首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第216章 木之四

第216章 木之四(1/2)

目录

第三十七卷 木部(四)

木之四

(寓木类一十二种)

茯苓

(《神农本草经》上品)

【释名】伏灵(《本草纲目》)、伏菟(《神农本草经》)、松腴、不死面(《记事珠》),抱根的叫伏神(《名医别录》)。

寇宗奭说:多年被砍伐的松树根部,其气味尚未消散,精华未失。其中精气旺盛的,向外发散,凝结成茯苓,因此茯苓不依附树根,脱离本体,有“零落”之意。若津液精气不旺盛,只能依附在树根上结块,不脱离本体,所以称为伏神。

李时珍说:茯苓,《史记·龟策传》中写作“伏灵”。因为它是松树的神灵之气潜伏凝结而成,所以称为“伏灵”或“伏神”。《仙经》记载:拳头大小的伏灵,佩戴在身上能让百鬼退散,可见其神灵之气的功效是有依据的。民间写作“苓”字,是传抄时的讹误。

茯苓生长在地下,地面有菟丝子覆盖,因此又名“伏兔”。也有人说:因为它的形状像兔子,所以得名;这种说法也能讲通。

【集解】《名医别录》记载:茯苓、茯神生长在泰山山谷的大松树下。每年二月、八月采集,阴干备用。

陶弘景说:现今茯苓产自郁州。大的如三、四升的容器大小,外皮黑色且细密皱缩,内部坚实色白,形状像鸟、兽、龟、鳖的品质优良。颜色泛红而松软的品质较差。茯苓不易腐朽虫蛀,埋在地下三十年,颜色和纹理仍无变化。

苏恭说:如今泰山也有茯苓,质地白色呈块状但较小,已不再采用。品质最好的产自华山,形体非常粗大。雍州南山也有出产,但不如华山所产。

韩保升说:凡有大松树的地方都有茯苓,以华山产量最多。生长在枯死的松树下,形状不规则,以类似龟、鸟形状的为佳。

禹锡说:《范子计然》记载:茯苓产自嵩山及三辅地区。《淮南子》说:千年的松树下有茯苓,上面长有菟丝。《典术》说:松脂埋入地下千年化为茯苓,看到松树呈现红色的,苓。也有说法认为茯神就是茯苓贯穿附着在松根上的部分。产于朱提、濮阳县。

苏颂说:现今太行山、华山、嵩山都产茯苓。生长在大松树下,依附树根而生,没有苗、叶、花、果实,形成如拳头般的块状物埋于土中,大的可达数斤重,有红、白两种。有人说它是松脂变成的,也有人说是借助松树之气而生。如今东方人见山中古松久经砍伐,那些枯死折断的残桩枝叶不再向上生长的,称为茯苓拨。随即在周围一丈多地内,用铁头锥刺探地面。如果有茯苓,锥子就会牢固不可拔出,于是挖取它。茯苓拨大的,茯苓也大。茯苓都自成块状,不附着在根上。那些包裹树根而质地轻虚的是茯神。如此看来,借助松树之气而生的说法更为可信。

《龟策传》记载:茯苓生长在菟丝的下方,形状像飞鸟。新雨初停,夜空宁静无风时,在夜间用火烧掉菟丝,随即用灯笼罩住这块地方,火熄灭后标记此处。天亮后挖掘,入地四尺或七尺就能找到茯苓。这类方法如今已无人知晓。寇宗奭认为:将“上有菟丝”的说法视为茯苓的标记,实在过于轻信。李时珍指出:地下有茯苓时,地表会出现如丝状的灵气,山民偶尔也能见到,但这并非菟丝子的藤蔓。注释《淮南子》的人用菟丝子和女萝来解释,是错误的。茯苓有体积大如斗的,有坚硬如石的,品质极佳。那些轻虚的茯苓质量差,是因为生长年限短尚未坚实。刘宋时期王微的《茯苓赞》写道:“洁白的茯苓埋藏地下,赤红的丝缕萦绕地表。形态似野鸭,纹理如龟甲。功效堪比少司命,能延年益寿。心志永不改变,柔嫩的红色可作佩饰。”由此可知“彤丝”就是菟丝的明证。寇氏未能理解这一含义。

