首页 > 女生言情 > 我的室友是西班牙公主 > 第22章 蛋糕与骑士之誓

第22章 蛋糕与骑士之誓(2/2)

目录

“Mi padre… el Rey, decía que un gobernante debe ser fuerte, ipcable. Los atrionios son alianzas. Los jurantos… herraientas.”(我父亲…国王,他说统治者必须强大,无情。婚姻是联盟。誓言…是工具。)她拿起小叉子,无意识地戳着蛋糕上那颗鲜红的草莓,“o esta fresa. Dulce por fuera, pero a veces… ácida por dentro. Y siepre… dispuesta para ser tercabiada.”(就像这颗草莓。外面是甜的,但有时候…里面是酸的。而且总是…准备好被用来交换。)

她的话语里没有明显的哭腔,但那平静之下的孤独和失望,却比之前任何一次崩溃大哭都更让杨清觉得心头被轻轻撞了一下。他想起她之前看到摩天大楼时崩溃的眼泪,那是对陌生世界的恐惧。而此刻,是一种更深沉的、对熟悉世界的失望。

他沉默了几秒,然后做了一件自己都没预料到的事。他伸出手,没有碰她,只是用指尖,轻轻推了推那盘草莓蛋糕,让那颗被她戳得有点可怜的草莓转向她。

“这里的草莓,”杨清开口,声音比平时低沉柔和了些,“可能没那么甜,也可能有点酸。但是……”他顿了顿,搜索着能让她理解的词句,“但是在这里,它不用被‘交换’。它只是……草莓。给你吃的。就像那个……”他指了指角落里那堆五颜六色的抹布,“那些‘神圣布料’,也只是用来擦桌子。没什么联盟,没什么工具。”

伊莎贝尔的目光从草莓缓缓移到他的脸上,带着一丝探究和困惑。

杨清迎着她的目光,努力让自己的表情看起来足够真诚,尽管这话说出来他自己都觉得有点傻气:“至于誓言……嗯,至少在这个‘冒险’(他指了指电脑)里,那个矮人王为了铁炉堡战死,那些精灵为了森林立誓,听起来不空洞。而我们……”他清了清嗓子,“我们的‘誓言’就是,你好好翻译这些‘骑士传奇’,我保证草莓蛋糕管够,并且绝不拿‘暴君宣言’污染你的眼睛。怎么样?这个‘联盟’,公平吧?”

他没有说什么空洞的安慰,也没有试图否定她的过去。他只是笨拙地、用她能理解的“交易”和“冒险”的方式,勾勒出眼前这一小方天地的规则——简单,直接,没有那么多沉重的算计和失望。

伊莎贝尔静静地看了他几秒钟,深棕色的眼眸里情绪复杂地流转着,那层傲娇的保护色似乎褪去了一些。她忽然低下头,拿起叉子,将那颗被戳了半天的草莓整个叉起,送进嘴里,用力地咀嚼着,仿佛在品尝一种全新的、未曾体验过的滋味。

咽下草莓后,她没有看杨清,只是拿起笔,重新聚焦在屏幕上,声音恢复了平日里的腔调,但却少了几分尖锐,多了一丝难以言喻的缓和:

“Por supuesto. Un acuerdo de caballeros.”(当然。一份骑士间的协议。)她顿了顿,补充道,声音很轻,“…Y esta fresa… á tan ácida.”(…而且这颗草莓……没那么酸。)

杨清看着她重新投入工作的侧影,灯光在她的发丝上晕开一层柔和的光晕。他心里那点因为利用她“翻译价值”而产生的微妙负罪感,似乎被此刻这种奇异的、建立在草莓蛋糕和骑士协议之上的“同盟”感冲淡了一些。

墙上的两个影子依旧靠得很近。空气里的草莓甜香似乎更加浓郁了。

这座“金矿”,好像……也开始有了温度。

目录
返回顶部