首页 > 都市重生 > 抗战文豪:写死投降派点燃中华魂 > 第286章 白宫会议厅的暗流

第286章 白宫会议厅的暗流(1/2)

目录

华盛顿,白宫地下作战会议室。1943年4月的春寒被厚重的橡木门隔绝在外,却隔不开室内近乎凝固的紧张空气。长条会议桌两侧,面孔在吊灯下显得轮廓分明,像一尊尊冷硬的雕塑。

椭圆形的胡桃木桌面上,摊放着玛丽·温斯洛秘密传回、经OSS紧急编译印刷的《清除日》第一部完整稿。深蓝色封面上没有标题,只有一行小字:“绝密·心理战评估材料·1943年4月12日”。

“先生们,”OSS主任威廉·多诺万将军的手指敲在稿纸边缘,声音低沉如滚雷,“这份东西已经在我的保险柜里躺了两周。我们需要一个决定——它该被永远封存,还是成为我们的武器?”

战略情报局心理战部门负责人卡尔森博士推了推金丝眼镜:“将军,我带领的评估小组进行了三轮研读。结论是:这是一把淬了双重毒液的匕首。它当然刺向纳粹,但每一个读过它的人——特别是知识阶层——都会不由自主地联想到我们自己的社会。”

他翻开标注满红线的内页:“看这里,第192章,‘社会贡献积分系统’。作者将纳粹的种族优生学与资本主义的效率崇拜嫁接,创造出一个以‘优化’为名进行系统性清除的制度。我们的左翼知识分子会立刻联想到国内的失业救济体系、移民配额制度,甚至……某些州仍在实行的种族隔离。”

“再看‘净化日’的立法过程,”他翻到另一页,“‘通过每年十二小时有控制的、合法的压力释放窗口……’这段对暴力合法化的冷峻剖析,足以让任何读过霍布斯《利维坦》的政治系学生脊背发凉。它揭示的不是特定政权的邪恶,而是权力一旦与‘理性’‘效率’结合后可能产生的普遍性变异。”

财政部代表霍华德·贝克清了清嗓子:“我同意卡尔森博士的风险评估。但我们不能忽略其作为反法西斯宣传品的价值。苏联人正在用《苦难的历程》鼓舞士气,英国人用《1984》的早期手稿(注:此时奥威尔尚未写作《1984》,此处为小说虚构设定)进行内部警示。我们需要同等级别的武器。”

“但苏联人和英国人写的都是他们自己的苦难或未来,”国务院东亚司的格林伍德插话,手指焦虑地转动钢笔,“而这个中国人,写的是我们——是美国在法西斯统治下的未来!这让我们的盟友怎么想?让国内民众怎么想?他们会说:‘看,连一个中国作家都能预见美国沦陷后的惨状,我们的战争努力是否注定失败?’”

争论像锋利的刀片在空气中交错。支持派强调作品的“警示价值”与“心理震撼力”,认为应当将其作为“揭露纳粹本质的终极教材”;反对派则担忧作品的“过度普世性”可能伤及自身,成为“反美宣传的意外弹药”。

多诺万将军沉默地听着,目光扫过每一张脸。他想起哈里森博士附在评估报告后的私人便条:“将军,我失眠了三夜。不是因为恐惧纳粹,而是因为恐惧这部作品所揭示的——人性中那些可以被任何权力系统轻易激活的黑暗。如果我们发表它,我们就是在承认:法西斯不是德国人或日本人的专利,它是人类制度的一种可能形态。这诚实的代价,我们付得起吗?”

会议陷入僵局。窗外的华盛顿纪念碑在暮色中只剩模糊轮廓,像一柄插入大地的灰色长剑。

这时,坐在记录席末尾的年轻书记员艾略特·詹姆斯轻轻放下了速记笔。他是个瘦削的年轻人,棕色头发梳得一丝不苟,看起来不到三十岁,但眼神里有种超越年龄的沉静。

“先生们,”他的声音不大,但异常清晰,“请允许我提一个或许不成熟的建议。”

所有目光转向他。在座的都是将军、部长、博士,一个书记员的发言权微乎其微。但多诺万抬了抬手:“说,詹姆斯。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部