第116章 雍也篇:不迁怒,不贰过(1/2)
6.3哀公问:“弟子孰为好学?”
孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
一:逐字逐句大白话解析:
1. 哀公问:“弟子孰为好学?”
⑴:白话详解:
①哀公: 鲁国君主,名蒋,是孔子生活时代的鲁国国君,在位期间鲁国国势衰弱,他曾向孔子请教政事。
②孰: 谁。
⑵:白话翻译:
鲁哀公问孔子:“您的学生里,谁是最热爱学习、最好学的呢?”
2. 孔子对曰:“有颜回者好学”
⑴:白话详解:
①颜回(公元前521年—公元前481年),字子渊,又被称为颜渊,鲁国(今山东曲阜)人,是春秋末期鲁国思想家,孔门七十二贤之首,被尊称为“颜子”“复圣”,也是儒家五大圣人之一。
②好学:孔子心中的“好学”,是一场发生在灵魂深处的革命:
对内,能管理情绪(不迁怒) —— 这是“修身”的极高成就。
对外,能修正行为(不贰过) —— 这是“实践”的完美体现。
⑵:白话翻译:
孔子回答道:“有一个叫颜回的学生,他是真正好学的。”
3. “不迁怒,不贰过”
⑴:白话详解:
①不迁怒: 这是第一项核心品质。自己心里有怒气(比如因甲事生气),绝不把这怒气发泄到无关的乙事或旁人身上。 这意味着极致的情绪管理和修养,能就事论事,不因个人情绪而扭曲是非。
②不贰过: 这是第二项核心品质。同样的错误,绝不犯第二次。 这看似简单,实则极难。它意味着:第一,能深刻反省认识到自己的错误(“内自讼”);第二,有强大的意志力去改正;第三,有真正的智慧理解错误的根源,从而从根本上杜绝。
⑵:白话翻译:
他从不把怒气发泄到不相干的人身上,也从不重复犯同样的错误。
4. “不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
⑴:白话详解:
①短命死矣: 颜回英年早逝(据记载仅41岁)。
②今也则亡: “亡”通“无”。意思是:如今已经没有了(像他那样的人)。
③未闻好学者也: (自他以后)我再没听说过真正称得上‘好学’的人了。
⑵:白话翻译:
(带着沉痛惋惜): “不幸他短命去世了。现在再也没有这样的人了,我再也没发现真正好学的人了。”
二:大白话翻译:
鲁哀公问:“您门下哪位学生最好学?”
孔子神色庄重而感伤地回答:“是颜回。他真正做到两点:一,自己生气绝不拿别人撒气;二,同样的过错绝不犯第二次。这才是真好学。可惜他寿命不长,已经去世了。现在没有这样的人了,我再也没见过像他那样好学的人了。”
本章未完,点击下一页继续阅读。