首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第216章 木之四

第216章 木之四(2/2)

目录

李时珍说:猪苓用于利水渗湿,生用效果更好。

【气味】甘,平,无毒。

吴普说:神农认为味甘。雷公认为味苦,无毒。

甄权说:性微热。

张元素说:性平味甘,气味均较淡薄,药性升浮而微降,与茯苓相同。

李杲说:味淡、甘,性平,主沉降,属阳中之阴。

王好古说:甘味重于苦味,属阳。归足太阳膀胱经、足少阴肾经。

【主治】治疗疟疾(痎疟),解除蛊毒、疰病等邪祟,通利水道。长期服用,可使身体轻健、延缓衰老(《神农本草经》)。

能缓解伤寒、温疫引起的高热,促进发汗,主治腹部胀满、急痛(甄权)。

止渴祛湿,消除心中烦闷不适(张元素)。

清泻膀胱湿热(王好古)。

疏通肌肤毛孔,治疗淋症、水肿、脚气,以及白浊、带下、妊娠期小便淋涩(子淋)、胎水肿胀、小便不利等症(李时珍)。

【发明】苏颂说:张仲景治疗消渴症见脉浮、小便不利、微发热的患者,用猪苓散发汗。对于想喝水却反复呕吐(称为水逆),以及冬季时寒性咳嗽如疟疾症状的患者,也用猪苓散,这就是五苓散。配方为猪苓、茯苓、术各三分,泽泻五分,桂二分,细细捣碎过筛,用水送服方寸匕,每日三次。多喝温水,汗出后即可痊愈。通利水道的各种汤剂中,没有比这更速效的,现在人们都使用它。

李杲说:药味苦的能疏通郁滞,味甘的能辅助阳气,味淡的能通利窍道,所以能祛湿、利小便。

寇宗奭说:猪苓利水的功效较强,长期服用必定会损伤肾气,使人视力昏花。需长期服用者应谨慎权衡。

张元素说:猪苓性味淡渗,过于燥烈会耗伤津液,没有水湿症状的人不要服用。

李时珍说:猪苓淡渗利湿,药性既能升浮又能沉降。因此能开通腠理,通利小便,与茯苓功效相同。但在补益药中使用时不如茯苓。

【附方】旧方五则。

伤寒口渴:邪气在脏腑所致,用猪苓汤治疗。猪苓、茯苓、泽泻、滑石、阿胶各一两。用四升水,煮至二升。每次服七合,每日三次。呕吐而想喝水的,也可用此方。(张仲景方)。

小儿便秘:猪苓一两,加少量水,煮鸡屎白一钱,调匀服用,立即通便。(《外台秘要》)。

全身浮肿,小便不畅:猪苓五两,研成末。用热水送服方寸匕,每日三次。(杨氏《产乳》)。

妊娠水肿口渴:从脚到腹部浮肿,小便不畅,轻微口渴想喝水。治法同上。(《子母秘录》)。

妊娠子淋:治法同上,每日白天三次,夜间两次,以小便通畅为度。(《小品方》)。

壮年梦遗:方剂见草部半夏条下。

雷丸

(《神农本草经》下品)

【释名】雷实(《名医别录》)、雷矢(同上)、竹苓。

李时珍说:雷斧、雷楔,都是霹雳击中物体后精气所化。此物生长在土中,没有苗和叶,却能杀虫驱邪,犹如雷的丸状物。它是竹的余气凝结而成,所以称为竹苓。“苓”也通“屎”,古时“屎”与“苓”字通用。

【集解】《名医别录》记载:雷丸生长在石城山谷及汉中一带的土中。八月采挖其根,晒干。

陶弘景说:现今产于建平、宜都一带。果实累累相连如丸状。

苏恭说:雷丸是竹的苓。没有苗和藤蔓,都是零散的,没有相连的。现今产于房州、金州。

李时珍说:雷丸大小如栗子,形状像猪苓但更圆,外皮黑色,内里白色,非常坚实。

【修治】雷斆说:凡使用(修治方法),需用甘草水浸泡一夜,用铜刀刮去黑色外皮,破开成四、五片。再用甘草水浸泡一夜,从巳时(上午9-11点)蒸至未时(下午1-3点),晒干。以酒拌匀后再次蒸制,晒干后使用。