【修治】雷斆说:凡是使用茯苓时,需去除外皮和中心部分,捣成细末,放入水盆中搅拌至浑浊,将浮在水面的杂质滤去。这些浮沫是茯苓的赤筋,如果误服,会导致瞳孔和黑睛出现细小斑点,甚至造成失明。

陶弘景说:制作丸剂或散剂时,先将茯苓煮沸两三次,再切片,晒干后使用。

【气味】味甘,性平,无毒。

张元素说:性温,味甘而淡,气味俱轻,升浮上行,属阳。

徐之才说:马间为其佐使。与甘草、防风、芍药、紫石英、麦门冬配伍,可共治五脏疾病。恶白蔹,畏牡蒙、地榆、雄黄、秦艽、龟甲,忌米醋及酸味食物。

陶弘景说:药物中无“马间”,或许是“马茎”之误。

苏恭说:李氏《本草》记载:马刀为茯苓的佐使。“间”字因草书写法似“刀”字,传抄致误。

马志说:以上两种注解恐皆不确。应是“马蔺”二字。

【主治】治疗胸胁气机逆乱,忧愁愤怒、惊恐心悸,胃脘部痞结疼痛,恶寒发热、烦闷咳喘,口舌干燥,通利小便。长期服用,可安定神志、调养精神,耐饥饿、延年益寿(《神农本草经》)。止消渴嗜睡,治疗腹部胀满、小便淋沥不尽,膈间痰饮停聚,水肿及小便淋涩结痛,宣畅胸腹气机,调和脏腑功能,祛除肾脏邪气,滋长阴精,增强气力,安神固本(《名医别录》)。

能开胃止呕,善于安定心神,主治肺痿痰涎壅塞,心腹胀满,小儿惊风癫痫,妇女热淋(甄权)。补益各种虚劳损伤,舒畅心胸、增强记忆,消除健忘,温暖腰膝,安定胎元(《日华子本草》)。止口渴,利小便,祛湿邪、健脾胃,调和脾胃、补益中气,疏通腰脐部气血(张元素)。利水消肿、健脾和胃,生津液、行气机,清虚火、止泄泻,清除虚热,开通毛孔(李杲)。清泻膀胱湿热,补益脾胃,治疗肾脏积气引发的奔豚证(王好古)。

赤茯苓

【主治】消散郁结的气滞(甄权)。清泄心、小肠、膀胱的湿热,通利窍道、促进水液代谢(李时珍)。

茯苓皮

【主治】治疗水肿及皮肤胀满,疏通水道,宣发腠理(李时珍)。

【发明】陶弘景说:白色的茯苓有补益作用,红色的茯苓有利水功效。民间应用非常广泛,修仙方药中也极为重要。据说它能通神明而显灵验,调和魂魄,通利孔窍而增益肌肉,厚实肠道而开畅心志,调理营卫之气,是上等的仙药。还擅长使人辟谷不饥饿。寇宗奭说:茯苓利水的功效显着,补益心脾不可或缺。张元素说:茯苓红色泻下、白色补益的说法,上古医籍并无记载。其药性气味皆淡薄,性质轻浮而升散。有五种功效:利小便;开通腠理;生津液;清除虚热;止泄泻。若小便本就通畅或频数者,多服会损伤视力。汗多者服用,也会损耗元气,折损寿命,因其淡渗利水之故。又言:淡味属天之阳气,阳气本应上行,为何反而能利水下行?因气薄者属阳中之阴,所以茯苓虽利水泻下,仍不离阳气本质,故归入手太阳经。李杲说:白色茯苓入壬癸(肾经),赤色茯苓入丙丁(心经)。味甘而淡,主沉降,是阳中之阴药。

