首页 > 都市重生 > 沐阳翁的新书 > 第274章 远东中医成果展

第274章 远东中医成果展(1/1)

目录

第二年春天,布拉戈维申斯克市医院的中医诊疗室已然成为当地的“明星科室”。米哈伊尔和卡佳作为诊疗室的核心医师,每天一上班就被患者围得水泄不通,诊室外的长椅上永远坐满了等候就诊的人,既有熟悉的老面孔,也有从哈巴罗夫斯克、符拉迪沃斯托克等周边城市专程赶来的新患者。

这日一早,诊疗室刚开门,一位抱着孩子的年轻母亲就急匆匆走了进来,怀里的小男孩脸色苍白,不停咳嗽,精神萎靡。“米哈伊尔医生,求您救救我的孩子!”母亲眼眶通红,声音带着哭腔,“孩子咳嗽已经半个月了,西医说是肺炎,输液吃药都没效果,晚上咳得根本睡不着,我听邻居说您这里的中医疗法特别有效,就赶紧带他来了。”

米哈伊尔立刻放下手中的病历,示意母亲坐下,小心翼翼地接过孩子。他按照郭宏伟教的方法,先为孩子摸脉,再仔细查看舌苔,随后又询问了孩子的饮食、睡眠情况。卡佳则在一旁记录病情,熟练地用中俄双语标注着关键信息。“您别着急,孩子这是风寒袭肺引发的咳嗽,病程较长导致正气亏虚,我们用针灸配合中药雾化治疗,再开几副小儿专用的中药汤剂,很快就能好转。”米哈伊尔轻声安抚道,语气中满是笃定。

母亲有些犹豫:“针灸?孩子这么小,能承受吗?”卡佳走上前,笑着解释:“您放心,小儿针灸用的是特制的毫针,针体更细、更短,而且我们会选取耳尖、肺俞、膻中等浅穴位,手法轻柔,不会让孩子感到疼痛。中药雾化则是将熬制好的中药制成雾气,孩子吸入后能直接作用于呼吸道,见效更快,也更容易接受。”

在两人的耐心劝说下,母亲终于同意接受治疗。米哈伊尔拿出特制的小儿针灸针,凝神静气,精准地刺入穴位,手法轻柔得如同蝴蝶点水。孩子起初还有些抗拒,可片刻后就安静下来,甚至好奇地盯着米哈伊尔手中的针具。卡佳则同步准备中药雾化器,将提前熬制好的止咳化痰中药倒入其中,调好雾量后递给母亲,指导她如何让孩子正确吸入。

治疗结束后,米哈伊尔为孩子开具了中药处方,特意叮嘱道:“这是三天的药量,每天一服,熬制时要少放水,熬成一小碗即可,分三次喂给孩子,喂的时候可以加一点点冰糖调味。另外,最近要给孩子穿暖和些,避免受凉,不要吃生冷、甜腻的食物。”卡佳则将处方上的中药名称、用法用量用俄语清晰标注在一旁,方便母亲去药店抓药。

三天后,这位母亲带着孩子再次来到诊疗室,小男孩已经恢复了往日的活力,蹦蹦跳跳地跑在前面,脸上洋溢着灿烂的笑容。“米哈伊尔医生、卡佳医生,太感谢你们了!孩子当天晚上就不怎么咳嗽了,现在能吃能睡,精神好极了!”母亲激动地拉着两人的手,不停地道谢。消息传开后,越来越多的家长带着孩子前来就诊,中医诊疗室成了当地家长心中的“小儿疑难杂症救星”。

与此同时,米哈伊尔和卡佳也没有停下学习的脚步。他们每周都会和郭宏伟、沈婷婷进行远程视频交流,将诊疗中遇到的疑难病例详细说明,郭宏伟则会结合病例为他们讲解辨证思路,沈婷婷也会针对性地指导针灸、推拿技巧。为了更好地掌握中药配伍精髓,米哈伊尔还特意整理了一本厚厚的笔记,将每一味中药的性味、归经、功效以及配伍禁忌都记录下来,遇到不懂的问题就及时向小王请教,笔记本上密密麻麻的标注,既有俄语,也有中文拼音。

这年夏天,远东联邦管区卫生厅决定在整个远东地区推广中医诊疗模式,计划在哈巴罗夫斯克、阿穆尔共青城等城市开设中医诊疗室,安德烈厅长第一时间想到了米哈伊尔和卡佳。“你们是郭医生亲自培养的得意门生,诊疗经验丰富,群众口碑也好,这次推广中医,你们要担任培训导师,把中医技术传授给更多的俄罗斯医护人员。”安德烈厅长在电话中郑重地说。

米哈伊尔和卡佳既激动又忐忑,激动的是能为中医在俄罗斯的发展贡献更多力量,忐忑的是担心自己的技术不够精湛,无法胜任导师的职责。他们立刻拨通了郭宏伟的电话,诉说自己的顾虑。郭宏伟笑着鼓励道:“你们已经具备了扎实的理论基础和丰富的临床经验,完全有能力担任导师。接下来,我们会派专家团队前往远东,协助你们制定培训计划、编写教材,有任何问题随时联系我们。”

