第210章 唐纪二十七(2/2)
9西南蛮族侵犯边境,派遣右骁卫将军李玄道调发戎、泸、夔、巴、梁、凤等州兵三万人(胡三省注:戎州本是犍为郡,梁朝设置戎州。),连同原有屯兵讨伐。
10壬戌日,任命凉州大总管薛讷为朔方道行军大总管,太仆卿吕延祚、灵州刺史杜宾客为副,讨伐突厥。
11甲子日,玄宗前往凤泉汤;十一月乙卯日,返回京城。
12刘幽求从杭州刺史调任郴州刺史(胡三省注:郴州是汉代郴县地,为桂阳郡治所,隋朝平定陈后,设置郴州。),心怀愤恨,甲申日,在途中去世。
13丁酉日,任命左羽林大将军郭虔瓘兼任安西大都护、四镇经略大使。郭虔瓘请求自行招募关中兵一万人到安西讨伐,都供给运输工具和熟食(胡三省注:递驮是沿路依次派遣马、牛、驴驮运兵器杂物。《唐六典》说:驴驮叫驮,每驮一百斤,运费一百里一百文,山路一百二十文,驴少的地方不超过一百五十文,平坦的地方不低于八十文;有人背负的地方,两人分一驮。又供给熟食,是想让他们快速到达安西)。玄宗敕令同意。将作大匠韦凑上疏,认为:“现在西域服从,虽然有时有小的侵扰,原有镇守的士兵足以控制。关中应经常充实,以强干弱枝。近来西北两虏侵犯边境,凡是壮年男子,几乎都被征发从军,怎能再招募勇土,远去边疆!况且一万名士兵行军六千多里,都供给运输工具和熟食,沿途州县,将用什么供应!秦、陇以西,户口逐渐减少,凉州以西,沙漠广阔,派遣那里的居民,如何取得给养?即使一定能攻克,收获又有多少?如果延误讨伐,损失不是更大吗!请求计算所用、所得,比较多少,就知道利害。从前唐尧时代,同时爱护夷、夏,内外安定;汉武帝穷兵黩武远征,虽然多有攻克俘获,而中原疲惫消耗(胡三省注:唐尧协和万邦。韦凑所说的同时爱护夷、夏就是这个意思。汉武帝的事见《汉纪》)。如今议论帝王盛德的,都归向唐尧,不归向汉武帝;何况追求功业而不能成功的,又有什么值得比较议论的呢!”当时姚崇也认为郭虔瓘的计策不妥。后来郭虔瓘最终没有功劳。
14起初,监察御史张孝嵩奉命出使廓州,返回后,陈述碛西的利害,请求前往观察那里的形势;玄宗同意,允许他根据情况自行处理事务。
拔汗那是古代的乌孙,归附唐朝已久。吐蕃与大食共同立阿了达为王,发兵进攻拔汗那,拔汗那王兵败,逃到安西求救。张孝嵩对都护吕休璟说:“不救援就无法号令西域。”于是率领附近各戎族部落兵一万多人,从龟兹向西行进几千里,攻克几百座城,长驱直入。这个月,在连城进攻阿了达。张孝嵩亲自披甲督促士兵猛攻,从巳时到酉时,攻占三座城,俘虏斩杀一千多人,阿了达与几名骑兵逃入山谷。张孝嵩向各国传布檄文,声威震动西域,大食、康居、大宛、罽宾等八国都派遣使者请求投降,于是刻石记功后返回。恰逢有人告发他贪污,被囚禁在凉州监狱,贬为灵州兵曹参军。此后又任用张孝嵩为都护,在西域闻名。
15京兆尹崔日知贪婪残暴不守法度,御史大夫李杰将要弹劾他,崔日知反而诬陷李杰有罪。十二月,侍御史杨瑒在朝廷上奏说:“如果负责弹劾的部门,能让奸人得以恐吓威胁,那么御史台就可以撤销了。”玄宗立即命令李杰照常办公,将崔日知贬为歙县丞(胡三省注:歙县汉代属丹阳郡,县南有歙浦,因此得名;唐代隶属歙州。)。