它的功效有六种:通利窍道而祛除湿邪,补益正气而调和脾胃,治疗惊悸不安,滋生津液,对小便频多的能止涩,对小便滞涩的能通利。又说:湿邪过盛时,会导致小便不利。淡味能通利窍道,甘味能助长阳气。甘平之性可以补益脾脏、驱除水湿,是祛除湿邪的圣药。王好古说:白茯苓入手太阴肺经、足太阳膀胱经、足少阳胆经的气分,赤茯苓入足太阴脾经、手少阴心经、手太阳小肠经的气分。能克制肾中邪气。小便频多时,能止涩;小便滞涩时,能通利。与车前子功效相似,虽然能利小便但不会耗散正气。用酒浸泡后与光明朱砂同服,能固护人体元气。茯苓味甘性平,为什么能利小便呢?朱震亨说:茯苓是吸收松树残余精气而长成的,属金性,张仲景治疗小便不利时常用它,这是治疗突发新病的重要药物。但阴虚患者恐怕不宜使用。此物有疏通水道的功效,长期服用会损伤人体。八味丸中使用茯苓,也不过是借它引导其他药物归入肾经,清除膀胱中积存已久的秽浊物质,起到转运疏通的作用罢了。

李时珍说:茯苓在本草书中又说它能利小便,祛除肾邪。到了李东垣、王海藏时,却提出小便过多者能用茯苓止尿,小便涩滞者能用茯苓通利,与朱砂同用能固秘真元。而朱丹溪又说阴虚者不宜用茯苓,这些观点看似矛盾,为什么呢?茯苓气味淡而具有渗利之性,其药性上行,能生津液,开通腠理,滋养水液之源而后下降,从而利小便。所以张洁古认为茯苓属阳,性浮而升,这是指它的药性;李东垣说它是阳中之阴,主降而下行,这是指它的功效。《素问》说:饮食进入胃中,化生精气游溢,向上输布到肺,肺通调水道,向下输送到膀胱。由此可知,所有淡味渗利的药物,都是先上行而后下降,并非直接下行。小便过多,其病因也各不相同。

《素问》记载:肺气过盛时,小便频繁而量少;肺气虚时,会出现呵欠频作、小便失禁或频数。心气虚弱时,会出现气短和小便失禁。下焦虚弱时也会导致小便失禁。若胞宫的热邪转移到膀胱,同样会引起小便失禁。膀胱气化不利则形成癃闭(排尿困难),膀胱约束无力则导致小便失禁。厥阴经病变时,既会出现小便失禁,也会出现癃闭。所谓肺气盛,指的是实热证。这类患者必定气力强盛、脉象有力,适宜用甘淡的茯苓来清渗热邪,因此说:茯苓能治疗小便过多之症。至于肺虚、心虚、胞宫热移、厥阴病等证型,均属于虚热证。这类患者必定表现为上热下寒、脉象虚弱无力。治法应当采用升阳药物,以升水降火。膀胱约束无力或下焦虚弱的情况,是火邪陷入肾水(肾阳不固),导致膀胱不能封藏,属于脱阳证。这类患者必定四肢发冷、脉象迟缓。治法应当用温热药物,大力温补下焦,使水火(心肾)相交。这两种证型都不能用茯苓这类淡渗利水的药物治疗,因此说:阴虚者不宜使用茯苓。道家虽有服食茯苓的养生方法,也应当根据个人体质来选用。

茯神

【气味】甘,平,无毒。

【主治】驱除不祥之气,治疗风眩、风虚之症,缓解五劳(指五脏劳损)导致的口干,止惊悸、减少易怒情绪、改善健忘,舒畅心志、增强智力,安定魂魄,滋养精神(《名医别录》)。

补益虚劳乏力,主治心下(胃脘部)急痛、坚硬胀满。体质虚弱而小肠气化不利者,可配伍使用(甄权)。

神木(即茯神中心木质部分。又名黄松节)

