第174章 陈纪九(1/2)
起重光赤奋若(辛丑年,公元581年),尽昭阳单阏(癸卯年,公元583年),共三年。
高宗宣皇帝下之下
太建十三年(辛丑年,公元581年)
1 春季,正月,壬午日,陈朝任命晋安王陈伯恭为尚书左仆射,吏部尚书袁宪为右仆射。袁宪是袁枢的弟弟。
2 北周改元为大定。
3 二月,甲寅日,隋王(杨坚)开始接受相国、百揆、九锡之命(从最初受命到这时共五十一天才接受),建立台省,设置官员。丙辰日,下诏进封王妃独孤氏为王后,世子杨勇为太子。
开府仪同大将军庾季才劝隋王应在本月甲子日顺应天命登基。太傅李穆、开府仪同大将军卢贲也劝进。于是周静帝下诏,退居别宫。甲子日,周静帝命兼太傅宇文椿捧着册书,大宗伯赵煚捧着皇帝玺绶,禅位于隋。隋主(杨坚)本来袭封随公,所以国号叫“随”,因“随”有“走”的意思,怕不吉利,改为“隋”(胡三省注:周闵帝元年(557年)受魏禅,历经五主,二十四年而亡)。隋主头戴远游冠,接受册书、玺绶,改穿纱帽、黄袍,进入临光殿,穿上衮冕,如同元旦朝会的仪式(胡三省注:文物布满庭院,百官各就其位,行再拜礼。上公一人到西阶,解剑上殿祝贺,下阶带剑回到原位再拜。百官在位者又再拜,插笏三次高呼万岁)。大赦天下,改元开皇。命令有关部门捧着册书在南郊祭祀上天,报告受命之事。派少冢宰元孝矩代替太子杨勇镇守洛阳(胡三省注:“少冢宰”应为“小冢宰”)。元孝矩名矩,以字行世,是元天赐的孙子,他的女儿是太子妃。
小内史崔仲方劝隋主废除北周的六官制度(胡三省注:北周制定六官见一百六十六卷梁敬帝绍泰元年),依照汉、魏旧制,隋主听从。设置三师、三公及尚书、门下、内史、秘书、内侍五省(胡三省注:三师不主事,不设府僚,是与天子坐而论道的职位;三公参议国家大事,按北齐制度设府僚,无合适人选则空缺;祭祀时太尉任亚献,司徒捧俎,司空负责清扫;职位多空缺,多由他人代理,不久废除府及僚佐;设公时,在尚书都省就坐,朝中政务全归台阁。尚书省总揽事务,设令、左·右仆射各一人,统领吏部、礼部、兵部、都官、度支、工部六曹;属官有左·右丞各一人,都事八人,分司管辖;六曹尚书分统三十六侍郎,各司曹务,在禁省值宿,如同汉代制度。门下省设纳言、给事黄门侍郎、散骑常侍·侍郎·通直·员外、谏议大夫等官。内史省设监、令、侍郎、舍人等官。秘书省设监、丞、郎等官,领着作、太史二曹。内史省即中书省,避隋文帝父亲杨忠的名讳改叫内史。门下、内史二省负责出纳政令、朝见值班、传达旨意,仍有实际职事;秘书省较清闲;内侍省全是宦官)、御史、都水二台(胡三省注:御史台设大夫、治书侍御史、侍御史、殿内侍御史、监察御史等官;都水台设使者及丞、参军、河堤谒者,还领掌船局及各津都水尉、津尉、丞、长等官)、太常等十一寺(胡三省注:太常、光禄、卫尉、宗正、太仆、大理、鸿胪、司农、太府九寺,都设卿、少卿、丞、主簿、录事等官员;国子寺设祭酒,属官有主簿、录事,国子·太学·四门·书等学各设博士、助教;将作寺设大匠、丞、主簿、录事,统左、右校署令)、左右卫等十二府(胡三省注:左·右卫、左·右武卫、左·右武侯、左·右领左右、左·右监门、左·右领军,各设大将军、将军、长史、司马、录事、功·仓·兵·骑等曹参军、法曹·铠曹行参军、行参军等官员),分掌各项职事。又设置上柱国至都督十一等勋官,以奖励功劳(胡三省注:隋采用北周制度,设置上柱国、柱国、上大将军、大将军、上开府仪同三司、开府仪同三司、上仪同三司、仪同三司、大都督、帅都督、都督,共十一等);特进至朝散大夫七等散官(胡三省注:特进、左·右光禄大夫、金紫光禄大夫、银青光禄大夫、朝议大夫、朝散大夫,共七等),以授予有德行声望的文武官员。改侍中为纳言(胡三省注:因避隋文帝父亲杨忠的名讳)。任命相国司马高熲为尚书左仆射兼纳言,相国司录京兆人虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎李德林为内史令。