16有人进言:“按察使只是烦扰官府和百姓,请求精简刺史、县令,撤销按察使。”玄宗命令召集尚书省官员商议。姚崇认为:“现在只挑选十名按察使,还担心不能全部得到合适的人,何况天下三百多个州,县更是多几倍,怎能使刺史县令都称职呢!”于是停止。
17尚书左丞韦玢上奏:“郎官多不称职,请求筛选,改任其他官职。”韦玢不久出京任刺史,宰相上奏拟定冀州,玄宗敕令改到小州。姚崇上奏说:“台郎懈怠及不称职,韦玢请求筛选,是为国家办事。台郎刚改任官职,韦玢就被贬斥到外地,议论的人都说是郎官诽谤中伤;我担心后来的左右丞以此为戒,那么尚书省的事务从哪里能办好呢!希望陛下详细考察,使当官的人没有疑虑恐惧。”于是任命韦玢为冀州刺史。
18突骑施守忠死后,默啜的军队返回,守忠的部将苏禄聚集残余部众,成为酋长。苏禄很善于安抚部众,十姓部落逐渐归附他,拥有二十万部众,于是占据西方,不久派遣使者入朝拜见。这一年,任命苏禄为左羽林大将军、金方道经略大使(胡三省注:西方属金,所以叫金方道)。
19皇后的妹夫尚衣奉御长孙昕因小事与御史大夫李杰不和。
开元四年(丙辰年,公元716年)
1春季正月,长孙昕和他的妹夫杨仙玉在里巷等候李杰并殴打他。李杰上表自诉说:“身体被伤害,虽然疼痛在身,但官服被侵犯,实在是侮辱国家。”玄宗大怒,命令在朝堂将他们杖打致死,来向百官谢罪。还下敕书安慰李杰说:“长孙昕等人是我的近亲,我不能教导,使他们侵犯官员,虽然处以极刑,也不足以谢罪。你应保持刚正嫉恶的品格,不要因凶徒而介意。”
2丁亥日,宋王李成器改名为李宪,申王李成义改名为李撝(胡三省注:二王因“成”字触犯昭成皇后的谥号而改名)。
3乙酉日,陇右节度使郭虔瓘上奏,奴仆石良才等八人都有战功,请求任命为游击将军(胡三省注:唐代制度:游击将军为从五品下)。敕令下达后,卢怀慎等上奏说:“郭虔瓘依仗小小的功劳,就轻视国法,为奴仆请求五品官,实在扰乱纲纪,不能同意。”玄宗听从了他们的意见。
4丙午日,任命鄫王李嗣真为安北大都护、安抚河东·关内·陇右诸蕃大使(胡三省注:根据《新唐书》《旧唐书》,这也是郯王李嗣直,这里作为鄫王李嗣真,是错误的。而《新唐书》《旧唐书》将安北写作安西,也是错误),任命安北大都护张知运为副。陕王李嗣昇为安西大都护、安抚河西四镇诸蕃大使,任命安西都护郭虔瓘为副。二王都不出宫任职。诸王挂名统领节度使从此开始。
5二月丙辰日,玄宗前往骊山温泉。
6吐蕃包围松州。
7丁卯日,玄宗返回宫中。
8辛未日,任命尚书右丞倪若水为汴州刺史兼河南采访使(胡三省注:《唐会要》:开元二十二年二月十九日,初次设置十道采访处置使。据此,是先设置采访使,二十二年才设置采访处置使。《旧唐书·地理志》:汴州距离京城东边一千三百五十里)。
玄宗虽然想重视都督、刺史,选拔京官中有才望的担任,但当时士大夫还是轻视地方官。扬州采访使班景倩入朝任大理少卿,路过大梁(胡三省注:唐代汴州治浚仪县,是古代的大梁),倪若水为他饯行,站着望他的车尘,过了很久才返回,对属官说:“班生这次出行,和登仙有什么区别!”