【主治】治疗偏风(半身不遂),口眼歪斜,毒风侵袭,筋脉拘挛失语,心神惊惕不安,体虚健忘(甄权)。治脚气痹痛及各种筋脉拘挛收缩(李时珍)。

【发明】陶弘景说:仙方中只提到茯苓而未提及茯神,因二者疗效相同,使用时不必拘泥。

李时珍说:《神农本草经》只提到茯苓,《名医别录》才开始增加茯神,但两者的主治功效相同。后来的人治疗心脏疾病必定使用茯神。所以洁古张氏(张元素)说:风眩心虚之症,非茯神不能消除。然而茯苓也并非不能治疗心脏疾病。陶弘景最早提出茯苓中赤色者(赤茯苓)能泻、白色者(白茯苓)能补。

李杲进一步区分赤色茯苓归属丙丁(心火)、白色茯苓归属壬癸(肾水),这是他对前人理论的发挥。李时珍则认为茯苓、茯神只需说明赤色入血分、白色入气分,各自遵循同类归属原则,如同牡丹与芍药的分类逻辑,而不应以丙丁、壬癸来划分。若按丙丁壬癸划分,会导致白茯神不能治疗心病、赤茯苓不能作用于膀胱的谬误。张元素主张不区分赤白茯苓的说法,在医理上是讲不通的。《圣济录》

松节散:取茯神中心木一两,乳香一钱,用石器炒制后研磨成细末。每次服用二钱,以木瓜酒送服。(主治)风寒冷湿邪气侵袭筋骨,导致脚部筋脉挛缩疼痛、行走困难,凡是各种筋脉挛缩疼痛均可治疗。

【附方】旧方六则、新方二十则。

服用茯苓的方法:苏颂说:《集仙方》中多单独服食茯苓。具体方法是:取白茯苓五斤,去掉黑皮,捣碎过筛,用细密的熟绢袋装好,放在二斗米斗牛乳混合,放入铜器中,用小火煮成膏状,收藏起来。每次食用时,用竹刀切取,随个人食量吃饱,可以辟谷不感到饥饿。

如果想要吃谷物,应当先煮葵菜汁饮用。另有茯苓酥的制作方法:取白茯苓三十斤(生长在山的阳面者味道甘美,山的阴面者味道苦涩),削去外皮切成薄片,晒干后蒸熟。用热水反复淋洗以去除苦味,多次淋洗后,汁液会变甜。然后晒干并筛成细末,加入三石酒、三升蜂蜜混合,放入大瓮中搅拌百次,密封不让漏气。冬季静置五十天,夏季二十五天,酥状物会自然浮到酒液表面。撇取出来,味道极其甘美。将其捏成手掌大小的块状,在无阳光的房间里阴干,颜色会变得像红枣般赤红。饥饿时取一块食用,用酒送服,可以整天不进食,这种方法被称为神仙度世的秘方。另有一种服食方法:将茯苓与白菊花(或搭配桂心,或搭配白术)混合制成散剂或丸剂,可随意选择剂型。长期服用这些方子,补益效果极佳。

《儒门事亲》方:取茯苓四两,白面粉二两,加水调和制成饼,用黄蜡三两煎熟。饱食一顿后,即可停止进食开始辟谷。到第三天会感到难受,之后气力会逐渐恢复。《经验后方》服法:取华山挺子茯苓,切成枣子大小的方块,放入新瓮中,用上等酒浸泡,用纸密封三层,百日后开封,茯苓颜色应如糖饴。每日服食一块,坚持百日可使肌肤润泽,一年后能在夜间视物,长期服用可使肠道强健如筋,延年益寿,面容如孩童般红润。《嵩高记》方:用茯苓、松脂各二斤,以纯酒浸泡,加入白蜜调和。每日服用三次,长期服用可通灵。又一法:白茯苓去皮,用酒浸泡十五日,滤出后研成散剂。每次服三钱,用水调服,每日三次。孙真人《枕中记》记载:长期服用茯苓,百日后疾病消除,二百日后可昼夜不眠,二年后能役使鬼神,四年后会有玉女来侍奉。

