第7章 虫害防治手册(1/2)
阳光透过高窗,在布满灰尘的档案柜之间切割出明暗交错的光带,无数微尘在其中缓慢舞动。
塞缪尔·戈德曼独自置身于这片由纸张和秘密构成的迷宫深处,感觉自己正在剥开历史的层层伪装。
他已经在那些标着“农业技术”、“土壤改良”的档案柜前徘徊了整整两天。
这些档案看起来太过完美——装帧统一,标签清晰,与其他杂乱无章的区域形成鲜明对比。
正是这种过分的整齐引起了塞缪尔的怀疑。刻意的秩序感下往往隐藏着最深的混乱。
他想起了梅尔家的花园。
此刻,他正小心翼翼地翻阅着一本名为《热带作物病虫害防治手册》的厚重大部头。书页已经泛黄发脆,边缘被虫蛀得如同蕾丝。前面的章节确实在讨论咖啡树的真菌感染和香蕉园的线虫防治,配有模糊的黑白照片和详细的技术说明。
但翻到大约三分之二处时,内容开始变得诡异。在关于“新型杀虫剂配方”的章节中,夹杂着几页手抄的笔记,墨水的颜色与印刷体截然不同。这些手写文字使用了多种语言——德语为主,间杂着拉丁语和某种塞缪尔无法辨识的古老文字。他的心跳开始加速,指尖因激动而微微发麻。
其中一页绘制着一幅精细的地图,从欧洲的几个主要港口延伸而出,穿越地中海,在北非海岸线有数个标记点,然后横跨大西洋,在南美的几个偏僻港口登陆,最终数条支线汇入阿根廷内陆,其中一条清晰的路线终点,正是圣伊格纳西奥。
地图上标注的不是通常的地理名称,而是代号:
“雷神之锤”(巴塞罗那)
“瓦尔哈拉”(里斯本)
“世界树”(达喀尔)
连接这些点之间的航线被标注为“奥丁之眼”,旁边用小字注释着贿赂金额、接头暗号和预计航行时间。
本章未完,点击下一页继续阅读。