第110篇:挤兑别人不如嘲讽自己(1/2)
小时候寒暑假经常会去姥姥(外婆)家住,我姥姥手巧,不管农活还是针线活都很厉害,关于老人家干农活儿最清晰的记忆就是双手端着簸箕,变魔术一般地清理各种掺杂着谷糠或是杂质的粮食。
簸箕是一种常见的农具,用来簸去粮食加工过程中产生的杂质,北方用柳条编,南方多用竹编,工作原理还是非常好理解的,就是利用不同物质的质量有所不同,在运动中使之分离。
用双手端着簸箕让粮食晃动或者轻轻地扬起,谷糠空壳等比较轻的东西就会往前跑,站在有风的地方晃动时,谷糠就被风吹走了,留下的就是粮食。
铺垫这么多,是因为如今已远离传统农业,不少人对簸箕这个物件很陌生,不说一下怕有些年轻读者对此迷糊,因为今天这篇世说新语要提到这个。
司马昱没被桓温赶鸭子上架当傀儡皇帝前,是潇洒安逸的会稽王,王府经常会邀请一些社会名流参加活动,有一次司马昱邀请了王坦之和范启,王坦之大家对他很熟悉,不用多说,范启这个人看着有点陌生,其实此人也不是第一次出现,之前介绍孙绰完成游天台山赋拿给朋友看,从而诞生了成语典故掷地有声,孙绰那个朋友就是范启,他是东晋护军长史范坚的儿子,跟孙绰、袁宏等关系比较好。
王坦之到了会稽王府,就看见范启也刚到,两个人互相打打招呼,就要一起往里走,这时候的王坦之年轻有为,比范启小好几岁,可是官位却高出范启不少,奔着职场原则,范启旁边一闪,想让王坦之在前边先走,王坦之觉得不太好,毕竟范启的年龄摆着呢,就想让范启先行,两个人就站在门口互相谦让好一阵子,最后还是出于尊老,范启先行。
走在范启身后的王坦之不知是哪根筋搭错了,忽然开起了玩笑,簸之扬之,糠秕在前,这句话的意思结合上文很好懂,就是把范启给比作谷糠了,范启不乐意了,我说没说让你在前边先走?现在你心里咋又不舒服了,还把我比作谷糠,范启想了想也不客气,接着就回了一句,洮之汰之,沙砾在后。
洮之汰之,沙砾在后,这句话也很好懂,淘米或者淘金,用筛子在水中晃动筛选,混杂的小石块因为重量更大,会在运动中自动跑到后边去,范启这是在回击王坦之,没用的东西才呆在后边呢。
簸之扬之,糠秕在前:用簸箕扬去谷物之中的糠皮杂物,糠皮杂物就会漂浮在前面,这里是说王坦之以此指走在自己身前的范启为糠秕。
洮之汰之,沙砾在后:用水淘米洗米,米中的碎石会沉淀在
文言文原文如下:
王文度、范荣期俱为简文所要,范年大而位小,王年小而位大,将前,更相推在前;既移久,王遂在范后,王因谓曰:“簸之扬之,糠秕在前。”范曰:“洮之汰之,沙砾在后。”
出自《世说新语》排调篇
①王文度:王坦之,字文度。
②范荣期:范启,字荣期,官至黄门侍郎。
③简文:简文帝司马昱。
④要(yāo):邀请。
本章未完,点击下一页继续阅读。