首页 > 都市重生 > 聋人与健听男生的校园生活 > 第1007章 哥本哈根的少年时光

第1007章 哥本哈根的少年时光(1/1)

目录

丹麦哥本哈根的清晨,带着波罗的海的湿润微风,哥本哈根国际学校的校车准时停在住宅区路口。15岁的奥利弗·叶背着书包走出家门,浅褐色的瞳仁在朝阳下泛着柔和的光,卷翘的睫毛是家族标志性的特征。6岁的莉娅巴诺·叶蹦蹦跳跳地跟在哥哥身后,小手紧紧攥着奥利弗的衣角,奶声奶气地用中文喊着:“哥哥再见,记得给我带中国贴纸!”

作为中丹混血兄妹,奥利弗身着熨帖的校服,随口用丹麦语跟邻居打招呼,转身又切换中文回应妹妹;莉娅巴诺则歪着脑袋,把刚学会的中文问候语“你好”挂在嘴边,惹得路过的邻居阵阵笑意。母亲索菲亚站在门口叮嘱:“奥利弗,记得今晚陪妹妹练习中文儿歌,周末国际文化沙龙你们要一起表演。”她手里还拿着刚整理好的中丹新能源贸易政策文件,父亲埃里克·叶则拎着莉娅巴诺的幼儿园书包,俯身帮小女儿理了理裙摆。

奥利弗点点头,从母亲手中接过装着《明远科技发展回忆录》的书包——这是父亲特意让他研读的家族书籍,扉页上有祖父叶明哲的亲笔签名。他揉了揉妹妹的头发:“放心,哥哥放学就给你带熊猫贴纸。”莉娅巴诺立刻眉开眼笑,扑进父亲怀里挥手送别哥哥。

课堂上,历史老师讲到中丹贸易渊源时,特意邀请奥利弗分享家族故事。他站起身,条理清晰地讲述着曾祖父叶明德远赴丹麦打拼的往事,以及如今父亲主导的中丹新能源合作,言语间满是自豪。课后,同学们围着他询问中国传统文化,奥利弗拿出手机里存的春节照片,兴致勃勃地介绍春联、饺子的寓意,还教大家说简单的中文问候语,顺便提起妹妹莉娅巴诺对中国熊猫的痴迷。

午休时,奥利弗没有像其他同学一样去操场玩耍,而是留在教室翻阅《我的创业家好爸爸》。这本书是表哥叶辰杰所着,书中关于叶氏家族坚守与创新的故事,让他对中国的情感愈发浓厚。偶尔遇到不懂的中文词汇,他就标注下来,准备晚上和妹妹一起请教父母。

下午的实践课上,奥利弗所在的小组负责设计“中丹文化融合”主题海报。他提议将丹麦的风车与中国的红灯笼结合,用两国语言书写“友谊长存”,还特意在角落预留了画熊猫的位置:“我妹妹肯定喜欢这个设计。”绘制过程中,他熟练运用父亲教过的中国传统绘画技巧,在海报边缘添上几枝墨竹,赢得了老师和同学的一致好评。

放学回家的路上,奥利弗绕道去了文具店,挑选了一张印着熊猫图案的贴纸,又去家附近的农场稍作停留。他从小就对丹麦农场生活充满兴趣,常常跟着农场主学习耕种技巧,同时也会把从父亲那里听来的中国农业故事分享给对方。农场主笑着递给他一把刚采摘的草莓:“下次带你的小妹妹一起来吧,我给她准备甜甜的覆盆子。”

回到家时,莉娅巴诺正坐在客厅的地毯上,用彩色蜡笔涂画中国龙。埃里克·叶在书房处理工作,桌面上摊着与中国新能源企业的合作文件;索菲亚则在厨房忙碌,空气中弥漫着糖醋排骨和丹麦开放式三明治的香气。奥利弗放下书包,把熊猫贴纸递给妹妹,莉娅巴诺立刻欢呼着扑过来,举着画纸给哥哥看:“哥哥,我画的龙,像不像中国故事里的?”

奥利弗凑到父亲身边请教书中的疑问,埃里克·叶放下工作,耐心地为他讲解家族企业从传统贸易向新能源投资转型的历程,还拿出当年考察欧洲新能源电站的照片给他看。莉娅巴诺也挤过来,指着照片里的光伏板好奇地问:“爸爸,这是能发电的‘太阳板’吗?妈妈说中国也有很多。”埃里克·叶笑着点头,用简单易懂的语言给小女儿科普新能源知识。

晚餐时,一家四口围坐在餐桌前,饭菜融合了中丹风味。餐桌上,埃里克·叶分享着赴新加坡参会时偶遇叶辰杰的趣事,索菲亚则说起白天整理政策报告时的收获;奥利弗兴奋地讲述着学校海报设计的进展,莉娅巴诺则叽叽喳喳地说着幼儿园的趣事,还时不时冒出几句刚学会的中文词语,逗得父母哈哈大笑。

饭后,奥利弗按照约定陪妹妹练习中文儿歌《小星星》。莉娅巴诺站在镜子前,跟着哥哥的节奏哼唱,发音稚嫩却认真;索菲亚在一旁轻声指导,纠正两人声调上的小偏差。练习间隙,埃里克·叶拿出祖父叶明哲撰写的《叶氏丹麦支脉百年记》,给兄妹俩讲述家族传承的意义,鼓励他们将来一起为中丹文化与经济交流贡献力量。

临睡前,奥利弗在日记本上用三国语言写下当天的感悟,旁边的莉娅巴诺则在画纸上画了一家四口,旁边歪歪扭扭地写着“中丹友谊”。奥利弗写道:“家族的故事是跨越国界的桥梁,我要和妹妹一起,做中丹友谊的传承者。”写完后,他小心翼翼地将日记本放进抽屉,旁边整齐摆放着收集的中国邮票、丹麦风车模型,还有妹妹画的全家福。

哥本哈根的夜色渐浓,兄妹俩的房间里还亮着一盏暖灯。这对在中丹文化浸润中长大的兄妹,正以自己的方式延续着家族的传承,在哥本哈根的土地上,书写着属于他们一家四口的温暖日常。而这份跨越国界的热爱与坚守,也将成为他们未来人生中最珍贵的财富。

目录
返回顶部