第115章 陈昊的“方言代言”事件(1/2)
手机震动的时候,林小雨正坐在图书馆靠窗的位置。阳光照在桌面上,她刚把论文打印稿放进书包,屏幕亮起,是陈昊的语音消息。
她点开。
“有个事……我可能要念稿子,用我们老家话。”声音有点低,停了一下,“他们找我配一个方言宣传片。”
林小雨抬头看了看窗外。几个学生抱着书从楼下走过,有人在笑。她回拨过去。
电话接通,那边背景音很安静。
“你写的文章,本来就是从土地里长出来的,还怕土?”她说。
陈昊在录音棚里坐着,耳机戴好,手里捏着一页纸。纸上是他自己写的那篇《瓦檐下的童年》。导演让他试试用方言读开头那段。
他张了嘴,声音有点紧。“夜来落了雨,老屋的瓦缝漏水,滴在搪瓷盆里,叮、叮、叮……”读到一半,他自己笑了。
导演也笑了:“这味道对了。”
剪辑后的视频上线那天,林小雨在食堂吃饭。手机放在桌上,视频突然被推上热搜。她点进去,画面里的陈昊没露脸,只有声音。背景是雨声,柴火噼啪响,他用方言一句句讲着小时候奶奶哄他睡觉的事。
评论区已经炸了。
有人说听不懂,说太地方化,传播不开。也有人说,一听就想家了。
林小雨截了一段转发朋友圈,就那一句:“奶奶坐在门槛上剥豆子,嘴里哼着没人记得名字的小调。”配文写:“这声音,是我听过的最温柔的乡愁。”
腔’。”“原来不是我一个人记得这些。”
视频点击量涨得很快。半天破百万,第二天中午过千万。
陈昊坐在宿舍床上刷评论。有人问他是不是从小在村里长大,他说不是,只是每年暑假回去住两个月。有人问他还记不记得别的老话,他一条条翻出笔记,发了几段语音。
出版社编辑打来电话。
“新书再版,考虑把方言词改一下?”对方说,“比如‘脶脶’这种,读者查不到意思,会影响阅读。”
陈昊没马上回答。
他想起小时候母亲端来一碗煮蛋,说“吃个脶脶”,他以为那就是鸡蛋的名字,直到上学才知道别人都叫“鸡蛋”。他记得那种被哄着的感觉,暖的。
“不改。”他说,“但可以加注释页。”
编辑沉默几秒:“行,那你列个表。”
他开始整理。‘脶脶’:指煮熟的鸡蛋,常用于哄小孩。‘夜来’:昨天。‘灶火’:厨房。‘困觉’:睡觉。每写一个词,就像翻出一件旧物,摆在桌上。
他还联系了本地非遗保护中心,问有没有记录方言的项目。对方说有,但缺资金,主要靠志愿者录老人说话。
“我把这本书首印的收益捐出去。”他在电话里说,“用来做青少年方言记录计划。”
本章未完,点击下一页继续阅读。