第271章 错位的价值(2/2)
贾玉振缓缓坐直身体,端起桌上那杯早已凉透的炒米茶,轻轻抿了一口。他先转向那位脸色依旧难看的科长,微微颔首,语气温和而客气:
“王科长,诸位,辛苦跑这一趟。政府的嘉奖和鼓励,玉振愧领,心中感激。
请转告严主任及上峰,玉振定当谨记教诲,继续努力创作,不负国家期许,亦盼能为我抗战宣传与国际友好,略尽绵薄之力。”
这番话滴水不漏,完全是官方期待的回应。王科长等人的脸色稍稍缓和,连忙点头:“贾先生深明大义,理解就好,理解就好!”
然后,贾玉振才转向玛丽,他的目光与她对视,平静,却有种不容置疑的坚定:
“玛丽女士,您的意思,我明白了。非常感谢您对我的期许……以及,”他顿了顿,“对我文字价值的独特认知。”
他放下茶杯,双手交叠放在桌上,声音不高,却清晰传入每个人耳中:“您想要的手术刀,依然在这里。”
他指了指自己的太阳穴,又虚点了一下桌上的笔,“锋利未减。但您也看到了,在这里,手术刀能否出鞘,出鞘后能划多深,指向何处,并非全然由握刀的人决定。
刀锋需要空间才能挥舞,需要认可其切割之必要,才能不被视为‘凶器’而收缴。”
他看向王科长,语气依旧平和:“政府希望文化输出友善美好,其心可鉴。玛丽女士代表的美方部分人士,希望看到更深层的剖析与批判,其求可解。
我,作为一个写作者,只想写出我认为真实、必要,或许也能于这个世界有所裨益的文字。”
他的目光最后落回玛丽脸上,那丝淡淡的笑容依然存在:“您想要的有分量的东西,我正在构思。但正如我之前所说,它需要代价。
不仅仅是金钱的代价,更是……空间的代价。您想要手术刀发挥效用,就得先确保,握刀的手,不会被无故捆住。”
玛丽紧紧盯着他,眼中的怒意渐渐被一种复杂的凝重取代。
她听懂了贾玉振的言外之意:在重庆与华盛顿两种错位甚至相反的期待夹缝中,他并非被动承受,而是在冷静地划定界限,提出条件。
王科长等人则听得云里雾里,只觉这贾先生说话弯弯绕绕,跟美国女人的直来直去完全不同,但大意似乎是会继续好好写,也就放了心。
至于“手术刀”、“空间”之类,他们选择不去深究——文化人的怪话罢了。
一场风波,看似在贾玉振圆融的话语中暂时平息。
但价值认知的鸿沟已然赤裸裸地展现,而贾玉振,正稳稳地站在这道鸿沟的边缘,手握着他的笔,目光清明地望着鸿沟两侧迥异的面孔,心中那部关于“反法西斯”的新故事轮廓,在矛盾的激荡中,反而愈发清晰、冷硬起来。
窗外,暮色渐合,雾气重新从江面升起,包裹山城。那震颤的涟漪,从遥远的纽约和芝加哥传来,在这雾都一隅,激起了远超任何人预料的、更深层的回响。