9癸酉日,松州都督孙仁献在城下袭击吐蕃,大败他们。
10玄宗曾派遣宦官到江南捕捉鵁鶄等水鸟(胡三省注:鵁鶄像野鸭但脚大、有高毛冠,是水鸟。《尔雅》说:鳽,鳼鶄。陆佃《新义》说:鵁鶄争斗时目不转睛,它们的眼睛相对,目光不流转,所谓鵁鶄旋目就是这个意思。《尔雅翼》:鳽像野鸭但胫高,有毛冠,江东人饲养它来镇火灾,又称为交精。精指眼珠;它们的眼珠相对。陆龟蒙说:鵁鶄,黑襟,青胫,红爪尖嘴,颜色几乎到颈部。。鸂鷘也是水鸟,羽毛有五种颜色。陆佃《埤雅》说:鸂鷘五色,尾有毛像船舵,比鸭小,天性吃短狐,在山泽中,不再有毒气。所以《淮南子·览冥赋》说:“鸂鷘寻邪而逐害。”这种鸟大概是溪中能避邪逐害的,所以用这个名字),想放在园林中,使者所到之处造成烦扰。路过汴州,倪若水上言:“现在农桑正忙,却捕捉禽鸟来供园林玩赏,从江、岭远道而来,水陆传送,用粮食肉类喂养。路上的观者,难道不会认为陛下轻视百姓而看重鸟吗!陛下正应把凤凰当作凡鸟,麒麟当作凡兽,何况鵁鶄、鸂鷘,有什么值得珍贵的!”玄宗亲手写敕书向倪若水道歉,赏赐四十段帛,放散了那些鸟。
11山东蝗虫再次大量出现,姚崇又命令捕杀。倪若水认为:“蝗虫是天灾,不是人力能解决的,应修养德行来祈祷消除。刘聪时,曾捕捉掩埋,造成的灾害更严重。”拒绝御史,不服从命令。姚崇发公文给倪若水说:“刘聪是伪君主,德行不能战胜妖异;现在是圣明的朝代,妖异不能战胜德行。古代的贤明郡守,蝗虫不入境。如果修养德行可以避免,他们难道是没有德行才导致这样的吗!”倪若水才不敢违抗。夏季五月甲辰日,玄宗敕令委托使者详细考察州县捕杀蝗虫的勤惰情况,分别上报姓名。因此连年蝗灾,没有造成大饥荒。
12有人对玄宗说:“今年选官太滥,县令没有才能。”等到新任命的县令入朝谢恩,玄宗把他们都召集到宣政殿庭院(胡三省注:大明宫正殿叫含元殿,北面叫宣政殿),用治理百姓的策论考试。只有鄄城令韦济言辞文理第一(胡三省注:鄄城是古县,汉代属济阴郡,后汉为兖州治所,晋代属濮阳郡,唐代隶属濮州。),提拔为醴泉令(胡三省注:从紧县提拔为次赤县)。其余二十多人不合格,暂且让他们赴任;四十五人放回学习。吏部侍郎卢从愿贬为豫州刺史,李朝隐贬为滑州刺史(胡三省注:《旧唐书·地理志》:滑州距离京城一千四百四十里)。卢从愿掌管选官六年,与李朝隐都被认为称职(胡三省注:史书记载卢从愿、李朝隐称职,那么进言的人所说的是不对的)。起初,高宗时期,马载、裴行俭在吏部最有名,当时人称吏部前有马、裴,后有卢、李。韦济是韦嗣立的儿子(胡三省注:韦嗣立是韦思谦的儿子,长安年间担任宰相)。
13有胡人进言海南有很多珠翠奇宝(胡三省注:海南指林邑、扶南、真腊等国),可以前往获取,趁机说海上贸易的利益;又想前往师子国(胡三省注:师子国是天竺旁边的国家,位于西南海中,过去没有人民,只有鬼神及龙居住。各国商人前来交易,鬼神不现身,只拿出珍宝,标明价格,商人按价取走。那里气候温和,没有冬夏之别。各国人听说那里安乐,因此争相前往,有的留下居住,于是成为大国;能驯养师子,因此得名)寻求灵药及擅长医术的老妇人,安置在宫中。玄宗命令监察御史杨范臣与胡人一同前往寻求,杨范臣从容上奏说:“陛下前年焚烧珠玉、锦绣,表示不再使用。现在所寻求的和所焚烧的有什么不同呢!那些海上贸易与商人争利,恐怕不符合帝王的身份。胡药的药性,中原大多不了解;何况胡妇,怎能安置在宫中!作为御史,是天子的耳目,如有军国大事,我即使冒着炎热瘴气,死也不敢推辞。这只是胡人迷惑人心的花言巧语,对圣德没有益处,我私下担心不是陛下的本意,希望仔细考虑。”玄宗立即承认错误,安慰晓谕后停止了这件事。
14六月癸亥日,太上皇在百福殿去世,享年五十五岁(胡三省注:《睿宗实录》《玄宗实录》都说是甲子日。在依从《旧唐书·睿宗纪》《唐历》)。己巳日,以玄宗的女儿万安公主为女道士,想以此追福。
