第117章 进化BUFF结束,再次回归汉斯猫兽(1/2)
1943年3月的东线南部,寒冬的最后一丝酷烈还在负隅顽抗,但大地已开始透出泥泞的前兆。
对德国顿河集团军群和A集团军群残部而言,这不是春天的希望,而是催命的符咒。
地图上,代表苏军的红色箭头不再是孤立的突击,而是连成了汹涌的浪潮,从斯大林格勒城下,向罗斯托夫、向顿巴斯、向哈尔科夫滚滚而来。
曼施坦因元帅面前的战报只有重复的两个词:请求撤退,急需补给。
虎式坦克曾在局部战场制造了恐怖的交换比,但它们太少了,也太“娇贵”。
机械故障、缺乏专用拖曳车、燃油供应时断时续,让这些钢铁巨兽在持续一个多月的血战后,纷纷变成无法动弹的废铁。
更重要的是,苏联人似乎有无穷无尽的兵源和坦克。
一辆虎式换掉八辆、十辆T-34,苏联的坦克生产线很快就能补上这个数字;
而一个训练有素的德国装甲兵车组损失了,却很难在短期内补充。
真正的致命压力来自全局。
北非,隆美尔的告急电报一份比一份绝望:“火炬行动”后的盟军将德意军队牢牢压在突尼斯。
原本承诺增援东线的空军联队、燃油储备和运输机队,不得不优先保障地中海战线。
意大利人的崩溃更是雪上加霜,不仅让德军南翼门户大开,还彻底动摇了轴心国阵营的军心。
“元首,战线必须后撤至第聂伯河以西。至少必须放弃高加索和顿河弯曲部突出部。否则整个南翼集团军有被彻底包围的风险。”曼施坦因在加密电报中再次力陈,语气近乎最后通牒。
柏林,总理府地堡。
希特勒盯着地图,眼窝深陷。
他引以为傲的“虎式”没能击垮俄国人,反而让对方的“熊爪”更加疯狂地挥击。
现实压倒了偏执。
一份简短的、措辞模糊的指令发往前线:“……允许实施必要的收缩调整,以巩固防线。”
前线指挥官们读懂了这字里行间的意味:大撤退,开始了。
最先抵达混乱前线的,是一支带着骷髅标志的部队——党卫军第3“骷髅”装甲师。
他们从法国驻地被紧急装车,横跨欧洲运来,但不是来充当反攻的矛头,而是担任“断后屠夫”和“清道夫”。
师长提奥多·艾克接到的是死命令:“不惜一切代价,迟滞俄国佬的追击。在你们身后经过的一切,不能给敌人留下任何有价值的东西。执行‘焦土’政策。”
“骷髅”师的坦克和装甲掷弹兵迅速填补了摇摇欲坠的防线缺口。他们的战斗意志残酷而高效,在关键路口、桥梁、高地组织起层层阻击。
但他们的主要“战果”,更多体现在身后。
焦土,不是形容词,而是系统性的毁灭程序。
工兵分队携带成吨的炸药,精确计算着桥梁的承重点。
沉闷的巨响中,一座座公路桥、铁路桥在烟尘中折断、坠入河谷。
来不及彻底炸毁的,也确保桥面坍塌,成为废障。
铁路沿线成了破坏的重灾区。
铁轨被专用撬棍扭曲成“麻花”状,枕木被堆起焚烧,转辙器和信号设备被砸毁,车站水塔和维修车间被爆破。
更大的灾难降临在居民点和乡村:“骷髅”师和后续跟进的宪兵队、后勤“清理单位”手持清单,冷酷执行:
粮仓被点燃,黑烟滚滚冲天;
尚未屠宰的牲畜被射杀或驱散;
水井被投入动物尸体或燃料污染;
医院和诊所的药品、设备被搬空或砸烂。
“所有16至60岁男性平民,视作潜在游击队员,强制迁往西方。”命令如此下达。
实际上,混乱中演变成毫无区别的驱赶。
不愿离开家园的村民遭到殴打,反抗者被就地枪决,尸体悬挂在村口示众。
本章未完,点击下一页继续阅读。