乙丑日,隋主追尊皇父杨忠为武元皇帝,庙号太祖;皇母吕氏为元明皇后。丙寅日,修建祖庙和社稷坛(胡三省注:当时从高祖以下设四座亲庙,同殿不同室,没有受命的祧庙;社稷坛并列在含光门内右侧)。立独孤王后为皇后,王太子杨勇为皇太子。丁卯日,任命大将军赵煚为尚书右仆射。己巳日,封周静帝为介公,北周诸王都降爵为公。
起初,刘昉、郑译伪造诏书让隋主辅政,杨皇后(周静帝母亲)虽未参与谋划,但因继位的儿子年幼,怕权力落入他人之手,听说后很高兴。后来得知父亲有篡权野心,心中很不满,表现在言行上;到禅位时,悲愤更甚。隋主内心很愧疚,改封她为乐平公主(胡三省注:乐平郡公主,《五代志》记载太原郡乐平县旧置乐平郡)。过了很久,想让她改嫁,公主誓死不从,才作罢。
隋主与北周的载师下大夫北平人荣建绪有旧交(胡三省注:“载”下脱“师”字,北周设置载师官,属司地官,有中大夫、下大夫)。隋主将受禅时,荣建绪任息州刺史(胡三省注:《五代志》记载汝南郡新息县,后魏设置东豫州,梁改西豫州,又改淮州,东魏恢复东豫州,北周改叫息州)。将要赴任时,隋主对他说:“暂且留步,我将与你共取富贵。”荣建绪严肃地说:“明公这种想法,不是我想听的。”隋主即位后,荣建绪来朝见,隋主问他:“你后悔吗?”荣建绪叩首说:“我的职位不如徐广,心情却像杨彪。”(胡三省注:徐广事见一百一十九卷宋高祖永初元年,杨彪事见六十九卷魏文帝黄初二年)隋主发怒说:“我虽不懂书文,也知道你这话不恭敬!”
上柱国窦毅的女儿听说隋接受禅让,自己跳到堂下,拍着胸口叹息:“恨我不是男子,不能拯救舅家的危难!”窦毅和襄阳公主捂住她的嘴说:“你别乱说,会灭族的!”窦毅因此觉得女儿不一般。等她长大后,嫁给唐公李渊。李渊是李昞的儿子(胡三省注:李昞是北周柱国李虎的儿子)。
虞庆则劝隋主杀光宇文氏,高熲、杨惠也模棱两可地附和,李德林坚决反对,认为不可。隋主变脸说:“你是书生,不配议论这事!”于是北周太祖的孙子谯公宇文乾恽、冀公宇文绚,闵帝的儿子纪公宇文湜,明帝的儿子酆公宇文贞、宋公宇文实,高祖的儿子汉公宇文赞、秦公宇文贽、曹公宇文允、道公宇文充、蔡公宇文兑、荆公宇文元,宣帝的儿子莱公宇文衍、郢公宇文术都被处死。李德林因此官位得不到提升。
4 乙亥日,陈宣帝亲自耕种藉田。
5 隋主封弟弟邵公杨慧为滕王,安公杨爽为卫王,儿子雁门公杨广为晋王,杨俊为秦王,杨秀为越王,杨谅为汉王。
6 隋主赐李穆诏书:“您既是旧德元老,又是我父亲的同辈(胡三省注:李穆和隋主的父亲杨忠同辈侍奉北周,都是功臣)。您劝我受命的心意,我义不容辞,已在本月十三日顺应天命。”不久李穆从并州入朝,隋主任命他为太师,允许他朝拜时不称名;子孙即使在襁褓中,都授仪同三司,一门中手持象笏的有一百多人,富贵无人能比。又任命上柱国窦炽为太傅,幽州总管于翼为太尉。李穆上表请求退休,下诏说:“吕尚以百岁高龄辅佐周朝,张苍以白发老人担任汉相,高才盖世,不拘常规。”因李穆年老,敕令免除朝会,有大事就到府第咨询(胡三省注:用古人“有谋略就去请教”的意思,隋主只是用恩宠对待李穆,并非想和他共成大业)。
美阳公苏威是苏绰的儿子,从小有美名。北周晋公宇文护强行把女儿嫁给她。苏威见宇文护专权,怕祸及自己,隐居山寺,以读书为乐。北周高祖听说他贤能,授车骑大将军、仪同三司,又授稍伯下大夫,他都称病不接受;宣帝时又授开府仪同大将军。隋主任丞相时,高熲推荐他,隋主召见,交谈后很高兴;过了一个多月,苏威听说隋主将受禅,逃回乡下。高熲请求追回他,隋主说:“这是不想参与我的事,随他去吧。”隋主受禅后,征召苏威任太子少保,追封他的父亲苏绰为邳公,让苏威袭爵。