葛洪在《抱朴子》中记载:任子季服用茯苓十八年,有仙女跟随他,能隐身能显形,不食五谷,灸疤消失,面容身体如玉般光润。又记载黄初起服用茯苓五万天,能坐时消失、立时显现,正午时没有影子。

交感丸:方剂见于草部莎根条下。

吴仙丹:方剂见于果部吴茱萸条下。

胸胁气逆胀满:茯苓一两,人参半两。每次服用三钱,水煎服,每日一次。(引自《圣济总录》)

养心安神:朱雀丸:治疗心神不宁,神思恍惚、健忘、郁郁不乐,心火不降,肾水不升,时而心悸跳动。长期服用可滋阴降火,补养心气。茯神二两(去皮),沉香半两,研成细末,加蜂蜜炼制成小豆大小的丸剂。每次服用三十丸,饭后用人参汤送服。(引自《百一选方》)

血虚心汗:其他部位无汗,唯独心口出汗,思虑过多则汗出更多,宜调养心血。用艾叶汤送服茯苓末,每日服用一钱。(引自《证治要诀》)

心虚梦泄或白浊:白茯苓末二钱,用米汤送服,每日两次。此方为苏东坡所用。(引自《直指方》)

虚滑遗精:白茯苓二两,缩砂仁一两,研为细末,加入盐二钱。将精羊肉切成薄片,蘸药末烤熟后食用,并用酒送服。(《普济方》)。

漏精白浊:方剂见于菜部薯蓣条下。

浊遗带下:威喜丸:治疗男子元阳虚衰,精气不固,小便浑浊,余沥不尽,梦中多惊,频繁遗精;亦治妇女白淫、白带。取白茯苓(去皮)四两作基质,加入猪苓四钱半,同煮二十余沸,取出晒干,拣去猪苓,研为细末,用熔化黄蜡调和,制成弹子大小的丸剂。每次嚼服一丸,空腹时用唾液送下,以小便转清为见效标准。忌食米醋。

李时珍说:《抱朴子》记载:茯苓生长千万年后,其上会生出小木,形状似莲花,名叫木威喜芝。夜晚观看会发光,火烧不焦,佩戴可避兵器,服用能长生不老。(《和剂局方》)

威喜丸的名称,就是来源于此。

小便频多:白茯苓(去皮)、干山药(去皮,用白矾水浸泡后焙干)各等分,研为细末。每次用米汤送服二钱。(《儒门事亲》方)。

小便不禁:茯苓丸:治疗心肾两虚,神志不宁,小便失禁。用白茯苓、赤茯苓等分,研为细末。以新汲水揉洗去除筋膜,沥干水分,用酒煮地黄汁捣成膏状调和,制成弹子大小的丸剂。每次嚼服一丸,空腹时用盐酒送服。(《三因方》)。

小便淋浊:因心肾气虚,神志不宁,导致小便淋沥或梦遗白浊。赤茯苓、白茯苓等分,研为细末。用新汲水漂去浮沫,沥干。以地黄汁一同捣匀,用酒熬成膏,和丸如弹子大。空腹时用盐汤嚼服一丸。(《三因方》)

下虚消渴:上盛下虚,心火炽盛,肾水枯竭,不能相互调和而形成消渴症。白茯苓一斤,黄连一斤,研为细末,用熬制的天花粉糊调和,制成梧桐子大小的丸剂。每次用温汤送服五十丸。(《德生堂经验方》)。

下部诸疾:龙液膏:取坚实白茯苓去皮焙干研末,用清溪流水浸泡去除筋膜,再焙干,放入瓷罐中,加入优质蜂蜜调匀,置于铜锅内,隔水用桑柴灰火煮一日,取出收藏。每次空腹用白开水送服二至三匙,可解除烦闷燥渴。一切下部疾病,均可消除。(《积善堂方》)。