15癸酉日,拔曳固斩杀突厥可汗默啜,将首级前来进献。当时默啜向北进攻拔曳固,在独乐水大败他们,依仗胜利轻率返回,不再设防,遇到拔曳固溃散的士兵颉质略,从柳林突然冲出,斩杀了他。当时大武军子将郝灵荃奉命出使在突厥(胡三省注:子将是小将。《唐令》规定每军大将一人,别奏八人,侍从十六人。副二人,分掌军务,别奏、侍从比大将减半,判官二人,典四人。总管四人,二人主管左、右虞候,二人主管左、右押衙,侍从各五人。子将八人,协助分管行阵,辨别金鼓及部署,侍从各二人),颉质略把默啜的首级交给了他,与他一同到朝廷,将首级悬挂在大街上。拔曳固、回纥、同罗、霫、仆固五部都前来投降,安置在大武军以北。
默啜的儿子小可汗即位,骨咄禄的儿子阙特勒杀死了他,把默啜的诸子、亲信几乎杀光;立他的哥哥左贤王默棘连,这就是毗伽可汗,国人称他为“小杀”。毗伽可汗因国家安定而让位于阙特勒,阙特勒不接受;于是任命他为左贤王,专门掌管兵马。
16秋季七月壬辰日,太常博士陈贞节、苏献因太庙七室已满,请求将中宗的神主迁到别庙,奉睿宗的神主附祭太庙;玄宗同意了。又上奏将昭成皇后附祭睿宗室,肃明皇后留在仪坤庙祭祀(胡三省注:肃明皇后是睿宗的元妃。昭成皇后是次妃,因生下玄宗而升附睿宗,而肃明皇后在别庙祭祀,不符合礼仪。仪坤庙见上卷景云二年)。八月乙巳日,在太庙西边建立中宗庙。
17辛未日,契丹李失活、奚李大酺率领部众前来投降(胡三省注:武则天万岁通天年间,奚、契丹反叛。玄宗即位后,孙佺、薛讷相继战败,两蕃不敢乘胜侵犯中原,于是相继前来投降,是因为中原势力安定强大,使他们心服)。玄宗下制任命李失活为松漠郡王、代理左金吾大将军兼松漠都督,根据他的八个部落酋长,任命为刺史(胡三省注:贞观末年,以契丹达稽部为峭落州,纥便部为弹汗州,独活部为无逢州,芬问部为羽陵州,突便部为日连州,芮奚部为徒河州,坠斤部为万丹州,伏部为匹黎、赤山二州,连同松漠府共六部十州;现在又以他们的酋长各为刺史)。又任命将军薛泰督率军队镇抚他们。李大酺为饶乐郡王、代理右金吾大将军兼饶乐都督。李失活是李尽忠的堂弟(胡三省注:李尽忠就是万岁通天年间反叛的人)。
18吐蕃又请求讲和;玄宗同意了。
19突厥默啜死后,奚、契丹、拔曳固等各部都归附唐朝,突骑施苏禄又自立为可汗。突厥部落多离散,毗伽可汗对此担忧,于是召见默啜时的牙官暾欲谷,作为谋主。暾欲谷七十多岁,富有智谋策略,国人信服他。在黄河弯曲处居住的突厥投降人家,听说毗伽即位,多又反叛归附他。
并州长史王晙进言:“这些人只是因他们的国家战乱,所以相继前来投降;如果他们的国家安定,必定又会反叛离去。现在把他们安置在黄河弯曲处,这些人凶暴狡猾,实在难以控制,常常不服从军州约束,发兵抢掠;听说逃跑的人已有很多与敌人互通消息,传递情况。这是养着这些人让他们做间谍,时间越久,奸诈越深,窥伺边境空隙,将造成大患。敌人骑兵南下,他们必定作为内应,来逼近军州,使我们表里受敌,即使有韩信、彭越,也不能取胜。希望在秋冬之交,大规模集结军队,晓谕他们利害,供给他们物资粮食,迁移到内地。二十年以后,逐渐改变旧习俗,都成为精锐士兵;虽然一时暂时劳累,但能永久安定。近来守边将吏及出境使者,多进献谄媚的言辞,不是事实,有的说北虏破灭,有的说投降的人家安定,都想自己夸耀功劳,不能尽忠报国。希望明察这些能言善辩的人(胡三省注:孔子说:“憎恶用花言巧语颠覆国家的人。”),不要忘记长远考虑。议论的人必定会说:‘国家从前已曾把投降的人安置在黄河弯曲处,都获得安宁(胡三省注:指贞观时期)。现在有什么可怀疑的!’这是事情相同而时代不同,不能不明察。从前,颉利灭亡后,投降的人不再有二心,所以能长久安定没有变故。现在北虏还在(胡三省注:指默啜虽死,毗伽又立),这些人有的畏惧他们的威势,有的怀念他们的恩惠,有的是他们的亲戚,怎会乐意南来!与那时相比,本来就不一样(胡三省注:那时指贞观时期)。以我的愚见,迁移到内地,是上策;多屯驻兵马,大加防备,华人、夷人混杂居住,人力费用繁多,是中策;正像现在这样,是下策。希望审视这三策,选择有利的施行,即使因迁移而有逃亡,剩下的都为唐朝所有;如果留到黄河结冰,恐怕必定会有变故。”