7 己巳日,隋主任命晋王杨广为并州总管。三月,戊子日,任命上开府仪同三司贺若弼为吴州总管,镇守广陵(胡三省注:《考异》说《隋书·帝纪》作“楚州”,现从《贺若弼传》);和州刺史河南人韩擒虎为庐州总管,镇守庐江(胡三省注:《隋书》记载韩擒虎是河东垣人,“河南”应为“河东”;《五代志》记载庐江郡,梁设南豫州,又改合州,开皇初年改庐州,大概梁的南豫、合州都治合肥,合州因合肥得名,庐江在合肥东五十里,迁治庐江后,故以庐名州)。隋主有吞并江南的野心,向高熲询问将领,高熲推荐贺若弼和韩擒虎,所以把他们安置在南方,让他们暗中谋划。
戊戌日,任命太子少保苏威兼纳言、度支尚书。
起初,苏绰在西魏时,因国家用度不足,制定的税法很重(胡三省注:后周太祖任丞相时,设置载师,掌管土地法,根据土地情况授予职事、执行政令;司均掌管田里政令,有室者田一百四十亩,丁者田一百亩;司赋掌管赋税政令,有室者每年不超过绢一匹、绵八两、粟五斛,丁者减半,非桑土地区,有室者布一匹、麻十斤,丁者减半,丰年全缴,中年缴一半,下年缴三分之一,荒年不缴,还有市门税。现在看来不算重,但苏绰仍希望后人放宽,可说是关心百姓),后来叹息:“现在做的事,就像拉弓,不是太平时代的办法,后世君子谁能放宽呢!”苏威听了这话,常以放宽税法为己任。到这时,上奏减轻赋税徭役,力求轻薄简约,隋主全部听从。苏威逐渐被亲近重用,和高熲一起掌管朝政。隋主曾对一人发怒,要杀他,苏威进阁劝谏,隋主不听,要亲自出去斩杀,苏威在隋主面前不肯离开;隋主躲开他出去,苏威又拦住。隋主甩着袖子进宫,过了很久,召苏威道歉:“你能这样,我就无忧了。”赐马两匹,钱十多万,不久又兼大理卿、京兆尹、御史大夫,原官职不变。
治书侍御史安定人梁毗因苏威兼领五职(胡三省注:纳言、度支尚书、大理卿、京兆尹、御史大夫),贪恋职权,没有推荐贤才代替自己的心意,上表弹劾苏威。隋主说:“苏威从早到晚勤奋工作,志向远大,何必急于逼迫他!”并对朝臣说:“苏威没遇到我,建议无法施行;我没有苏威,治国之道难以推行。杨素才辩无双,但说到斟酌古今、帮我教化百姓,比不上苏威。苏威如果生在乱世,南山四皓也未必能让他屈服!”苏威曾对隋主说:“我父亲常告诫我:‘只读《孝经》一卷,足够立身治国,何必多读书!’”隋主深表赞同。
高熲极力避嫌让权,上表辞职,让给苏威。隋主想成全他的美德,允许解除仆射职务。几天后,隋主说:“苏威在前朝隐居,高熲能推荐他,我听说推荐贤才受上赏,怎能让他离职!”命高熲官复原职。高熲、苏威同心辅佐,无论政事刑罚,隋主都和他们商议后才施行,所以隋建国几年,天下太平。
太子左庶子卢贲因高熲、苏威执政,心中很不满,当时柱国刘昉也被疏远猜忌。卢贲于是劝刘昉和上柱国元谐、李询、华州刺史张宾等谋划罢免高熲、苏威,五人共同辅政。又因晋王杨广受隋主宠爱,私下对太子说:“我想常来拜见殿下,怕被皇上谴责,希望体谅我的心意。”阴谋泄露,隋主彻底追查,刘昉等人把罪推给张宾、卢贲。公卿上奏二人应处死,隋主因是旧部,不忍心诛杀,将二人除名为民(胡三省注:二人都是在隋主未显达时辅佐他的人;张宾是道士,隋主任丞相时,张宾自称通晓星象,大谈朝代更替征兆,说隋主相貌非凡,因此深受赏识,常在幕府)。
8 庚子日,隋下诏前代的品爵都照旧不降低(胡三省注:这是泛指朝廷内外官员)。
9 丁未日,后梁主派弟弟太宰萧岩到隋祝贺(祝贺隋受命)。
10 夏季,四月,辛巳日,隋大赦天下。戊戌日,释放全部太常散乐为平民,仍禁止杂戏(胡三省注:北齐末年有散乐,周天元即位后,全部征召到长安,隶属太常,现在释放)。
11 陈朝散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王瑳出使北周。辛丑日,到达长安,隋已受禅,隋主把他们送到介公(周静帝)那里。
12 隋主召汾州刺史韦冲为兼散骑常侍(胡三省注:《五代志》记载文城郡,东魏设南汾州,北周改汾州)。当时征发稽胡修筑长城,汾州胡人一千多人在路上叛逃。隋主召韦冲询问对策,韦冲回答:“夷狄性情反复无常,都是因地方官不称职导致。我请求用道理安抚,可不劳军队平定。”隋主同意,命韦冲安抚叛逃者,一个多月后都回来,一起去修长城。韦冲是韦敻的儿子。
