器玩的丰盛,苻坚任命熊邈为将作长史,兼任尚方丞(胡三省注:晋朝将作大匠有丞,没有长史;长史大概是秦国设置的),大规模修造舟船、兵器,用金银装饰,极为精巧。慕容农私下对慕容垂说:“自从王猛去世,秦国的法制,日益败坏,现在又加上奢侈,灾祸将要来了,图谶上的话,将要应验。大王应当结交英雄豪杰来顺应天意,时机不可失去!”慕容垂笑着说:“天下大事不是你能懂的!”(胡三省注:慕容农的见解,和慕容绍、慕容楷相同)。
3桓豁上表推荐兖州刺史朱序为梁州刺史,镇守襄阳。
4秋季,七月,丁未日,任命尚书仆射谢安为司徒,谢安辞让不接受;又加授侍中、都督扬、豫、徐、兖、青五州诸军事。
丙辰日,征西大将军、荆州刺史桓豁去世。冬季,十月,辛丑日,任命桓冲都督江、荆、梁、益、宁、交、广七州诸军事,兼任荆州刺史;任命桓冲的儿子桓嗣为江州刺史。又任命五兵尚书王蕴都督江南诸军事,兼任徐州刺史(胡三省注:江南诸军,指晋陵诸军);征西司马兼南郡相谢玄为兖州刺史,兼任广陵相,监江北诸军事。
桓冲因秦国人强大,想移到长江以南据守(胡三省注:这里的江南就是上明),上奏从江陵移镇上明(胡三省注:《晋志》记载:上明在汉武陵郡孱陵县界。《水经注》记载:上明城在枝江县,那里地势平坦开阔,北靠大江,长江的支流分支,向东流入大江,县治在洲上,所以称为枝江。杜佑说:上明就是现在江陵松滋县西的废大明城,是桓冲所筑。桓冲上疏说:“南平孱陵县界,地名上明,土地肥沃,可以供给军人产业。在吴时乐乡城以上四十多里,北靠大江,西接三峡。”宋白说:上明城,是桓冲所筑,在现在的松滋县西),派冠军将军刘波防守江陵,谘议参军杨亮防守江夏。
王蕴坚决辞让徐州职务,谢安说:“你身担皇后父亲的重任,不应妄自菲薄,而辜负一时的恩遇。”王蕴才接受任命。
当初,中书郎郗超自认为他的父亲郗愔的职位待遇应该在谢安之上,而谢安入朝掌握大权,郗愔悠闲地处于闲散职位(胡三省注:郗愔从徐、兖二州刺史移镇会稽),常常在言辞神色上表现出愤恨不满,因此与谢氏有隔阂。这时朝廷正担忧秦国入侵,下诏寻求能镇守抵御北方的文武良将,谢安推荐哥哥的儿子谢玄应诏。郗超听说后,感叹说:“谢安的明智,在于能违背众人推举亲人;谢玄的才能,足以不辜负这次推举。”众人都认为不是这样。郗超说:“我曾经和谢玄一起在桓公(胡三省注:桓公,指桓温)府中,看到他任用人才,即使是日常小事也能处理得当,因此了解他。”
谢玄招募勇猛的士兵,得到彭城人刘牢之等几人。任命刘牢之为参军,常率领精锐作为前锋,战无不胜。当时号称“北府兵”(胡三省注:晋人称京口为北府。谢玄打败俱难等人后,才兼任徐州。称为北府兵,是史书最终的说法),敌人都畏惧他们。
5壬寅日,护军将军、散骑常侍王彪之去世。当初,谢安想增修宫室,王彪之说:“中兴初年,就以东府作为宫殿,非常简陋。苏峻之乱时,成帝只能住在兰台都坐(胡三省注:兰台,御史台。都坐,御史台官员聚会的地方),几乎不能遮蔽寒暑,因此才另建新城(胡三省注:见九十四卷成帝咸和五年)。比起汉、魏来算简陋,比起刚过江时来算奢侈了。现在敌寇正强,怎能大兴劳役,烦扰百姓呢!”谢安说:“宫室简陋,后人会说人没有能力。”王彪之说:“凡是承担天下重任的人,应当保国宁家,光大政事,难道以修建房屋作为能力吗!”谢安不能改变他的意见,所以在王彪之在世期间,没有营建宫室。