日华子说:入药时需炮制后使用。

【气味】味苦,性寒,有小毒。

《名医别录》记载:味咸,性微寒,有小毒。赤色者有毒能致命,白色者药性良。

吴普说:神农认为味苦;黄帝、岐伯、桐君认为味甘,有毒;扁鹊认为味甘,无毒。

李当之认为:性大寒。

甄权说:味苦,有小毒。

李时珍说:味甘、微苦,性平。

徐之才说:配伍荔实、厚朴、芫花可增强药效,忌与蓄根、葛根同用。

【主治】能杀灭多种寄生虫,驱除胃中的热毒之气。对男子有益,对女子不利(《神农本草经》)。

制成外敷药膏,可治疗小儿各种疾病,驱散邪气、恶风及异常汗出,清除皮肤中郁结的热毒和蛊毒,使白虫、寸白虫等寄生虫持续排出体外。长期服用,会导致男子性功能减退(《名医别录》)。

能祛除风邪,主治癫痫及狂躁奔走症状(甄权)。

【发明】陶弘景说:《神农本草经》记载此药有益于男子功能,《名医别录》却说长期服用会导致阳痿,两者说法相矛盾。

马志解释说:《神农本草经》所言“利丈夫不利女子”,是指此药能疏通男子元气,却不能调理女子脏腑之气,因此长期服用会导致阳痿。

李时珍按:范正敏在《遁斋闲览》中记载:杨勔中年时患怪病,每当说话,腹中就有小声回应,日久回声越来越大。有道士诊断说:“这是应声虫作祟。只需诵读《本草》药物,找到虫不应答的药就能治。”当读到雷丸时,虫没有回应。杨勔立即服下数粒,果然痊愈。

【附方】旧方一则、新方一则。

小儿因体热出汗:用雷丸四两,米粉半斤,研成末外扑。(《千金方》)。

驱除寸白虫:将雷丸用水浸泡去皮,切片焙干研末。五更时分,先吃少许烤熟的肉,再用稀粥送服一钱匕药末。需在上半月服用,虫即排出。(《经验前方》)。

筋肉化生寄生虫:方剂见矿物部雄黄条下。

桑上寄生

(《神农本草经》上品)

【释名】寄屑(《神农本草经》)、寓木(《神农本草经》)、宛童(《神农本草经》)、茑(读音为“鸟”或“吊”)。

李时珍说:这种植物依附在其他树木上生长,像鸟站在树上一样,所以称为寄生、寓木、茑木。民间叫它寄生草。《东方朔传》记载:长在树上的叫寄生,长在地上的叫窭薮。

【集解】《名医别录》记载:桑上寄生,生长在弘农郡山谷的桑树上。三月三日采集茎叶,阴干。

陶弘景说:寄生在松树、杨树、枫树上的(植物)都有,外形大致相似,但因根系所依附的树木不同而有差异,于是各自随所寄生的树来命名。它生长在树枝间,根部扎在枝节内。叶子呈圆形,青红色,厚实光滑且易折断。旁边会自行长出分枝。四季常青,四月开白花。五月结红色果实,大小如小豆。各地都有生长,以彭城出产的为佳。民间俗称它为“续断”并作药用,但《神农本草经》中记载的“续断”另列在上品,主治功效不同,市井商贩常将二者混淆,缺乏辨识能力。