13 五月,戊午日,隋封邗公杨雄为广平王,永康公杨弘为河间王(胡三省注:《隋书》记载这就是邗公杨惠,改名杨雄,开皇年间改封清漳王,仁寿初年改封安德王,大业年间从征吐谷浑回来,进封观王,谥号德,就是后来的观德王杨雄,“邗”误作“邘”)。杨雄是隋主的族子。
14 隋主暗中害死周静帝,为他举行哀悼仪式,葬在恭陵,以他的族人宇文洛为后嗣。
15 六月,癸未日,隋下诏郊庙祭祀的冕服必须依照礼经(胡三省注:隋制冕服采用东齐的制度,天子衰冕,垂白珠十二旒,用组为缨,颜色和绶带相同,有黈纩充耳、玉笄,玄衣纁裳,衣有山龙、华虫、火、宗彝五章,裳有藻、粉米、黼、黻四章,衣重宗彝,裳重黼黻,共十二等,衣的袖口、衣领织升龙,白纱内单,黼领青袖口、衣边,革带玉钩?,大带素带朱里,外沿镶边,上朱下绿,韍随裳色,有龙、火、山三章,鹿卢玉具剑,火珠镖首,白玉双佩,玄组,双大绶六采(玄、黄、青、白、缥、绿),纯玄质,长二丈四尺,五百首,宽一尺,小双绶长二尺六寸,颜色同大绶,首数减半,中间有三玉环,朱袜赤舄,舄加金饰。凡绶先合单纺为一丝,四丝为一扶,五扶为一首,五首为一文)。朝会的礼服、旗帜、牺牲都崇尚赤色(胡三省注:隋自认为得火德,所以尚赤),军服用黄色(胡三省注:在外的军服),常服通用杂色。秋季,七月,乙卯日,隋主开始穿黄色衣服,百官都祝贺。于是百官常服和百姓一样都穿黄袍,隋主朝服也这样,只有用十三环带区分。
16 八月,壬午日,隋废除东京官(胡三省注:北周把相州六府迁到东京,见一百七十三卷太建十一年)。
17 吐谷浑侵犯凉州(治武威郡),隋主派行军元帅乐安公元谐等率几万步兵骑兵攻击。元谐在丰利山击败吐谷浑(胡三省注:丰利山在青海东),又在青海击败吐谷浑太子可博汗,俘虏斩杀上万人。吐谷浑震惊,三十位王侯各率部众投降,可汗夸吕率亲兵远逃。隋主以吐谷浑高宁王移兹裒为河南王,让他统领投降的部众。任命元谐为宁州刺史(胡三省注:《五代志》记载北地郡,后魏设豳州,西魏改宁州),留行军总管贺娄子干镇守凉州。
18 九月,庚午日,陈朝将军周罗睺攻打隋的胡墅,攻克(胡三省注:“故墅”应为“胡墅”,在大江北岸,正对石头城)。萧摩诃攻打江北。
19 隋奉车都尉于宣敏出使巴、蜀回来,上奏:“蜀地肥沃富饶,人口众多,北周衰败时,就成了叛乱的源头。应建立藩镇,分封子孙。”隋主赞同。辛未日,任命越王杨秀为益州总管,改封蜀王(为杨秀在蜀因奢侈僭越获罪埋下伏笔)。于宣敏是于谨的孙子。
20 隋上柱国长孙览、元景山同为行军元帅,发兵入侵陈朝,命尚书左仆射高熲调度各路军队。
21 起初,北周、北齐所铸的钱共四等,加上民间私钱,种类很多(胡三省注:北齐文宣帝受禅后改铸常平五铢,重如其文,钱价高且制作精,到乾明、皇建年间常私铸,邺中用钱有赤熟、青熟、细眉、赤生等区别,河南所用有青、薄、铅、锡等不同,青、齐、徐、兖、梁、豫州种类各异,武平以后私铸更严重,有的用生铁混铜,到齐亡也没禁止。后周初还用魏钱,武帝保定元年铸布泉钱,一当五,与五铢并行,当时梁、益地区杂用古钱交易,河西诸郡有的用西域金银钱,官府不禁止;建德三年铸五行大布钱,一当十,与布泉并行;五年因布泉贬值废除;齐平定后,山东仍杂用齐旧钱;宣帝大象元年铸永通万国钱,一当千,与五行大布及五铢共三品并用,轻重不等)。隋主为此担忧,改铸五铢钱,背面、正面、钱体、钱孔都有轮廓(胡三省注:钱的文字为面,边缘为背,钱体为肉,钱孔为好,外圆内方,称周郭),每一千枚重四斤二两。禁止所有古钱和私钱,在关口放样品,不符合的没收销毁。从此钱币统一,民间便利。
22 隋郑译以上柱国身份退休,赏赐丰厚。郑译因被疏远,叫道士设醮上表祈福(胡三省注:道士有消灾度厄之法,依阴阳五行数术,推算人的年命,写成章表形式,备礼烧香宣读,上奏天曹请求除厄,叫上章;在夜里星辰下陈设酒果、食物、币物,祭祀天皇、太一、五星、列宿,写成章表上奏,叫醮),被婢女告发搞巫蛊,郑译又和母亲分居,被御史台弹劾,因此除名。隋主下诏:“郑译如果留在世上,是不讲道义的臣子;杀他在朝廷,入地是不孝的鬼,有害于天地,无处安置。应赐《孝经》让他熟读。”仍让他和母亲同住。