6十二月,临海太守郗超去世。当初,郗超依附桓氏,因为父亲郗愔忠于王室,不让他知道。到病重时,拿出一箱书信交给门生说:“父亲年老,我死之后,如果他因为哀痛惋惜而影响饮食睡眠,可以呈献这箱书信;否则,就烧掉。”不久郗愔果然因哀痛而生病,门生呈献箱子,里面都是与桓温往来的秘密计划。郗愔大怒说:“小子死得太晚了!”于是不再哭泣。
太元三年(戊申年,378年)
1春季,二月,乙巳日,修建新宫,皇帝移居会稽王府。
2秦王苻坚派征南大将军、都督征讨诸军事、守尚书令、长乐公苻丕,武卫将军苟苌,尚书慕容暐率领七万步兵骑兵侵犯襄阳,以荆州刺史杨安率领樊城、邓县的部众作为前锋,征虏将军始平人石越率领一万精锐骑兵出鲁阳关(胡三省注:南阳郡鲁阳县,有鲁阳关),京兆尹慕容垂、扬武将军姚苌率领五万部众出南乡,领军将军苟池、右将军毛当、强弩将军王显率领四万部众出武当,会合攻打襄阳。夏季,四月,秦兵到达沔水以北,梁州刺史朱序认为秦兵没有战船,不加防备。不久石越率领五千骑兵渡过汉水,朱序惊慌害怕,固守中城;石越攻下外城,缴获一百多艘船只来运送其余军队。长乐公苻丕督促各将领攻打中城。
朱序的母亲韩氏听说秦兵将要到来,亲自登城巡视,到西北角,认为不够坚固,率领一百多名婢女和城中女子组成的士兵在里面修筑斜城。等到秦兵到来,西北角果然崩塌,众人转移到新城防守,襄阳人称为夫人城。
桓冲在上明拥有七万部众,畏惧秦兵强大,不敢进军。
苻丕想急攻襄阳,苟苌说:“我们的兵力是敌人的十倍,干粮堆积如山,只需逐渐把汉、沔一带的百姓迁徙到许昌、洛阳,堵塞他们的运输通道,断绝他们的援兵,就像网中的鸟,还怕抓不到,却要多杀将士,急于求成吗!”苻丕听从了他的建议。慕容垂攻下南阳,抓获太守郑裔,与苻丕在襄阳会合。
3秋季,七月,新宫建成;辛巳日,皇帝迁入居住。
4秦兖州刺史彭超请求攻打沛郡太守戴逯于彭城,并且说:“希望再派大将攻打淮南各城,作为征南(胡三省注:指苻丕,当时督诸军攻襄阳)的掎角之势,东西并进,丹阳不难平定!”秦王苻坚听从了他的建议,让他都督东讨诸军事;后将军俱难、右禁将军毛盛、洛州刺史邵保率领七万步兵骑兵侵犯淮阴、盱眙。彭超,是彭越的弟弟;邵保,是邵羌的堂弟(胡三省注:邵羌见一百零一卷海西公太和二年)。八月,彭超攻打彭城。诏令右将军毛虎生率领五万部众镇守姑孰来抵御秦兵。
秦梁州刺史韦钟在西城包围魏兴太守吉挹(胡三省注:杜佑说:金州西城县南九里,吉挹在峻山修筑营垒。现在那座山叫魏山)。
5九月,秦王苻坚与群臣饮酒,以秘书监朱肜为酒正,让人以喝到极醉为限度。秘书侍郎赵整作《酒德之歌》说:“地有酒泉,天有酒旗(胡三省注:《九州春秋》说:曹操禁酒,孔融写信嘲笑他说:天有酒旗之星,地有酒泉之郡。《天文志》说:轩辕右角南二星叫酒旗,是酒官的旗帜。这里说天垂酒池,既然说垂,“池”应当作“旗”)。杜康精妙的见识,仪狄预先知晓(胡三省注:魏武帝乐府《短歌行》说:何以解忧?唯有杜康。《注》说:杜康,古代的造酒者。《战国策》说:从前帝女仪狄造酒进献给禹,禹喝了觉得甘甜,于是疏远仪狄,说:后代必定有因酒亡国的人)。纣王丧失殷商,夏桀倾覆夏朝,由此说来,前人的危亡是后人的借鉴。”苻坚十分高兴,命令赵整写下来作为饮酒的戒言,从此宴请群臣,只是按礼仪饮酒而已。
