首页 > 女生言情 > 穿越大明:带着百科闯天下 > 第220章 解决燃料问题,推广蜂窝煤

第220章 解决燃料问题,推广蜂窝煤(2/2)

目录

他还改进了模具,将铁皮筒内侧打磨得更光滑,脱模更容易;将芯柱改成更细的几根,形成更多、更均匀的小孔,希望能改善通风。

最关键的一次突破,来自一次偶然。孙婆子见他们整日灰头土脸,便烧了热水让他们洗漱。林越看着盆中沉淀的细泥,忽然想到,黏土需要更好的塑性和粘结性。他让张顺去找来烧制陶器用的、质地更细腻的“胶泥”,替换了之前用的普通黄泥。

同时,他从燃烧不充分的煤饼残渣中得到启发,或许需要一种“助燃”的东西?他想起前世似乎听说,加入少量硝酸盐(如硝石)可以助燃,但硝石是管制物资,不易得,且危险。退而求其次,他尝试加入极少量碾碎的、干燥的松针或柏树叶(富含油脂?),效果似乎有一点点改善,但不稳定。

最终,经过数十次试验,一个相对稳定的配方和工艺渐渐成型:选用黑石山煤窑中质地较硬、杂质较少的块煤,敲碎后用石碾细细研磨成粉,过粗筛;胶泥晒干捣碎成细粉,用细网筛过;按煤粉七成半、胶泥两成、干锯末半成的比例(体积比)混合均匀;加入适量清水(以手握能成团,松开稍散为度),充分搅拌揉捏;填入模具,用杠杆压杆全力压实;小心脱模,置于阴凉通风处阴干数日(不可暴晒,以免开裂)。

如此制成的煤饼,质地坚硬,不易碎,孔洞清晰。燃烧试验时,用少量干草和细柴引火后,煤饼能较顺利点燃,初期略有烟气,但很快稳定,火焰呈淡蓝色,孔洞中火苗清晰,火力持续而温和,燃烧时间远超等重柴火,灰烬呈灰白色粉块,残留未燃煤核大大减少。

“这个……成了!”张顺看着在泥炉中静静燃烧、散发稳定热量的蜂窝煤饼,激动得手有些抖。连日来的烟熏火燎,此刻似乎都值得了。

李墨赶紧拿来一把旧铁壶,装上水,放在泥炉上。不过一刻多钟,水便滚滚沸开。“这火,又稳又耐烧!烧水比柴火快!”他惊喜道。

林越心中也松了口气。虽然这“蜂窝煤”远不如前世工业制品精良,燃烧效率和环保程度更是天差地别,但在这个时代,它至少提供了一种相对廉价、易得、且比直接烧散煤或柴火更安全、更耐用的燃料选项。更重要的是,它制作工艺简单,材料易得,非常适合小规模推广。

他让张顺按成功配方,连续制作了一批蜂窝煤,约莫百来个,堆放在干燥处备用。同时,也开始设计配套的、更省柴(煤)的炉具。

传统的灶台和泥炉,适合烧柴,通风方式并不完全适合蜂窝煤。林越设计了一种简易的“蜂窝煤炉”:用砖和黏土砌成方柱形,中空,下部有可开关的进风门,上部有出火口,炉膛大小刚好能竖直放入两块叠放的蜂窝煤。炉壁厚度适中,既保温又安全。这种炉子结构简单,泥瓦匠一看就懂,砌筑容易。

第一批蜂窝煤和几个试验炉,首先在“惠丰记”三家店的后厨试用。孙婆子起初对这黑疙瘩将信将疑,但试用后发现,用它来慢炖红烧肉、烧水、甚至辅助炒菜(需要猛火时仍需柴火补充),确实方便。火力稳定可控,不用频繁添柴,后厨的烟尘也似乎少了些。虽然初期点火仍需柴火引燃,但一块煤饼能烧近两个时辰,算下来,成本似乎比烧柴还要略低一点,尤其是在柴价看涨的当下。

