首页 > 女生言情 > 我的室友是西班牙公主 > 第149章 阳光下的合作

第149章 阳光下的合作(1/2)

目录

伊莎贝尔的噩梦在新月之后又出现了两次,但强度有所减弱,且不再有那种清晰的、涉及杨清受伤的可怕画面,更多是一些模糊而快速的记忆闪回,夹杂着难以理解的低语和银色的光晕。她开始有意识地记录梦境碎片,用她特有的、混合了西班牙语和中文的简略符号,记在一个带锁的笔记本里。银片依旧随身携带,温度偶尔异常,但不再引发剧烈的梦境波动。她和杨清都默契地不再主动提及论坛和记号,仿佛那是一次已经结束的冒险,尽管回音未至,但生活必须继续向前。

现实的阳光,透过出版合同的落实和图书博览会的临近,愈发耀眼地照进了他们的生活。

预付版税到账,扣除税款和必要预留后,依然是一笔可观的数字。他们谨慎地庆祝了一下——去吃了一顿真正由大厨烹饪的西班牙菜,并且给伊莎贝尔买了一套像样的、用于出席正式场合的裙装(“投资,这是必要的形象投资!”杨清强调)。剩下的钱,大部分存入了新开的联名账户(以杨清名义,伊莎贝尔作为“亲属”,这是目前能做到的最接近共同财产的形式),小部分用于升级了杨清的写作设备,并购买了大量参考资料。

图书博览会在一座繁华的会展中心举行。杨清作为新人作者,展位并不显眼,但出版社做足了准备:精美的海报、试读本、甚至有根据小说元素设计的书签和明信片。林编辑亲自到场坐镇,还安排了简短的小型媒体访谈。

这是杨清人生中第一次以“作者”身份站在公众面前。他穿着新买的衬衫(伊莎贝尔仔细熨过),努力让自己看起来从容。伊莎贝尔则以“译者兼研究顾问”的身份陪同,穿着那身新裙子,化了淡妆,站在他身侧。她出色的外貌和独特的气质(林编辑私下赞叹“有古典美和知性混合的神秘感”),加上一口流利的中文和对西班牙历史细节信手拈来的补充,意外地成为了展位的一个亮点,吸引了不少读者和媒体的注意。

“请问杨先生,您小说中关于早期航海金融的设想非常有趣,灵感来自哪里?”有读者问。

“做了很多历史资料研究,也进行了一些合理的推演。”杨清回答,看了一眼伊莎贝尔,“当然,也离不开我的顾问在细节上的帮助。”

“伊莎贝尔小姐,您作为西班牙文化研究者,如何看待这部小说对您祖国历史的演绎?”

伊莎贝尔落落大方:“我认为历史小说最大的魅力,是在尊重史实框架下的想象力腾飞。杨清先生的作品,抓住了那个时代变革的精神内核,细节经得起推敲,而人物的命运和选择又能引起现代读者的共鸣。作为研究者,我很欣赏这种严谨与创新结合的态度。”

他们的配合默契自然,一个沉稳内敛,一个聪慧灵动,相得益彰。半天下来,带去的试读本被领取一空,预定登记表上也写了不少名字。林编辑非常满意,暗示如果市场反响达到预期,第二卷的合同和版税条件会更好。

站在喧闹的展厅里,看着自己的名字印在精美的书籍上,听着陌生人对故事的讨论和期待,杨清心中涌起一种难以言喻的成就感。这是实实在在的、用双手和头脑创造的价值被认可的喜悦。他看向身旁同样神采奕奕的伊莎贝尔,心中充满感激。没有她,就没有这个故事里那些真实的“灵魂”,也没有他此刻站在这里的底气。

中场休息时,两人避开人群,在展厅外的露天咖啡座喘口气。春日的阳光暖洋洋的,照在身上很舒服。

“感觉怎么样?杨大作家?”伊莎贝尔抿着果汁,笑着问。

“像做梦。”杨清诚实地说,随即补充,“但比之前那个梦踏实多了。”

伊莎贝尔明白他的意思,笑容更深:“你本来就该被更多人看到。你的故事里有光。”她顿了顿,望向展厅里熙攘的人群,声音低了些,“这里…真好。大家都在讨论知识、故事、文化…没有刀剑,没有阴谋,只有对美好事物的追求。”

她的感慨发自内心。这个时代的平和与开放,对她而言依然是值得惊叹的礼物。

然而,就在这充满希望的氛围中,一丝不和谐的阴影像毒蛇般悄然滑入。

一个穿着得体、举止优雅的中年男人不知何时走到了他们的桌边,用带着点口音但非常流利的中文打招呼:“打扰了,杨清先生,伊莎贝尔小姐。你们的展位很受欢迎。”

杨清和伊莎贝尔抬头。男人大约五十岁上下,头发梳理得一丝不苟,穿着剪裁合身的深色西装,戴着金丝边眼镜,气质儒雅,像是一位学者或成功的文化商人。但他眼中一闪而过的锐利光芒,让杨清瞬间警惕起来。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部