疏奏上后,没有回复;投降的跌思泰、阿悉烂等果然反叛。冬季十月甲辰日,命令朔方大总管薛讷发兵追击讨伐。王晙率领并州兵向西渡过黄河,日夜兼程,突然袭击反叛的人,打败他们,斩杀俘获三千人。
此前,单于副都护张知运收缴了全部投降人家的兵器,命令他们渡过黄河向南,投降的人怨恨愤怒。御史中丞姜晦为巡边使,投降的人诉说没有弓箭,不能打猎,姜晦把兵器全部还给他们;投降的人得到兵器,于是反叛。张知运没有防备,与他们在青刚岭交战(胡三省注:青刚岭在庆州方渠县北,灵州以南),被敌人擒获,想送往突厥;到绥州境内,将军郭知运率领朔方兵拦击,在黑山呼延谷大败他们,敌人释放张知运后离去。玄宗因张知运损兵折将,将他斩首示众。
毗伽可汗得到思泰等人后,想向南入侵。暾欲谷说:“唐王英明勇武,百姓和睦年成丰收,没有空隙可乘,不能行动。我们的部众刚刚聚集,力量还疲惫衰弱,暂且应当休养几年,才能观察形势行动。”毗伽又想筑城,并且建立寺庙道观,暾欲谷说:“不行。突厥人口稀少,不到唐家的百分之一,之所以能与唐朝对抗,正是因为逐水草而居,没有固定住处,以打猎为职业,人人都熟悉武艺,强大就进兵抢掠,弱小就逃窜潜伏在山林,唐兵虽多,没有地方发挥作用。如果筑城居住,改变旧习俗,一旦失利,必定被消灭。佛、道之法,教人仁爱软弱,不是用武争胜的方法,不能推崇。”毗伽于是停止。
20庚午日,将大圣皇帝安葬在桥陵(胡三省注:桥陵在同州蒲城县三十里。这一年改蒲城县为奉先县,隶属京兆尹),庙号睿宗。御史大夫李杰监护桥陵工程,判官王旭贪污,李杰审查他,反而被他诬陷,贬为衢州刺史(胡三省注:衢州是汉代新安、太末之地,晋代改新安为信安,改太末为龙丘,隶属东阳郡,唐代武德四年分设衢州。衢州距离京城东南四千七百一十二里)。
21十一月己卯日,黄门监卢怀慎病重,上表推荐宋璟、李杰、李朝隐、卢从愿都是当世的栋梁之才,所犯的过错很小,舍弃他们损失很大,希望予以怜悯录用;玄宗深表同意。乙未日,卢怀慎去世(胡三省注:郑处诲《明皇杂录》说:“卢怀慎担任黄门监、吏部尚书,久病不愈,宋璟、卢从愿一同去探望。卢怀慎一直器重二人,握着二人的手说:‘你们出入担任地方要职,主上求治心切,但在位年久,近来渐渐厌倦勤政,必定有人趁机进言,你们要记住。’”按卢怀慎起初担任吏部尚书时,宋璟被贬到睦州;到卢怀慎去世时,宋璟还没回京。卢从愿未曾担任宰相。另外,开元四年不能说是在位年久。现在不采用)。家中没有多余的积蓄,只有一个老仆人,请求卖掉自己来办理丧事(胡三省注:史书说卢怀慎的仆人不同于一般人的仆人)。
22丙申日,任命尚书左丞源乾曜为黄门侍郎、同平章事。
姚崇没有住宅,寄居在罔极寺(胡三省注:《唐会要》,神龙元年,太平公主为武则天在大宁坊建立罔极寺,开元二十年改为兴唐寺),因疟疾请假,玄宗派遣使者询问饮食起居情况,每天几十次。源乾曜奏事有时符合旨意,玄宗就说:“这必定是姚崇的主意。”有时不符合旨意,就说:“为什么不和姚崇商议!”源乾曜常常谢罪说确实如此。每当有大事,玄宗常让源乾曜到寺中询问姚崇。癸卯日,源乾曜请求将姚崇迁移到四方馆(胡三省注:四方馆隶属中书省),还允许他的家人入宫侍奉养病;玄宗同意了。姚崇因四方馆有公文,不是病人适宜居住的地方,坚决推辞。玄宗说:“设置四方馆,是为了官吏;让你居住,是为了国家。遗憾不能让你住在宫中,这有什么可推辞的!”
