第13篇:盛名十余载,转瞬尽成空(2/2)
文言文原文如下:
殷中军被废,在信安,终日恒书空作字,扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作“咄咄怪事”四字而已。
▲出自《世说新语》黜免篇
①殷中军:殷浩,曾任中军一职。
②被废:指殷浩北伐失败被废为庶人。
③信安:县名,故地在浙江衢州。
④书空:用手指在空中凌虚写字。
⑤寻义:探寻所写字的意义。
⑥咄咄:惊叹词,出人意料令人惊讶。
文言文直译
殷浩被废为庶人,住在信安,整天总是挥动着手指在空中写字,当地的官吏百姓探寻他写的啥,于是追随他偷偷观察,反复写的只是咄咄怪事四字。
首先说一下文言文中的扬州,这里的扬州是指东晋大扬州地区,当时江浙一带都归扬州所管辖,文中此处的扬州吏民就是指信安当地的官吏和百姓。
这段文字真是挺有意思,仔细品品就能感受到被贬之后的殷浩心中那份无法排解的郁闷吧,殷浩可能会想,早知道是这样的结果,我就不出山了,那样人世间最美好的名声就会一直伴随着自己左右。
世说新语这段话也就此诞生了很多典故,诸如咄咄怪事、咄咄书空、殷郎咄咄、书空咄咄等等,后世诗词歌赋中经常出现,遇见咄咄,基本源于此。
咄咄怪事典故成语两种意思,一种是形容内心怨愤不平,难以表述,另一种是形容事物令人惊讶。
对殷浩而言肯定是前一种,他个人估计不会认识到这是自己的原因,一个美丽绚烂的肥皂泡总会有被戳破的一天,认识不到,所以才郁闷,人生的大起大落,简直犹如过山车一般,真乃咄咄怪事也。
结尾这里还是凑一首七言绝句,致整天在信安郁闷的殷浩。
信安偏远路多长,回望京师更渺茫。
尽日咄咄书怨愤,当年何故弃丹阳。