飧泄滑痢不止:白茯苓一两,木香(煨)半两,研为细末。用紫苏木瓜汤送服二钱。(《百一选方》)。

妊娠水肿,小便不利,恶寒:赤茯苓(去皮)、葵子各半两,研为细末。每次服用二钱,用新汲水送服。(《禹讲师方》)。

猝然耳聋:黄蜡适量,与茯苓末混合细嚼,用茶汤送服。(《普济方》)。

面?雀斑:白茯苓研末,用蜂蜜调和,每晚敷用,十四天可愈。(姚僧坦《集验方》)。

猪鸡骨哽:五月五日取楮子(晒干)、白茯苓等分,研为细末,每次服二钱,用乳香汤送服。另有一方不用楮子,用所哽之骨煎汤送服。(《经验良方》)。

痔漏神方:赤茯苓、白茯苓(去皮)、没药各二两,破故纸四两,在石臼中捣成一块。春季、秋季用酒浸泡三日,夏季二日,冬季五日;取出后放入木笼蒸熟,晒干研末,用酒糊制成梧桐子大小的丸剂。每次用酒送服二十丸,逐渐加至五十丸。(董炳《集验方》)。

血馀怪病:手指十指节断坏,只有筋相连,无节肉,有虫如灯心般爬出,长数尺,遍身绿毛卷曲,名为血馀。用茯苓、胡黄连煎汤,饮服可愈。(夏子益《奇疾方》)。

水肿尿涩:茯苓皮、椒目等分,煎汤,每日饮用见效。(《普济方》)。

琥珀

(《名医别录》上品药材)

【释名】又称江珠。

李时珍解释说:老虎死后,其精魂潜入地下化为石头,此物的形态与之相似,所以称为“虎魄”。民间写法加“玉”旁,是因它类似玉石。佛经中称它为“阿湿摩揭婆”。

【集解】《名医别录》记载:琥珀产于永昌地区。

陶弘景说:旧时传说松脂埋入地下千年后化为琥珀。如今焚烧琥珀时仍有松香气味。有些琥珀中包裹着蜂,形态颜色如同活物。《博物志》却说(琥珀是)“焚烧蜂巢形成的”,恐怕不符合事实。这可能是蜂被松脂粘附,因而坠落埋入地下所致。也有用煮过的未孵出雏鸡的蛋和青鱼枕骨伪造的,都不是真品。唯有用手心摩擦发热后能吸附芥子的才是真品。现今琥珀多从外国输入,而产茯苓的地方并不出产琥珀,不知产琥珀的地方是否会有茯苓?

李珣说:琥珀是海松木中的津液,初时如桃胶状,后来凝结而成。另有南珀,但质量不如从海外舶来的上品。

韩保升说:枫树的树脂埋入地下千年会变成琥珀,不只是松脂能变成琥珀。一般来说,树木的树脂埋入地下千年都会变化,只是比不上枫树、松树的树脂多且经历的年岁长久罢了。蜂巢已经烧毁,怎么还会有蜂的形状保留在其中呢?

寇宗奭说:如今西戎地区也有琥珀,颜色较浅而透明。南方的琥珀颜色深而浑浊,当地人常将其雕琢成器物形状。若说琥珀是千年茯苓所化,但其中粘附的蜂、蚁等昆虫清晰可见,这种说法极不可信。《地理志》记载:海南林邑多产琥珀,是松脂渗入地下所化。有琥珀的地方周围不长草木。琥珀埋藏浅的在地下五尺,深的达八、九尺。大的如斛(古代容器),削去外皮才成形。此说更为可信。但因土质不同,有的能化,有的不能化。至于“烧蜂”之说,不知依据何在?