6秦凉州刺史梁熙派使者进入西域,宣扬秦国的威德。冬季,十月,大宛进献汗血马。秦王苻坚说:“我曾仰慕汉文帝的为人,要千里马有什么用!”命令群臣作《止马之诗》,并把马送回。
7巴西人赵宝在梁州起兵,自称晋朝西蛮校尉、巴郡太守(胡三省注:史书记载蜀人思念晋朝)。
8秦豫州刺史北海公苻重镇守洛阳,图谋反叛;秦王苻坚说:“长史吕光忠诚正直,必定不会和他同谋。”立即命令吕光收捕苻重,用囚车送到长安,赦免他,以公爵身份回家。苻重,是苻洛的哥哥。
9十二月,秦御史中丞李柔上奏弹劾:“长乐公苻丕等人拥有十万部众,围攻小城,每天耗费万金,长久没有成效,请召回交给廷尉治罪。”秦王苻坚说:“苻丕等人耗费巨大却没有成果,实在应该贬斥杀戮;但军队已经停留很久,不能无功而返,特赦免他们,让他们立功赎罪。”派黄门侍郎韦华持节严厉责备苻丕等人,赐给苻丕剑说:“明年春天不能取胜,你可以自杀,不必再厚着脸见我!”
10周虓在秦国,秘密给桓冲写信,报告秦国的密谋;又逃奔汉中,被秦国人抓获后赦免。
太元四年(己卯年,379年)
1春季,正月,辛酉日,大赦天下。
2秦长乐公苻丕等人接到诏书后惶恐不安,于是命令各军合力攻打襄阳。秦王苻坚想亲自率军攻打襄阳,诏令阳平公苻融率领关东六州的军队在寿春会合,梁熙率领河西的军队作为后援。阳平公苻融劝谏说:“陛下想夺取江南,本应广泛谋划深思熟虑,不能仓促行事。如果只取襄阳,又何必亲自辛劳大驾呢!没有动用天下的军队却只为一座城的,这就是所谓的‘用随侯的宝珠去弹千仞高的麻雀’(胡三省注:《吕氏春秋》说:用随侯的宝珠弹千仞高的麻雀,世人必定嘲笑;所用的东西贵重,所要得到的东西轻微。《搜神记》说:随侯出行,看到大蛇受伤,救了它并为它治疗。后来蛇含珠来报答他,直径一寸,纯白,夜间发光可以照亮厅堂,所以历代称随珠)。”梁熙劝谏说:“晋主的残暴,不如孙皓,江山险要坚固,易守难攻。陛下如果一定要平定江南,也不过分命将领,率领关东的军队,南到淮、泗,派梁、益的士兵,东出巴、峡,又何必亲自屈尊,远到低洼湿地呢(胡三省注:低洼潮湿的地方叫沮)!从前汉光武诛杀公孙述,晋武帝擒获孙皓,没听说两位皇帝亲自统领军队,亲自击鼓,冒着箭石。”苻坚才作罢。
诏令冠军将军南郡相刘波率领八千部众救援襄阳,刘波畏惧秦兵,不敢前进。朱序多次出战,打败秦兵,秦兵撤退稍远,朱序不加防备。二月,襄阳督护李伯护秘密派儿子向秦国送降款,请求作为内应;长乐公苻丕命令各军进攻。戊午日,攻下襄阳,抓获朱序,送到长安。秦王苻坚因朱序能坚守气节,任命为度支尚书(胡三省注:曹魏设置度支尚书);因李伯护不忠,斩杀了他。
秦将军慕容越攻下顺阳(胡三省注:《晋志》说:太康年间,设置顺阳郡;唐邓州临湍、菊潭二县,是古代顺阳地),抓获太守谯国人丁穆。苻坚想给他官职,丁穆坚决辞让不接受。苻坚任命中垒将军梁成为荆州刺史,配给一万士兵,镇守襄阳,选拔当地有才能声望的人,以礼任用。
桓冲因襄阳陷落,上疏送还印章符节,请求解除职务;不被允许。诏令罢免刘波官职,不久又任命为冠军将军。
3秦任命前将军张蚝为并州刺史。
本章未完,点击下一页继续阅读。