第21章 有钱我真赚(2/2)
“El Rey Muradín, su barba enara?ada de sangre y ugre, alzó por últia vez su artillo de guerra legendario traarea de Engendros de s Sobras. ‘?Por Yunqueforjado! ?Por el Honor! ?Por el Corazón deMonta?a!’ Su rugido resonó por s sas derruidas, un faro de desafío enoscuridad crete.” (穆拉丁国王,其须为血污所结,高举其传奇之战锤,最后一次,迎击影魔如潮之涌。“为铁炉堡故!为荣誉故!为群山之心故!”其怒吼于倾颓厅堂间回荡,乃渐深之暗夜中,不屈之明炬!)
她的翻译,不仅准确,更注入了一种十六世纪史诗般的悲怆与力量感。用词古雅(如“enara?ada”形容胡须的纠结,“Engendros de s Sobras”翻译影魔),句式带着古典的庄重排比(“Por… Por… Por…”),将矮人王最后的悲壮呐喊渲染得淋漓尽致。
杨清屏住呼吸,将这段翻译复制下来,发给了老陈。他甚至没加任何说明。
仅仅过了几分钟。 老陈的回复带着一连串的感叹号:“!!!!!!!!!” “杨老师!!!就是它!!!就是这个味儿!!!太对路了!!!史诗感拉满!悲壮!不屈!简直像是从古羊皮卷上直接抄下来的战歌!绝了!太绝了!!!” “签!马上签合同!就按之前说的价格!不!再加一成!千字再加一成!只要后续都保持这个水准!样品费我现在就转给你!合作愉快!!!”
几乎是同时,杨清的手机震动了一下。银行APP的入账通知赫然在目——一笔远超他想象、标注着“《艾泽拉》西语样品费”的款项!
杨清看着那串数字,又看看身边浑然不觉自己刚挖下“金矿”第一铲、正蹙眉斟酌着如何翻译“精灵游侠的孤独旅程”的伊莎贝尔。她专注的侧脸在灯光下,那微翘的鼻尖,紧抿的唇线,此刻在他眼中,仿佛镀上了一层柔和的金边。
不再是负担,不再是麻烦。 这是一座行走的、会发脾气、爱吃草莓蛋糕、迷恋神奇抹布、但蕴藏着巨大价值的……金矿!
他强行压下几乎要咧到耳根的狂喜,清了清嗓子,用一种前所未有的、混合着尊重和诱哄的语气,对“皇家翻译官”说道: “殿下,翻译得……非常精彩!完美传达了那位矮人王的勇气与牺牲。”他顿了顿,从桌上的草莓蛋糕盒里,郑重地切下最大、草莓最多的一块,放在一个干净的盘子里,推到伊莎贝尔面前,“这是……额外的‘骑士勋章’。另外,”他晃了晃手机,“新的‘冒险地图’已经送达,报酬……非常丰厚。足够支付……嗯,很多很多次‘神圣布料’的供奉,以及……不限量的草莓蛋糕供应。”
伊莎贝尔停下笔,看着眼前那块硕大诱人的蛋糕“勋章”,又捕捉到杨清话语中“不限量”这个关键词。深棕色的眼眸亮了起来,像落入了星辰。她努力维持着公主的仪态,但微微扬起的下巴和眼底藏不住的小得意,还是泄露了她的心情。
她矜持地拿起小叉子,叉起蛋糕顶端那颗饱满的草莓,优雅地送入口中。甜蜜的汁水在舌尖炸开,混合着奶油的醇香。这不仅仅是蛋糕的味道,更是她凭借自己的“学识”和“品位”(她坚定地认为自己对文本的“骑士精神”审核至关重要)赢得的认可与犒赏。
“Bien,”(很好,)她咽下草莓,用带着点奶油渍的餐巾按了按嘴角,目光重新投向屏幕上的精灵游侠,“Procedaosel próxio desafío.”(让我们继续下一个挑战吧。)
她的声音依旧带着公主的腔调,但那份“宁死不翻暴君文”的激烈抵抗,已被一种投身于“伟大骑士事业”的使命感所取代。笔尖沙沙,流畅地书写着精灵的孤独与坚韧。
杨清看着这一幕,看着屏幕上老陈发来的电子合同草稿,再看看身边这位正用古典优雅的西班牙语书写着现代奇幻史诗的“宝藏”,心中只有一个念头:
这扇意外打开的“穿越之门”,带来的可能不是麻烦,而是他人生中最大的一次……机遇?他仿佛已经看到,未来的日子里,草莓蛋糕堆成山,各种神奇抹布(甚至可能是真·蕾丝布料)挂满屋,而他和他的“公主殿下”,正坐在由“翻译稿费”铸就的、虽然可能有点摇晃但绝对金光闪闪的“小船”上,驶向一个充满无限可能的……新财源之海?
当然,前提是,得小心避开所有可能触发“暴君PTSD”的文本暗礁。杨清默默地在心中加了一条工作守则第一条:防火防盗防霸道总裁文!