苏恭说:这种植物多生长在枫树、槲树、榉柳、水杨等树木上。叶子没有正反面之分,形状像细柳叶但更厚且脆。茎干粗短。果实呈黄色,大小如小枣。只有虢州(今河南灵宝一带)生长在桑树上的品种,果实汁液非常黏稠,果核大小似小豆,九月才成熟,颜色发黄。陶弘景说五月果实变红,大小如小豆,大概是没有见过这种植物。江南地区的人习惯用它的茎冒充续断入药,实际上二者毫无关联。

韩保升说:许多树木上常长有寄生植物,它们的茎和叶子都很相似。据说是鸟类吃了某种植物的果实后,粪便落在树上,感受树木的气息而生长出来的。叶子像橘叶但更厚而柔软,茎像槐枝但更肥嫩。虽然各处都有,但以桑树上的为佳。不过如果不是亲自采集,就难以辨别。可以折断茎部观察,颜色深黄的就是真品。另外,《图经》记载:叶子像龙胆但更厚更宽。茎短像鸡爪,呈树木形状。三月、四月开黄白色的花。六月、七月结黄绿色的小豆般果实,以汁液浓稠黏腻的为良品。

日华子说:人们多采集生长在榉树上的作为桑寄生。桑树上极少有,即使有,形状与榉树上的也不同。其次是枫树上生长的,药效与榉树上的相同,颜色发黄。七月、八月采收。

寇宗奭说:都说桑寄生处处都有。但我为官走遍南北,却处处难以寻得。难道是因年年砍伐践踏,使其难以生长吗?

关于桑寄生是否有所不同呢?如果认为鸟啄食果实后,种子落在树枝间感受气息而生长,那么麦子应当生出麦子,谷子应当生出谷子,而不应生出这种异物。它本是感受自然造化之气,自成一物。古人只选用桑树上的寄生,是借助桑树的气性罢了。但因真品难以获得,真正的桑寄生服下后,效果必定灵验如神。先前有人在吴中各县求购此物,我四处搜寻却找不到,只得如实告知。邻县用其他树木的寄生冒充送上,服用一个多月后中毒身亡,怎能不谨慎呢?

朱震亨说:桑寄生是重要的药材,但人们不了解它的真品,实在可惜。靠近海边的州县及海外地区,那里气候温暖而不养蚕,桑树没有采摘的劳损,元气充沛而药力浓厚,桑寄生自然生长出来。何曾见过枝节间能容其他种子寄生呢?李时珍说:寄生的植株,高的有二、三尺。叶子圆形而略尖,厚实柔软,正面青绿有光泽,背面淡紫色且有细茸毛。人们说川蜀地区桑树多,时常有寄生长出。其他地方很少见到。必须亲自采集或连桑枝一起采的才可用。世俗常用杂树上的寄生冒充,药性不同,恐怕反而有害。按:郑樵《通志》记载:寄生有两种:一种大的,叶子像石榴叶;一种小的,叶子像麻黄叶。它们的果实都很相似。大的叫茑,小的叫女萝。如今看《蜀本草》、韩氏的说法也是两种,与郑樵的说法一致。

【修治】雷斆说:采集后,用铜刀将根、枝、茎叶细细切碎,阴干后使用。切勿接触火。

【气味】苦,性平,无毒。

《名医别录》记载:味甘,无毒。

【主治】治疗腰痛、小儿背部僵硬、痈肿,能滋养肌肤,坚固头发和牙齿,促进须眉生长,安胎(《神农本草经》)。消除女子崩漏及内伤虚弱,产后遗留病症,催生乳汁,主治金疮,祛除痹症(《名医别录》)。强健筋骨,调和血脉(日华子)。主治妊娠期间漏血不止,使胎儿稳固(甄权)。

【附方】新方四则。

膈气:取生桑寄生捣碎榨汁一盏,饮服。(《集简方》)。

胎动腹痛:用桑寄生一两半、阿胶(炒制)半两、艾叶半两,加水一盏半,煎至一盏,滤去药渣温服。亦可去除艾叶使用。(《圣惠方》)。

毒痢脓血:患者六脉微弱细小,且无寒热症状。应当用桑寄生二两、防风、大芎各二钱半,炙甘草三铢,研成细末。每次服用二钱,加水一盏,煎至八分,连药渣一同服下。(杨子建《护命方》)。