23 起初,北周的法律比北齐繁琐而不得要领,隋主命高熲、郑译及上柱国杨素、率更令裴政等重新修订(胡三省注:太子率更令,魏、晋制度掌管宫殿门户及处罚事,职责类似光禄勋、卫尉;隋制掌管伎乐漏刻)。裴政熟悉典故,通晓政务,于是采集魏、晋旧律,下至齐、梁,对历代沿用和变更、量刑轻重的内容,取其中适中和解。当时参与修订的十几人,凡有疑难,都由裴政决定。于是废除前代的枭首、车裂及鞭刑(胡三省注:枭首是斩头挂在木上,车裂是在市上车裂;梁制有制鞭、法鞭、常鞭三等,制鞭用生革制成,法鞭用生革去边,常鞭用熟靼不去边,都作鹤头形,纽长一尺一寸,梢长二尺七寸,宽三寸,靶长二尺五寸),除谋反以上罪名,不连坐家族。开始规定死刑两种:绞、斩;流刑三种:从二千里到三千里(胡三省注:《隋志》记载流刑有千里、千五百里、二千里,应发配的,一千里服劳役二年,一千五百里二年半,二千里三年,应留服劳役的,三流都服役三年,近流加杖一百,每等加三十,这里说从二千里到三千里,不同);徒刑五种:从一年到三年;杖刑五种:从六十到一百;笞刑五种:从十到五十。又制定议、请、减、赎、官当等条款优待士大夫(胡三省注:议即《周礼》八议之法;请是凡在八议范围内的可请求减免;减是官品七品以上犯罪照例减一等,九品以上可赎罪;赎罪都用铜代绢,赎铜一斤为一负,十负为一殿,笞十赎铜一斤,到杖百赎十斤,徒一年赎二十斤,每等加十斤,三年赎六十斤,流一千里赎八十斤,每等加十斤,二千里赎一百斤,死刑都赎一百二十斤;犯私罪用官抵徒刑的,五品以上一官抵二年,九品以上一官抵一年,抵流刑的,三流都比作徒刑三年;犯公罪的,徒刑各加一年,抵流刑的各加一等,累计徒刑超过九年的,流二千里)。废除前代审讯囚犯的残酷方法,拷打不得超过二百下(胡三省注:当时有关部门用前代方法,用大棒、束杖、车辐、鞋底、压踝、杖桄等),枷杖的大小都有规定。百姓有冤屈,县里不处理的,可依次到郡、州申诉;仍不处理的,可到朝廷申诉。
冬季,十月,戊子日,新律开始施行。下诏:“绞刑让人死亡,斩刑使人身首异处,除恶的方式已到极致。枭首、车裂没有意义,不能加强惩戒,只显示残忍。鞭刑伤害身体,深入肌肤,痛苦如割肉。虽说是古代制度,却违背仁爱的刑罚。枭首、车裂及鞭刑,都废除。重视功臣的誓言(胡三省注:汉高帝分封功臣,与他们剖符立誓:“使黄河如带,泰山若砺,国以永存,爰及苗裔”),不让他们受徒刑;扩大官宦的荫庇,惠及亲属。流刑六年改为五年,徒刑五年改为三年。其余以轻代重、化死为生的条款很多,都在法典中。繁杂严厉的条文,都应删除。”从此法律制度确定,后世多遵循(胡三省注:宋朝施行的《刑统》,就是沿用旧制)。
隋主曾对一郎官发怒,在殿前鞭打他。谏议大夫刘行本进言:“这人一向清廉,过错又小,希望稍加宽容。”隋主不理。刘行本于是正对隋主说:“陛下不认为我无能,把我放在身边,我说得对,陛下怎能不听;说得不对,应治我的罪(胡三省注:说送我到大理寺治罪)。”说着把笏板放在地上后退下。隋主脸色严肃地道歉,赦免了被鞭打的郎官。刘行本是刘璠的侄子。
独孤皇后家世显赫(胡三省注:皇后的父亲独孤信在西魏、北周为官,是开国功臣;皇后的姐姐是周明帝的皇后,女儿是周宣帝的皇后),却能谦逊恭敬,喜欢读书,议事多与隋主意见相合,隋主既宠爱又畏惧,宫中称他们为“二圣”。隋主每次临朝,皇后就和他同乘方辇(胡三省注:并驾的两辇)到阁门才停下,派宦官观察隋主,政事有失误,随即劝谏。等隋主退朝,一起返回寝宫。有关部门上奏:“《周礼》规定百官的妻子由王后册封,请依古制。”皇后说:“妇人干政,可能从此开始,不能开这个头。”大都督崔长仁是皇后的中表兄弟,犯法当斩,隋主因皇后的缘故想免罪。皇后说:“国家大事,怎能徇私!”崔长仁最终被处死。皇后生性节俭,隋主曾配止痢药,需胡粉一两,宫中没有,寻找也没得到;又想赐柱国刘嵩妻子织成的衣领,宫中也没有。
