第262章 阿甘的腿撑(1/2)
战后的美国,像一辆猛然加速却尚未平衡的火车。
战争结束了。
工厂不再生产坦克和轰炸机,转而制造冰箱、汽车和电视机。
从欧洲和太平洋归来的士兵们,用《退伍军人权利法案》提供的学费涌向大学,或者用低息贷款在郊区买下带草坪的小房子。
超市货架上突然堆满了战时罕见的尼龙袜、牛肉罐头、速溶咖啡。
收音机里,甜腻的情歌被节奏越来越快的“节奏蓝调”取代,那种音乐里有种压抑已久的躁动,像地壳下的岩浆寻找裂缝。
阿拉巴马州绿弓县南城,黑人区和白人区的模糊交界处,有一栋两层的老木屋。
房子漆成过时的灰绿色,像一棵营养不良的橡树。
这就是阿甘和母亲露西·福雷斯住的地方。
露西是个瘦削的女人,四十出头,头发已经开始花白。
丈夫?她不愿意多谈。人们只知道那个男人在战争结束前就离开了,也许去了西海岸,也许去了别的地方,留下这栋房子和一点微薄的积蓄。
露西需要钱,因为阿甘的腿撑每两年要更换一次,因为屋顶在去年的暴风雨中漏了水,因为物价在战后疯涨。
“我们把二楼租出去。”一天晚饭时,露西对阿甘说。
阿甘正专心地用叉子把豌豆一粒粒排成直线。他抬起头,眼神茫然:“租给谁?”
“租给需要住的人。”露西切开盘里廉价的午餐肉,“现在很多人来这里找工作,房子紧俏。我们把价格定低一点,总能租出去。”
阿甘点点头,继续排他的豌豆。他不理解“经济繁荣”或“住房紧张”这些词,但他知道妈妈最近总在夜里叹气,知道冰箱里的牛奶从每天都有变成了隔天才有。
广告贴出去三天,第一个租客上门了。
是个黑人,背着巨大的黑色箱子。
露西开门时,下意识地往后退了半步——不是出于恶意,而是出于一种浸透骨髓的规矩:白人和黑人,不该住在一个屋檐下。
“下午好,女士。”黑人摘下帽子,露出温和的笑容。他大概三十岁,皮肤是深咖啡色,眼睛很亮。“我叫罗伊·华盛顿。我看到您贴的招租广告。”
露西犹豫了。她快速打量罗伊:衣服旧但干净,鞋子擦得很亮,说话有礼貌。
最重要的是,他给的租金正好是她需要的数目。
“我……我得先说明,”露西低声说,“我儿子阿甘,他有点……特别。他腿脚不便,有时候会发出响声。如果您怕打扰……”
“我不怕打扰,女士。”罗伊微笑,“事实上,我是个乐手。我发出的声音,可能比您儿子大得多。”
就这样,罗伊·华盛顿住进了二楼朝北的房间。房间很小,只放得下一张床、一个衣柜,还有他那硕大的萨克斯盒——打开时,黄铜管在昏黄的灯光下闪着暗淡的光,像某种史前生物的骨骼。
阿甘第一次见到罗伊时,正坐在门廊的摇椅上。
他的腿撑——由皮革绑带和金属支架组成的复杂装置——在午后阳光下泛着冷光。
“嘿,孩子。”罗伊蹲下来,视线与阿甘平行,“我叫罗伊。”
阿甘盯着他看了几秒,然后说:“你的盒子很大。”
罗伊笑了:“里面是我的萨克斯。它会唱歌。”
“像鸟儿那样?”
“比鸟儿响多了。”罗伊从口袋里掏出两颗水果糖,递给阿甘一颗,“尝尝。这是我在俱乐部演出时,老板给的。”
阿甘剥开糖纸,把糖放进嘴里。甜味在舌尖化开,他咧嘴笑了。
本章未完,点击下一页继续阅读。