下血后虚:便血停止后,仅感丹田元气虚弱,腰膝沉重无力。将桑寄生研末,每次服一钱,不定时用白开水送服。(杨子建《护命方》)。

【气味】甘,平,无毒。

【主治】明目,轻身,通神(《神农本草经》)。

松萝

(《神农本草经》中品)

【释名】女萝(《名医别录》)、松上寄生。

李时珍说:名称的含义尚未明确。

【集解】《名医别录》记载:松萝生长在熊耳山谷的松树上。五月采摘,阴干。

陶弘景说:东山一带很多。它生长在杂树上,但以松树上生长的为真品。《诗经》说:“茑与女萝,缠绕在松树上。”茑是寄生植物,以桑树上生长的为真品,不用松树上生长的,二者说法各有异同。

李时珍说:按:毛苌《诗经注》中提到:女萝就是菟丝。《吴普本草》记载:菟丝又名松萝。陶弘景认为茑是桑树上的寄生植物,松萝是松树上的寄生植物。陆佃《埤雅》说:茑是松树、柏树上的寄生植物,女萝是松树上攀附的蔓生植物。又说:在树木上寄生的叫女萝,在草本上寄生的叫菟丝。郑樵《通志》提到:寄生植物有两种:大的叫茑,小的叫女萝。陆机《诗疏》说:菟丝是蔓生在草本植物上的,颜色黄红如金,并非松萝。松萝是蔓延在松树上生长的枝条,颜色纯青,与菟丝完全不同。

罗愿在《尔雅翼》中说:女萝颜色青绿且细长,没有杂乱的藤蔓。所以《山鬼》中写道:“披着薜荔啊以女萝为衣带”,形容它青绿修长如衣带。菟丝呈黄赤色,与女萝不同。但二者都依附树木生长,有时会相互缠绕。因此《古乐府》有诗:“南山上菟丝花茂密如幂,北陵间女萝树郁郁青青。原本花叶同根而生,如今枝条分隔两地。”《唐乐府》亦云:“菟丝本就无情,随风任意颠倒。谁让女萝枝条,偏来强行缠绕。两草尚能同心,人心却不如草。”根据这些说法,女萝作为松树上的藤蔓,应当以二陆(陆机、陆玑)和罗愿的说法为准确。那些称它为菟丝的说法,是错误的。

【气味】味苦、甘,性平,无毒。

【主治】消除因愤怒导致的邪气,止虚汗及头风,治疗女子阴部寒性肿痛(《神农本草经》)。治疗痰热引起的温疟,可作催吐药使用,通利水道(《名医别录》)。调理寒热症状,催吐胸中滞留的痰涎,消除头部疮疡、颈项部的瘤瘿,使人安眠(甄权)。

【发明】李时珍说:松萝能平息肝经邪气,消除寒热症状。与瓜蒂等药物配合使用可以催吐痰涎,但松萝本身并不具有使人呕吐的作用。葛洪《肘后方》记载:治疗胸中有痰、头痛不思饮食且体质壮实者。用松萝、杜蘅各三两,瓜蒂三十枚,以一升二合酒浸泡两夜。清晨服一合药酒催吐。若不吐,傍晚再服一合。孙思邈《千金方》记载:治疗胸膈痰饮积聚热邪的“断膈汤”方:用松萝、甘草各一两,恒山三两,瓜蒂二十一枚,加水、酒各一升半,煎煮至一升半药液。分三次服用,以催吐为效。

枫柳

(《唐本草》)