但隋主吸取北周的教训,不把权力交给外戚,皇后的兄弟不过是将军、刺史。隋主的外家吕氏是济南人(胡三省注:《五代志》记载齐郡历城县旧置济南郡),出身低微,齐灭亡后,隋主寻找,不知在哪里(胡三省注:齐未亡时,济南属齐,无法寻找,齐亡后才寻找)。即位后,才找到舅舅的儿子吕永吉,追赠外祖父吕双周为太尉,封齐郡公(胡三省注:似乎由吕永吉袭爵)。吕永吉的堂叔吕道贵性情特别愚笨,言辞粗俗,隋主供给丰厚,却不许他与朝士交往。授上仪同三司,出为济南太守,后来郡废除,在家去世。
24 壬辰日,隋主到岐州(胡三省注:《隋志》记载扶风郡旧置岐州)。
岐州刺史安定人梁彦光有善政,隋主下诏褒奖,赐丝帛及御伞,以鼓励天下官吏;很久后,调任相州刺史。岐州民风质朴,梁彦光以清静治理,考绩连年全国第一。到相州后,仍用岐州的方法。邺城自齐灭亡后,士大夫多迁入关中,只有工匠、商人、乐户迁来充实州城,民风奸猾,喜欢造谣诉讼,称梁彦光为“戴帽的糖”(胡三省注:糖软而甜,说梁彦光像糖一样软,只戴个帽子)。隋主听说后,罢免梁彦光的官职。一年多后,授赵州刺史(胡三省注:《五代志》记载赵郡大陆县旧称广阿,置殷州及南巨鹿郡,后改南赵郡,州改为赵州)。梁彦光自己请求再任相州刺史,隋主同意。豪强猾吏听说梁彦光再来,都嘲笑他。梁彦光到任后,揭发奸邪,如同神明,豪强猾吏潜逃,全境大治。于是招纳名儒,每乡设学校,亲自考试,奖励勤奋,贬退懒惰。到推举秀才时,在郊外饯行,赠财物资助。于是民风大变,官民感动喜悦,不再有诉讼。
当时还有相州刺史陈留人樊叔略有突出政绩,隋主用玺书褒奖,公布天下,征召任司农卿(胡三省注:按《樊叔略传》征召任司农卿)。
新丰县令房恭懿政绩是三辅最好的,隋主赐粟帛。雍州各县令朝见时,隋主见房恭懿,必叫到榻前,咨询治理百姓的方法。多次升迁到德州司马(胡三省注:《五代志》记载平原郡开皇九年置德州)。隋主对各州朝集使说(胡三省注:《隋志》记载每年元旦,各州都派使者到京城朝集,叫朝集使):“房恭懿一心为国,爱护我的百姓,这是上天和祖庙保佑。我如果搁置不赏,上天祖庙会责备我。你们应向他学习。”于是提拔为海州刺史。因此州县官多称职,百姓富足。
25 十一月,丁卯日,隋派兼散骑侍郎郑撝出使陈朝。
26 十二月,庚子日,隋主返回长安,恢复郑译的官爵。
27 陈朝广州刺史马靖得岭南人心,军队精锐,多次立功。朝廷怀疑他,派吏部侍郎萧引观察他的举动,劝他送质子,表面托词收督赕物(胡三省注:赕是蛮、蜑缴纳的货物,一说夷人以财物赎罪叫赕)。萧引到番禺,马靖立即派子弟入朝为质。
28 这一年,隋主下诏境内百姓可随意出家,还让按人口出钱,营造佛经佛像。于是世俗跟风,民间的佛书比《六经》多几十上百倍。
29 突厥佗钵可汗病重将死,对儿子庵逻说:“我哥哥不立自己的儿子,把位子让给我(胡三省注:事见一百七十一卷太建四年)。我死了,你们应让给大逻便。”大逻便是木杆可汗的儿子(胡三省注:杜佑说突厥称勇健者为“莫贺弗”,肥胖者为“大罗便”,大罗便是酒器,像角而粗短,因身材像而得名,这一官职特别尊贵,只有子弟能担任)。佗钵死后,国人想立大逻便,因他母亲卑微,众人不服;庵逻母亲尊贵(胡三省注:《隋书》作“庵罗母贵”,应从之),突厥人一向看重他。摄图最后到,对国人说:“若立庵逻,我愿率兄弟侍奉他;若立大逻便,我必守边境,用利刃长矛相待。”摄图年长且勇猛,国人不敢反对,最终立庵逻为可汗。大逻便不能立,心中不服庵逻,常派人辱骂。庵逻无法制止,于是把国家让给摄图。国人商议:“四位可汗的儿子中(胡三省注:四位可汗指逸可汗、木杆可汗、褥但可汗、佗钵可汗),摄图最贤能。”共同迎立摄图,称沙钵略可汗,居都斤山。庵逻降居独洛水,称第二可汗(胡三省注:第二可汗,指位次在沙钵略之后)。大逻便对沙钵略说:“我和你都是可汗的儿子,各承父业。你现在极尊贵,我却没职位,为什么?”沙钵略担忧,任他为阿波可汗,回去统领自己的部众。又有沙钵略的堂叔玷厥居西面,称达头可汗。各可汗分别统领部众,分居四面。沙钵略勇猛得人心,北方都敬畏归附。