试用几天后,孙婆子主动对林越说:“先生,这煤饼子,好用!炖肉的火候特别好掌握。就是这炉子,要是下头能有个掏灰的抽屉就更方便了。”

林越从善如流,立刻改进了炉子设计,在底部增加了可抽拉的铁皮灰屉。

“惠丰记”使用新燃料的消息,自然瞒不过时刻关注它的同行和街坊。那稳定燃烧、形状整齐的黑色煤饼,和与之配套的奇特炉子,很快引起了好奇。有饭铺掌柜悄悄向李墨打听,有街坊围着“惠丰”后门堆放的煤饼子指指点点。

林越觉得时机差不多了。他让张顺带着几个学徒,在书铺后院公开演示蜂窝煤的制作和燃烧,邀请了一些相熟的商户、里正,以及闻讯而来的好奇百姓观看。李墨负责讲解,强调其“省柴、耐烧、价廉、安全(相对散煤)”的特点,并现场用蜂窝煤炉烧水、煮粥,与柴火对比。

观看者中,有人点头,有人摇头。点头者觉得这法子或许能省些钱,尤其对于那些每日需要大量热水的茶馆、澡堂、小作坊;摇头者则嫌其制作麻烦,还是觉得柴火方便,或者担心煤烟有毒(林越反复解释充分燃烧后烟气大减,但信者不多)。

然而,第一批真正的拥趸,来自那些最精打细算的底层劳动者和贫苦人家。当“惠丰记”开始对外限量出售蜂窝煤和简易炉子(炉子可买可租,并提供砌筑指导)时,最先购买的,竟是几个在码头扛活的力夫。他们合伙买了一个炉子和几十块煤饼,在窝棚区公用,用来烧热水洗漱、煮简单的饭食。对他们而言,能节省每一文钱都是好的,蜂窝煤的“耐烧”特性,正好契合他们需要长时间取暖(夜间寒冷)而又无力负担昂贵木炭的需求。

接着,两家小茶馆的掌柜找上门,试探性地买了一批试用。结果发现,用蜂窝煤炉烧水,虽然初始火力不如柴火猛,但胜在稳定持久,无需专人时刻看管添柴,算上人工和柴价,竟真的划算。他们成了回头客。

随着试用者增多,反馈也陆续回来。有人反映煤饼晾干时间太长,遇上阴雨天容易受潮;有人觉得压制的模具费力,自己制作困难;也有人问,能否用更便宜的劣质煤粉制作?

林越一一记下,继续改进。他尝试在煤饼配方中加入少量石灰(这次是为了防潮?其实作用有限),改进模具的省力结构,甚至开始考虑,是否可以建立一个小型的、集中制作蜂窝煤的工坊,统一生产,保证质量,也降低个人制作的难度。至于劣质煤,则需要更精细的配比试验,不是一时能解决的。

蜂窝煤的推广,如同其燃烧一样,初始缓慢,但一旦点燃,便稳定而持久地扩散开来。它或许不能完全替代柴火,尤其是在需要猛火的场合。但它作为一种补充和替代燃料,已经开始在这个燃料日渐紧张的时代,展现出其独特的价值。而林越知道,这仅仅是一个开始。随着制作工艺的成熟、配套炉具的普及、以及人们对这种新燃料认知的加深,这小小的、带孔的黑色煤饼,或许真的能走进更多寻常百姓家,为他们节省下一些辛苦挣来的铜钱,也为这片土地节约下一些日益珍贵的林木资源。

书铺的后院,煤粉与泥土的气息还未散尽。林越看着张顺带着学徒,又压出一排排整齐的煤饼,心中筹划着下一步:是时候将蜂窝煤的制作方法,也编入“便民”书册了。或许,可以叫《省柴新法:石炭改良使用浅说》?他转身走向编撰小组的房间,觉得肩上的担子,似乎又重了一分,但脚下的路,却也清晰了一分。

目录
返回顶部