【集解】苏恭说:枫柳产于原州。叶子像槐叶,茎红色,根黄色。果实六月成熟,呈绿色且细小。剥取茎皮入药。

李时珍说:苏恭提到枫柳有毒,产自原州。陈藏器反驳此说,认为枫柳皮就是现在的枫树皮,性味涩,能止水痢。按:《斗门方》记载,枫柳实为现今枫树上寄生的植物,其叶子也可用来制作粉霜,此说正确。若指枫树,则各地都很常见,何必专门强调产自原州?陈藏器的说法有误。枫皮参见前文“枫香脂”条目。

【气味】辛辣,性大热,有毒。

【主治】治风邪、蛀牙疼痛(《唐本草》)。多年痛风剧痛难忍,长期治疗无效者。

将皮细切焙干,用量不限,加入龙脑、麝香浸泡于酒中,长期服用,以饮至微醉为度(《斗门方》)。

桃寄生

(《本草纲目》)

【气味】味苦、辛,无毒。

【主治】小儿中蛊毒,腹部坚硬疼痛,面色青黄,身体消瘦如柴。取二两研成末,像喝茶一样冲服,每日四至五次(李时珍。《圣惠方》)。

柳寄生

(《本草纲目》)

【集解】李时珍说:这是生长在柳树上的寄生植物。

【气味】味苦,性平,无毒。

【主治】膈气疼痛如刺,捣烂取汁服一杯(李时珍)。

占斯

(《名医别录》下品)

【释名】炭皮(《名医别录》)、良无极(《本草纲目》)。

李时珍说:占斯在《范汪方》中称为良无极,在《刘涓子鬼遗方》中称为木占斯,书中极力称赞它的功效,而《名医别录》中又有一个名称叫炭皮,实在难以理解。

【集解】《名医别录》记载:占斯生长在太山的山谷中。采集没有固定的时间。

陶弘景说:李当之提到:占斯是樟树上的寄生植物,树木粗大时枝条会嵌入树皮内。现在人们都用胡桃皮冒充占斯,并非真品。按:《桐君采药录》记载:占斯生长在上洛。是树木的皮,形状像厚朴,颜色类似桂白,纹理一纵一横。如今市场上卖的占斯都被削过,看起来像厚朴,但没有真正的纵横纹理。不知道这到底是什么东西,真假难辨。

【气味】味苦,性温,无毒。

甄权说:味辛,性平,无毒。茱萸可作为其佐使药。

【主治】驱散邪气,治疗湿痹,缓解寒热疽疮,消除水肿、坚硬积块、血症,通经闭以治不孕,治小儿足痿不能行走,疗各种恶疮痈肿,止腹痛,使妇女能怀孕(《名医别录》)。主治脾热,治疗手足因水湿浸泡而溃烂的伤(甄权)。解狼毒之毒(陈藏器)。

【附方】新方一则。

木占斯散:治疗背痈、肠痈、疽、痔疮,妇女乳痈,各种产后症瘕,无不有效。

服用后肿痛消退,脓液消散,已溃烂的疮口能更快愈合。配方为:木占斯、炙甘草、炙厚朴、细辛、栝蒌、防风、干姜、人参、桔梗、败酱各一两。研成散剂。用酒送服方寸匕,白天七次,夜晚四次,服用越多效果越好。此药咽下后,会感觉药力流入疮中,使疮化为脓水。痈疽经灸治后未溃烂或恶化的,尤其适合服用。内痈在上部的,服药后会吐出脓血;在下部的,会排出脓血。若疮未溃烂或需长期服用的,可去掉败酱。另有一方加入桂心。(《刘涓子鬼遗方》)

石刺木

(《本草拾遗》)

【集解】陈藏器说:石刺木是寄生在树木上的植物。生长在南方竹林间。这种树江西人称为靳刺,也有人种植作篱笆,树形像棘但更大,枝条上有倒钩。

根皮

【气味】味苦,性平,无毒。

【主治】能破除瘀血,治疗产后余血结成的瘕块。煎煮汁液服用,效果神妙难以言表(陈藏器)。

目录
返回顶部