隋主即位后,对突厥礼遇淡薄,突厥大怒。千金公主(北周嫁往突厥的公主)伤感北周灭亡,日夜对沙钵略说,请求为北周报仇。沙钵略对臣下说:“我是北周的亲戚,现在隋主自立却不能制服,还有什么脸面见可贺敦(胡三省注:突厥君主称可汗,妻子称可贺敦)!”于是和原齐营州刺史高宝宁合兵入侵。隋主担忧,敕令沿边修筑防御工事,加固长城,命上柱国武威人阴寿镇守幽州,京兆尹虞庆则镇守并州,驻军几万防备。
起初,奉车都尉长孙晟送千金公主入突厥,突厥可汗喜欢他善射,留他一年,命子弟贵人与他亲近,希望学他的射法。沙钵略的弟弟处罗侯,号突利设,很得人心,被沙钵略猜忌,暗中托心腹与长孙晟结盟。长孙晟和他打猎,趁机观察山川形势、部众强弱,都了解清楚。
到突厥入侵,长孙晟上书:“现在中原虽安定,突厥仍为患,出兵讨伐还不是时候,置之不理又会侵扰(胡三省注:这两句点明当时的利弊,现在人多上书谈时事,多是空谈)。应秘密谋划,加以抵御(胡三省注:这以下是长孙晟献的计策)。玷厥对摄图,兵强而位低,表面从属,内有矛盾,挑拨他们,必自相攻击。处罗侯是摄图的弟弟,奸诈而势弱,讨好众人,国人喜爱,被摄图猜忌,心中不安,表面弥补,实际怀疑恐惧。阿波犹豫不决,介于他们之间,很怕摄图,被他牵制,只依附强者,没有定心。现在应远交近攻(胡三省注:《史记》载范雎游说秦王的话),离强合弱。派使者联系玷厥,劝说阿波联合,摄图必回兵防备西面;再拉拢处罗侯,派他联合奚、霫(胡三省注:奚即库莫奚,霫是另一部族),摄图必分兵防备东面。首尾猜疑,离心离德,十几年后,乘隙讨伐,必能一举灭国。”隋主看后大喜,召他面谈。长孙晟又口头陈述形势,手画山川,指明虚实,了如指掌。隋主赞叹,全部采纳。派太仆元晖从伊吾道去见达头,赐狼头纛(胡三省注:突厥先祖是狼种,子孙为君长,牙门立狼头纛,以示不忘本)。达头的使者来,位在沙钵略使者之上。任长孙晟为车骑将军,从黄龙道(胡三省注:黄龙即和龙,当时被高宝宁占据)携带礼物赐给奚、霫、契丹,让他们当向导,得以到外罗侯处,深交心意,诱他归附。反间计施行后,突厥果然互相猜忌。
30 始兴王陈叔陵是太子的二弟,与太子异母,母亲是彭贵人。陈叔陵任江州刺史,性情苛刻狡猾。新安王陈伯固因善于诙谐,受皇上和太子宠爱;陈叔陵嫉妒,暗中找他的过失,想依法陷害。陈叔陵入朝任扬州刺史,事务多涉及省阁,办事官顺他的意,就劝皇上提拔;稍有违背,必加重罪,重者处死。陈伯固怕他,就讨好他。陈叔陵喜欢挖古墓,陈伯固喜欢射野鸡,常一起到郊外,关系亲密,暗中谋划叛乱。陈伯固任侍中,每次得到秘密消息,必告诉陈叔陵。
太建十四年(壬寅年,公元582年)
1 春季,正月,己酉日,陈宣帝生病,太子与始兴王陈叔陵、长沙王陈叔坚都入宫侍疾。陈叔陵暗中有野心,命典药吏:“切药刀太钝,磨锋利些!”甲寅日,宣帝去世。仓促之间,陈叔陵命手下到外面取剑,手下没明白,取来朝服木剑(胡三省注:朝服带剑是装饰,不用来实战,所以是木剑),陈叔陵发怒。陈叔坚在旁边,听到后怀疑有变故,观察他的举动。乙卯日,小殓,太子俯伏痛哭。陈叔陵抽出锉药刀砍太子,击中颈部,太子昏倒在地;母亲柳皇后赶来救援,又被砍几下。乳母吴氏从后面拉住陈叔陵的胳膊,太子才得以起身;陈叔陵抓住太子的衣服,太子奋力挣脱。陈叔坚上前按住陈叔陵,夺下他的刀,把他拉到柱子边,用他的褶袖捆住。当时吴氏已扶太子躲避,陈叔坚找太子,想听候处置。陈叔陵力气大,挣脱衣袖逃跑,冲出云龙门,驾车回东府,召集手下切断青溪道,赦免东府城的囚犯充作战士,散发金帛赏赐,又派人去新林追自己的军队,还亲自披甲,戴白布帽,登城西门招募百姓,又召诸王将领,没人响应,只有新安王陈伯固单骑赶来,帮他指挥。陈叔陵的军队约一千人,想据城自守。