姚崇的儿子光禄少卿姚彝、宗正少卿姚异,广泛结交宾客,收受很多馈赠,被当时的人指责。主书赵诲被姚崇亲近信任(胡三省注:唐代中书省有主书四人,从七品上),收受胡人的贿赂,事情败露,玄宗亲自审问,将要入狱判刑,姚崇又设法营救,玄宗因此不高兴。恰逢特赦京城罪犯,敕令中特意标出赵诲的名字,杖打一百,流放岭南。姚崇因此担忧恐惧,多次请求辞去相位,推荐广州都督宋璟代替自己。
十二月,玄宗将要前往东都,任命宋璟为刑部尚书、西京留守,让他乘驿车到朝廷,派遣内侍、将军杨思勖迎接(胡三省注:根据《旧唐书·杨思勖传》,当时杨思勖任内常侍、右监门卫将军。内侍是内侍省官的长官,内常侍是副官。内侍为从四品下;内常侍为正五品上)。宋璟风度端庄深沉,让人难以揣测,在路上始终不与杨思勖交谈。杨思勖一向尊贵受宠,回来后,向玄宗哭诉,玄宗感叹很久,更加敬重宋璟。
23丙辰日,玄宗前往骊山温泉;乙丑日,返回宫中。
24闰十二月己亥日,姚崇被罢免为开府仪同三司,源乾曜被罢免为京兆尹、西京留守,任命刑部尚书宋璟代理吏部尚书兼黄门监,紫微侍郎苏頲为同平章事。
宋璟担任宰相,致力于选拔人才,根据才能授予官职,使百官各自称职;刑罚赏赐不徇私情,敢于冒犯威严直言劝谏。玄宗非常敬重畏惧他,即使不符合心意,也委曲听从。
突厥默啜从武则天时期就是中原的祸患,朝廷为此废寝忘食,倾尽天下之力也不能制服;郝灵荃得到他的首级,自认为有盖世功劳。宋璟因天子喜好武功,担心好事的人争相产生侥幸心理,极力抑制对他的赏赐,过了一年才授予郎将;郝灵荃痛哭而死。
宋璟与苏頲相处很好,苏頲遇事多让给宋璟,宋璟每次议论事情苏頲都帮助他,宋璟曾对人说:“我与苏氏父子都一同在相府任职,仆射(胡三省注:指苏瓌)宽厚,确实是国家栋梁,然而提出可行的建议、否定不可行的建议,处理政事精明敏捷,那么黄门(胡三省注:指苏頲)超过他的父亲。”
姚崇、宋璟相继担任宰相,姚崇善于应变成就事务,宋璟善于遵守法令坚持公正;二人志向操守不同,然而同心辅佐,使赋税徭役宽缓平和,刑罚清明简约,百姓富裕。唐代的贤相,前有房玄龄、杜如晦,后有姚崇、宋璟,其他人都比不上。二人每次进见,玄宗都起身迎接,离开时就到殿前相送。到李林甫担任宰相时,虽然宠信超过姚崇、宋璟,但礼遇却很微薄。紫微舍人高仲舒博通典籍,齐澣熟悉政务,姚崇、宋璟常常让他们坐下咨询疑难,过后感叹说:“要知古事,问高君,要知今事,问齐君,这样就能没有失误的政事了。”
25辛丑日,撤销十道按察使(胡三省注:开元二年重新设置按察使)。
26旧制度,六品以下官员都委托尚书省奏请任命,这一年,开始规定员外郎、御史、起居郎、拾遗、补阙不通过尚书省奏拟(胡三省注:员外郎、御史、起居郎、拾遗、补阙,都是台省要官,由皇帝亲自任命,不通过尚书省奏拟。按唐代制度,员外郎为从六品,侍御史、起居郎也是从六品,补阙为七品,拾遗及监察御史则是八品)。
开元五年(丁巳年,公元717年)
1春季正月癸卯日,太庙四室损坏,玄宗穿素服避离正殿。当时玄宗将要前往东都(胡三省注:《旧唐书·地理志》:东都到西京八百五十里),就此询问宋璟、苏頲,回答说:“陛下三年的守丧期未满(胡三省注:去年六月睿宗去世,所以这样说),匆忙出行,恐怕不符合天意,灾害变异是告诫;希望暂且停止出行。”又询问姚崇,回答说:“太庙的木材,都是苻坚时的东西,年久腐朽而损坏,正好与出行日期巧合,有什么奇怪的!况且帝王以四海为家,陛下因关中收成不好前往东都,各部门的供应已准备好,不能失信;只需把神主迁到太极殿,重新修建太庙,按时出行即可。”玄宗大喜,听从了他的意见。赏赐姚崇二百匹绢。己酉日,玄宗在太极殿举行祭祀仪式,令姚崇五天入朝一次,还入阁供奉(胡三省注:入阁供奉是指在内殿朝参时站在供奉班中。姚崇是旧宰相,大概站在供奉班首),恩宠礼遇更加优厚,有大政就咨询他。右散骑常侍褚无量进言:“隋文帝富有天下,迁都的时候,难道会取苻氏的旧木材来建立太庙吗!这只是谄媚之臣的话。希望陛下能谨慎对待上天的告诫,采纳忠谏,远离谄媚。”玄宗不听。