日华子说:各家关于茯苓、琥珀的论述虽略有差异,但都认为是松脂所化。茯苓和茯神,是大松树折断或被砍伐后,根部未腐烂,津液下流凝结而成,因此能治心肾、通津液。而琥珀是松树枝叶茂盛时,被烈日灼烤,松脂流出树身外,逐渐增厚,最终落入土中,经年累月受土气浸润,杂质渗泄,独留光莹本体。如今琥珀能吸附芥子,仍带黏性,其中虫蚁之类是未入土时黏附的。二者虽同出于松树,但形成机理不同——茯苓生于阴(地下)而成于阳(津液上行),琥珀生于阳(树表)而成于阴(土中),故皆能安神利水。

雷斆说:凡使用琥珀,须区分红松脂、石珀、水珀、花珀、物象珀、瑿珀、琥珀。其中红松脂类似琥珀,但质地浑浊,极脆,纹理横向。水珀大多不红,呈浅黄色,多皱纹。石珀如石头般沉重,色黄不可用。花珀的纹路像新马尾松心纹,一条赤色,一条黄色。物象珀内部天然含有生物遗骸,入药功效神妙。瑿珀是众珀中最上品。琥珀色如鲜血,用布摩擦生热后能吸附芥子的,方为真品。李时珍说:琥珀吸附的“芥”是指草芥,即禾草。雷氏说吸附芥子,是错误的。《唐书》记载西域康干河的松木,入水一二年会化为石,这与松、枫等树木沉入土中化为琥珀是同一原理。如今金齿、丽江也有出产。所谓茯苓千年化为琥珀的说法,也是误传。按:曹昭《格古论》记载:琥珀产自西番、南番,是枫树津液多年所化。色黄而透明的叫蜡珀,色如松香且红黄相间的叫明珀,有香气的叫香珀,产自高丽、倭国的色深红。内部含有蜂、蚁或松枝的尤为珍贵。

【修治】雷斆说:入药时,用水调和侧柏子末,放入瓷锅中,再将琥珀置于其中煎煮,从巳时煮至申时,此时会有奇异的光芒出现,然后捣碎过筛成粉备用。

【气味】甘,平,无毒。

【主治】安定五脏,稳定魂魄,驱杀精怪邪鬼,消散瘀血,通利五淋(《名医别录》)。

强健心脏,明目消翳,止心痛癫狂,治疗蛊毒,破除结块瘕积,治产后血瘀腹痛(日华子)。

止血生肌,促进金属创伤愈合(陈藏器)。

清肺热,利小肠(张元素)。

【发明】朱震亨说:古方用琥珀来通利小便,因其能燥湿健脾而显功效。脾脏功能健运,肺气得以肃降,所以小便自然通畅。但如果患者本身阴血不足而小便不利,服用琥珀反而会加重其阴燥拘急的痛苦。

陶弘景说:民间常佩戴琥珀来驱除邪秽。刮取琥珀粉末服用,治疗瘀血证效果极佳。《仙经》中并未正式记载其用途。陈藏器说:将琥珀与大黄、鳖甲配伍制成散剂,用酒送服方寸匕剂量,能清除恶血及妇女腹内瘀血,瘀血排尽即停药。宋高祖时期,宁州进贡琥珀枕,皇帝将其打碎分赐给军士,外敷可治疗刀剑创伤。

【附方】旧方四则、新方五则。

琥珀散:具有止血生肌、安神明目、消散腹中结块的作用。适用于产后血晕昏迷、儿枕痛(产后腹痛)等症,宜服用此方。配方:琥珀一两,鳖甲一两,京三棱一两,延胡索半两,没药半两,大黄六铢。将药物熬制后捣碎为散剂。空腹时用酒送服三钱匕,每日两次。效果极佳,无方可比。产后服用时需减少大黄用量。(引自《海药本草》)。