当时各路军队都沿长江防守,朝廷空虚。陈叔坚报告柳皇后,派太子舍人河内人司马申以太子名义召右卫将军萧摩诃入宫接受命令,率几百骑兵步兵赶赴东府,驻守西门。陈叔陵惶恐,派记室韦谅送鼓吹乐队给萧摩诃,说:“事成后必任公为台辅。”萧摩诃骗他:“需王心腹将领亲自来,才敢从命。”陈叔陵派亲信戴温、谭骐驎去见萧摩诃,萧摩诃抓住他们送朝廷,斩首示众于东府城。
陈叔陵自知不能成功,入宫把妃子张氏及七个宠妾沉入井中,率几百步兵骑兵从小航渡江,想逃往新林,乘船投奔隋。走到白杨路,被朝廷军队拦截。陈伯固见兵到,躲进巷子里,陈叔陵骑马拔刀追他,陈伯固又回来,陈叔陵的部下多弃甲溃散。萧摩诃的马容陈智深迎面刺杀陈叔陵,陈仲华上前斩下他的首级。陈伯固被乱兵杀死,从寅时到巳时才平定。陈叔陵的儿子都被赐死,陈伯固的儿子被赦免为平民。韦谅及前衡阳内史彭暠、谘议参军兼记室郑信、典签俞公喜都被处死。彭暠是陈叔陵的舅舅,郑信、韦谅受陈叔陵宠信,常参与谋划。韦谅是韦粲的儿子。
丁巳日,太子(陈叔宝)即位,大赦天下。
2 辛酉日,隋在并州设置河北道行台,以晋王杨广为尚书令;在益州设置西南道行台,以蜀王杨秀为尚书令(胡三省注:隋主吸取北周孤立而亡的教训,让二子分别镇守地方)。因二王年轻,精选忠贞贤良、有才能声望的人做僚属;以灵州刺史王韶为并州行台右仆射,鸿胪卿赵郡人李雄为兵部尚书,左武卫将军朔方人李彻总管晋王府军事,兵部尚书元岩为益州总管府长史。王韶、李雄、元岩都有刚直之名,李彻是前朝旧将(胡三省注:李彻侍奉北周,征吐谷浑、平北齐、定淮南都有功),所以任用他们。
起初,李雄家世代以学问闻名,唯独李雄学习骑射。他的侄子李旦责备:“这不是士大夫的本分。”李雄说:“自古圣贤,文武不全而能成功的很少。我虽不聪明,也看过前代史事,只是不死守章句而已。能文能武,兄长有什么不满?”将要去并州时,隋主对李雄说:“我儿经历的事少,有你兼通文武,我就无北顾之忧了。”
二王想奢侈违法,王韶、元岩就不听命,有时亲自劝谏,有时推门直谏。二王很怕他们,凡事都咨询后才做,不敢违反法度。隋主听说后加以赏赐。
又任命秦王杨俊为河南道行台尚书令、洛州刺史,统领关东军队。
3 癸亥日,任命长沙王陈叔坚为骠骑将军、开府仪同三司、扬州刺史;萧摩诃为车骑将军、南徐州刺史,封绥远公。始兴王陈叔陵家的金帛累计亿万,全部赐给萧摩诃。任命司马申为中书通事舍人。
乙丑日,尊皇后为皇太后。当时皇帝(陈叔宝)受伤,躺在承香殿,不能理政。太后住在柏梁殿,百官事务都由太后决定,皇帝伤愈后才归政。
丁卯日,封皇弟陈叔重为始兴王,供奉昭烈王(陈道谭)的祭祀。
4 隋元景山从汉口出兵,派上开府仪同三司邓孝儒率四千士兵攻打甑山。镇将军陆纶率水军救援,被邓孝儒击败;溳口、甑山、沌阳的守将都弃城逃走(胡三省注:《汉水记》记载从汉口入二百里到溳口,有村;再三百里到溳城,是楚地,汉安陆县在此。沌阳在沌水北,《五代志》记载沔阳郡汉阳县有沌水)。戊辰日,陈朝派使者向隋求和,归还胡墅(胡三省注:去年周罗睺攻克胡墅)。
5 己巳日,立妃沈氏为皇后。辛未日,立皇弟陈叔俨为寻阳王,陈叔慎为岳阳王,陈叔达为义阳王,陈叔熊为巴山王,陈叔虞为武昌王。
6 隋高熲上奏,按礼不伐有丧事的国家(胡三省注:《春秋公羊传》记载襄公十九年晋士匄率军侵齐,到縠地听说齐侯死,就返回,是赞美不伐丧)。二月,己丑日,隋主下诏高熲等撤军。
7 三月,己巳日,任命尚书左仆射晋安王陈伯恭为湘州刺史,永阳王陈伯智为尚书仆射。
8 夏季,四月,庚寅日,隋大将军韩僧寿在鸡头山(胡三省注:鸡头山是泾水源头,在原州平高县西)击败突厥,上柱国李充在河北山击败突厥(胡三省注:北山应在北河北面)。
9 丙申日,立皇子永康公陈胤为太子。陈胤是孙姬的儿子,由沈后抚养。
本章未完,点击下一页继续阅读。