第274章 电波暗战(2/2)
但心理学告诉我们,恐惧——尤其是对失去现有美好、坠入可怕未来的深度恐惧——其驱动行为的能量,有时远超正面希望。
这个故事,恰恰提供了这种最深层的恐惧图景。想象一下,一个普通美国士兵,或是一个后方工厂的工人,读到这个‘假设我们失败后’的恐怖世界……
他对当前战争的投入感、对击败法西斯的紧迫感,会不会被强烈激发?”
他顿了顿,观察着众人的反应,继续道:“其次,关于‘社会批判’的风险,温斯洛女士的报告里提到了作者的‘换皮’策略。这非常高明。
它将一个原本可能引发对美国社会内部矛盾进行批判的黑暗设定,完美地转化、嫁接到了对法西斯主义‘终极之恶’的揭露上。
故事里所有的恐怖——系统性清除、资本与极权的勾结、人性的彻底异化——其罪魁祸首都明确指向了‘纳粹与日本军国主义的全球统治’。
这是一种极其高效的‘思想编码’和‘情绪引流’。读者的愤怒、恐惧、恶心,都会精准地导向法西斯,而非其他。”
科恩放下粉笔,目光扫过在座的每一个人:“最后,关于作者贾玉振本人。他之前的《警示录》和《黄粱梦》系列,已经证明了他拥有穿透表象、进行深度社会与历史分析的能力。他不是一个普通的煽动者或诽谤者,他是一个思想者。
他现在提出的这个‘交易’——用资金和有限的言论空间,换取这样一部极具思想冲击力的作品——从投资回报率看,或许是一笔非常划算的买卖。
我们得到的,可能是一部能够跨越国界、直击心灵、在战争宣传和战后思想塑造上都可能产生深远影响的‘思想核弹’。”
会议室再次陷入沉默,但气氛已与刚才不同。
汤普森上校依旧脸色铁青,但不再立即反驳。
国务院的代表若有所思地翻看着报告。哈里森博士的手指轻轻敲击着桌面。
“科恩分析员的观点……有其见地。”哈里森博士缓缓开口,“风险与机遇并存。这需要更高层面的决策。
我会将正反两方面的意见,连同温斯洛女士的完整报告和‘交易’条件,一并呈递上去。
但在那之前,”他看向科恩和几位倾向于支持的分析师,“我需要一份更详细的、关于如何控制风险、引导舆论解读、并最大化其‘反法西斯’宣传效能的实施方案草案。散会。”