辛亥日,玄宗前往东都。经过崤谷,道路狭窄没有修整;玄宗想罢免河南尹及知顿使的官职(胡三省注:皇帝出行有知顿使),宋璟劝谏说:“陛下正要巡视天下,现在因这事惩罚二臣,我担心将来百姓会受其害。”玄宗立即命令释放他们。宋璟说:“陛下惩罚他们,因我的话而赦免,这是我代替陛下受恩;请让他们在朝堂待罪后再赦免。”玄宗同意了。
二月甲戌日,到达东都,大赦天下。
2奚、契丹归附后,贝州刺史宋庆礼建议,请求重新设置营州。三月庚戌日,玄宗下制在柳城重新设置营州都督(胡三省注:制复指下制恢复,扶又翻,又如字),兼任平卢军使,管辖的州县镇戍都像从前一样(胡三省注:武则天万岁通天元年营州失陷,到这时才恢复);任命太子詹事姜师度为营田、支度使,与宋庆礼等修筑营州城,三十天完工。宋庆礼清廉勤勉严肃,开辟八十多处屯田,招抚安置流亡的人,几年之间,仓库充实,街市逐渐繁荣。
3夏季四月甲戌日,赐奚王李大酺的妃子辛氏固安公主的封号。
4己丑日,皇子李嗣一去世,追立为夏王,谥号悼。李嗣一的母亲武惠妃,是武攸止的女儿。
5突骑施可汗守忠的弟弟遮弩怨恨自己分得的部落比哥哥少,于是反叛投奔突厥,请求作为向导,讨伐守忠。默啜派遣二万人进攻守忠,俘虏他后返回。对遮弩说:“你背叛自己的哥哥,对我又会有什么情义!”于是连同他一起杀了。
6起初,玄宗地位低微时,与太常卿姜皎亲近友好,到诛杀窦怀贞等时(胡三省注:诛杀窦怀贞等见上卷开元元年),姜皎参与有功,因此受到的宠信待遇在群臣之上,常常出入卧室,与后妃同榻宴饮,赏赐不可胜数。他的弟弟姜晦,也因姜皎的缘故多次升迁至吏部侍郎。宋璟进言姜皎兄弟权势宠信太盛,不是安定他们的办法,玄宗也认为是这样。秋季七月庚子日,任命姜晦为宗正卿,于是下制说:“西汉的将领,因权势尊贵而不能保全(胡三省注:指汉高祖时的情况);南阳的故人,因悠闲自得而自保(胡三省注:指汉光武帝时的情况)。姜皎应放归田园,散官、勋官、封爵都保持原样。”
7壬寅日,陇右节度使郭知运在九曲大败吐蕃。
8安西副大都护汤嘉惠上奏突骑施引来大食、吐蕃,图谋夺取四镇,包围钵换及大石城(胡三省注:钵换就是拔换城。大石城大概是石国的城),已调发三姓葛逻禄兵与阿史那献进攻他们。
9并州长史张嘉贞进言:“突厥九姓新投降的人,分散居住在太原以北,请驻屯重兵镇守。”辛酉日,在并州设置天兵军,集结八万兵力;任命张嘉贞为天兵军大使(胡三省注:天兵军在并州城中)。
10太常少卿王仁惠上奏武则天建立的明堂不符合古制;另外,明堂崇尚质朴,却极其奢侈,靠近皇宫,人神混杂。甲子日,玄宗下制将明堂恢复为乾元殿(胡三省注:拆毁乾元殿见二百零四卷武则天垂拱四年),冬至、元旦举行朝贺,秋季第三个月举行大祭,再到圜丘。
11九月,中书省、门下省及侍中都恢复旧名(胡三省注:改中书省、门下省及省官名称见上卷开元元年)。