小儿胎惊:琥珀、防风各一钱,朱砂半钱,研为细末。用猪乳调一字量,滴入婴儿口中,效果极佳。(引自《直指方》)。

小儿胎痫:琥珀、朱砂各少许,全蝎一枚,研为细末。用麦门冬汤调一字量服用。(引自《直指方》)。

小便转胞(排尿困难):真琥珀一两,研为细末。取水四升,葱白十茎,煮至三升汤汁,加入琥珀末二钱,温服。

沙石诸淋(各种砂石淋证):服用三剂即可见效。(引自《圣惠方》)。

小便淋沥:琥珀研末二钱,加少许麝香。用白开水送服,或用萱草煎汤送服。老人或体虚者,可用人参汤送服。也可制成蜜丸,以赤茯苓汤送服。(引自《普济方》)。

小便尿血:琥珀研末。每次服用二钱,以灯心草煎汤送服。(引自《直指方》)。

从高处坠落,体内有瘀血:刮取琥珀屑,用酒送服方寸匕。或加入蒲黄三、二匕,每日服用四、五次。(引自《外台秘要》)。

金疮闷绝,昏迷不省人事:琥珀研粉,用童子小便调服一钱。连服三次可愈。(引自《鬼遗方》)。

鱼骨哽咽,六、七日仍不排出:用一串琥珀珠,推至哽塞处,轻轻牵引即可取出。(引自《外台秘要》)。

(读音为黟。宋代《嘉佑本草》记载)

【释名】瑿珀。

雷斆说:瑿是所有琥珀中最上乘的,所以称为瑿珀。

李时珍说:也写作?。因其颜色黳黑,所以得名。

【集解】苏恭说:自古相传松脂经过千年变成茯苓,再经千年变成琥珀,又经千年变成瑿。这两种东西燃烧时都有松树的气味。瑿的外形像黑玉但更轻。产自西戎地区,而有茯苓的地方不出产此物。如今在西州以南三百里的沙漠中采得的瑿,大的有一尺见方,黑色润泽而轻,燃烧时有腥臭味。高昌人称它为木瑿,而称黑玉为石瑿。在洪州的土石间采得的瑿,燃烧时有松树气味,功效与琥珀相同,但遇风会开裂破碎,不能制作器物。恐怕这两种瑿以及琥珀,或许并非由松脂形成。慎微说:《梁四公记》记载杰公的话:在交河一带的平坦沙漠中,向下挖掘一丈深,能发现瑿珀,颜色比纯漆更黑,有的像车轮那么大。研磨成末服用,可治疗妇女小肠症瘕等疾病。李时珍说:瑿就是黑色的琥珀,可能是受土壤颜色浸染,或是一种树木沉埋形成,未必是千年琥珀再次转化而成。《玉策经》说:松脂千年化为茯苓,茯苓千年化为琥珀,琥珀千年化为石胆,石胆千年化为威喜。大抵都是神异传说,不可尽信。雷敩在琥珀条目下提到的各种珀类说法较为可信。

【气味】味甘,性平,无毒。

【主治】补益心脏、安神定志,能消散瘀血、促进新肌生长,治疗妇女腹中结块(《唐本草》)。小儿佩戴可驱避邪秽,研磨后滴眼可消退眼翳和红障(陈藏器)。

猪苓

(《神农本草经》中品)

【释名】豭猪屎(《神农本草经》)、豕橐(《庄子》)、地乌桃(《图经》)。

陶弘景说:它的块状物颜色黑似猪粪,因此得名。司马彪在《庄子》注释中说:豕橐又名苓,其根形似猪粪。确实如此。

李时珍说:马粪称为“通”,猪粪称为“零”(即“苓”字),因为它的块状物零散脱落而得名。

【集解】《名医别录》记载:猪苓生长在衡山的山谷中,以及济阴冤句一带。农历二月、八月采集,阴干备用。

陶弘景说:这是枫树所生的茯苓,外皮黑色、内部肉质洁白而坚实的品质最佳,使用时需削去外皮。

苏颂说:如今蜀州、眉州也有出产。它生长在土壤下层,不一定非要在枫树根部才能找到。

李时珍说:猪苓也是树木的余气凝结而成,如同松树余气结为茯苓的道理。其他树木都可能产生,但以枫树所生居多。

【修治】雷斆说:采集后,用铜刀削去粗糙的外皮,切成薄片,用流动的清水浸泡一夜。到天亮时滤出,细细切碎,与升麻叶一起蒸制一天,去掉叶子,晒干后使用。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部