12贞观时期的制度,中书省、门下省及三品官入朝奏事,必定让谏官、史官跟随,有过失就匡正,好坏必定记录;各部门都在正衙奏事,御史弹劾百官,戴獬豸冠,对着仪仗宣读弹劾文书(胡三省注:獬豸冠是法冠,又叫柱后惠文,高五寸,用纚做展筩,铁柱卷,执法的人佩戴,看王义方弹劾李义府的事可以知道);所以大臣不能专断蒙蔽君主而小臣不能进谗作恶。到许敬宗、李义府当权,政事多徇私情,奏事官多等仪仗撤下后,在皇帝座位前屏退左右秘密奏报,监奏御史及待制官(胡三省注:永徽年间,命令弘文馆学士一人每天在武德殿西门待制。文明元年,诏京官五品以上清官一人每天在章善明福门待制;先天末年,又命令朝集使六品以上二人随仪仗待制)远远站着等候他们退下;谏官、史官都随仪仗退出,仪仗撤下后的事务,不再参与闻知。武则天用法制约束臣下,谏官、御史可以根据传闻进言,从御史大夫到监察御史可以互相弹劾,大多用阴险邪僻的手段相互倾轧。到宋璟担任宰相,想恢复贞观时的政治,戊申日,下制:“从今以后事情不是必须秘密的,都让对着仪仗奏报,史官自然依照旧例记录。”
13冬季十月癸酉日,伊阙人孙平子进言:“《春秋》讥讽鲁国把僖公的神主升在闵公之上(胡三省注:《春秋》文公二年记载:在太庙举行大祭,把僖公的神主升在闵公之上。《左传》说:这是逆祀, 君子认为这不符合礼。礼没有不顺的;祭祀是国家的大事,却违背常规,能说是礼吗!儿子即使聪明圣哲,也不能在父亲之前受祭很久了。所以禹不先于鲧,汤不先于契,文王、武王不先于不窋。宋以帝乙为祖,郑以厉王为祖,尚且以远祖为上。现在把中宗迁到别庙而祭祀睿宗,正和鲁国一样。哥哥臣服于弟弟,尚且不能升在前面(胡三省注:指鲁僖公曾臣服于闵公),何况弟弟臣服于哥哥(胡三省注:指睿宗臣服于中宗),能升在哥哥之上吗!如果因兄弟同属昭辈,就不应迁出哥哥放在别庙。希望让群臣广泛讨论,把中宗迁回太庙。”事情交给礼官,太常博士陈贞节、冯宗、苏献议论,认为:“七代的宗庙,不计算兄弟。殷代有时兄弟四人相继为君(胡三省注:殷代阳甲、盘庚、小辛、小乙兄弟四人相继为君),如果算作代,就没有祖先的祭祀了。现在睿宗的神位应当次于高宗,所以为中宗特立别庙。中宗升入新庙后,睿宗才附祭高宗,何曾升在中宗之上?而孙平子引用升僖公的例子为证,欺骗圣朝,这种风气不能助长。”当时舆论多赞同孙平子,玄宗也认为对,所以议论很久不能决定。苏献是苏頲的堂兄(胡三省注:从祖兄指祖父的兄弟的孙子),所以苏頲支持他。最终听从礼官的意见。孙平子不停地议论,被贬为康州都城尉(胡三省注:都城是汉代端溪县地,晋代设立都城县,属晋康郡,隋朝并入端溪县,属信安郡,唐代分端溪县设立康州,都城属康州,今广东郁南附近)。
14新庙建成。戊寅日,将神主迁入太庙附祭。
15玄宗命令宋璟、苏頲为诸皇子拟定名字及封国称号,又让他们另外拟定一个佳名及佳号进献。宋璟等进言:“平等养育七个儿子,《诗经》中有记载(胡三省注:《诗经·曹风》说:鳲鸠在桑树上,它的七个孩子啊。善良的君子,言行一致啊。注说:鳲鸠养育幼鸟,早上从上到下,傍晚从下到上,平均如一)。现在我们拟定的名字称号各三十多个,就混在一起进献,以彰显陛下普遍抚育的恩德。”玄宗非常赞赏。
16十一月丙申日,契丹王李失活入朝(胡三省注:《长历》,十一月丁酉日初一,丙申日是十月最后一天,与《实录》差一天。《旧唐书·玄宗纪》《唐历》都记载“十一月己亥日,契丹李失活来朝。”现在依从《实录》)。十二月壬午日,以东平王李续的外孙女杨氏为永乐公主,嫁给李失活(胡三省注:东平王李续是纪王李慎的儿子。李慎是唐太宗的儿子)。
17秘书监马怀素上奏:“省中书籍散乱错误缺漏,请求选拔二十名有学问的人整理校补。”玄宗同意了。于是搜求散失的书籍,挑选官吏抄写,命令国子博士尹知章、桑泉尉韦述等二十人共同校正(胡三省注:桑泉县是隋朝开皇十六年分猗氏县设立,属蒲州),任命左散骑常侍褚无量为使(胡三省注:使指使者),在乾元殿前校编群书。