得到郭宏伟的支持后,米哈伊尔和卡佳立刻投入到培训筹备工作中。他们结合远东地区的高发疾病,整理了一套针对性极强的培训资料,涵盖风湿骨病、呼吸系统疾病、小儿常见疾病等中医诊疗方案,还特意加入了大量自己的临床案例。卡佳则根据沈婷婷的指导,制作了针灸穴位定位模型和推拿手法演示视频,方便学员理解和学习。

培训开班当天,来自远东各地的五十多名医护人员齐聚布拉戈维申斯克市医院,其中既有经验丰富的老医生,也有刚毕业的年轻护士。米哈伊尔作为主讲导师,第一节课就分享了自己学习中医的经历: “我曾经是一名纯粹的西医,对中医充满了怀疑,直到郭医生和他的团队来到这里,用神奇的疗效改变了我的认知。中医不是玄学,而是一门充满智慧的医学,它强调‘整体观念’和‘辨证论治’,能解决很多西医束手无策的疑难杂症。希望大家能放下偏见,认真学习,把这门宝贵的技术带回家乡,为更多患者解除痛苦。”

培训课程中,米哈伊尔负责讲解中医基础理论和内科疾病诊疗方法,结合自己的临床案例,将复杂的理论知识讲解得通俗易懂;卡佳则负责针灸、推拿实操教学,从穴位定位、针刺手法到推拿力度控制,都手把手地指导每一位学员。遇到学员提出的疑难问题,他们都会耐心解答,若自己无法确定,就立刻连线郭宏伟团队,共同探讨解决方案。

一位来自阿穆尔共青城的医生彼得,起初对中医极为抵触,认为“一根针、一把草”不可能治好重病。在实操课上,他故意提出了一个极为棘手的风湿骨病病例,想为难一下米哈伊尔。米哈伊尔没有丝毫慌乱,他结合病例详细分析了辨证思路,随后现场演示了针灸、推拿的治疗方法,还讲解了对应的中药配伍方案,逻辑清晰、条理分明。彼得听后,心中的偏见渐渐消散,主动走上前向米哈伊尔请教:“米哈伊尔医生,您刚才说的辨证方法我还有些不理解,能不能再给我讲一遍?”

米哈伊尔笑着点点头,再次耐心讲解起来,还拿出脉象模型,手把手地教彼得如何通过脉象判断病情。彼得学得格外认真,笔记本上记满了重点,课后还主动留下来,和米哈伊尔、卡佳交流诊疗心得。培训结束时,彼得紧紧握住米哈伊尔的手说:“感谢您让我重新认识了中医,回去后我一定会好好钻研,尝试用中西医结合的方法为患者治疗。”

三个月的培训结束后,五十多名学员带着扎实的中医技术回到了各自的城市,纷纷筹备开设中医诊疗室。安德烈厅长特意为米哈伊尔和卡佳颁发了“远东中医推广贡献奖”,称赞他们是“中俄医疗文化交流的杰出使者”。米哈伊尔和卡佳则将这份荣誉分享给了郭宏伟团队:“这一切都离不开中国老师的悉心教导,没有他们,就没有中医在远东的今天。”

这年秋天,郭宏伟受安德烈厅长的邀请,再次带领团队前往布拉戈维申斯克市,参加远东地区中医诊疗成果展。展会上,来自各地的中医诊疗室纷纷展示了自己的诊疗成果,墙上挂满了患者送来的锦旗,桌子上摆放着厚厚的病历和诊疗数据。米哈伊尔和卡佳负责的诊疗室,因接诊人数最多、患者满意度最高,被评为“优秀中医诊疗室”。

成果展现场,郭宏伟看到中医在远东地区蓬勃发展的景象,心中满是欣慰。安德烈厅长走上前,紧紧握住他的手说:“郭医生,您当初播下的中医种子,如今已经长成了参天大树。现在,远东地区已有十五家中医诊疗室,培养了两百多名中医人才,越来越多的百姓享受到了中医带来的健康福祉。”

沈婷婷则拉着卡佳的手,看着展台上摆放的针灸针具、中药图谱,笑着说:“卡佳,你现在已经是一位优秀的针灸医师了,比我当初教你的时候还要厉害。”卡佳羞涩地笑了笑:“沈医生,这都是您的功劳,是您教会了我针灸技术,更教会了我‘医者仁心’的道理。我最近还收了两个徒弟,想把针灸技术一直传承下去。”

成果展结束后,郭宏伟团队受邀参观了米哈伊尔和卡佳新开设的中医门诊部。门诊部面积不大,却布置得温馨雅致,墙上挂着中俄双语的中医科普海报,药柜里整齐地摆放着各种中药,每一味药都贴着清晰的标签,既有中文名称,也有俄语名称。就诊的患者络绎不绝,有老人、有孩子,还有不少年轻人,大家都对米哈伊尔和卡佳的医术赞不绝口。

临走时,米哈伊尔拿出一本厚厚的笔记本,递给郭宏伟:“郭老师,这是我整理的远东地区中医诊疗案例集,里面记录了我们接诊的各种病例和治疗方案,还有一些自己的心得体会,希望能为中俄中医交流提供一点参考。”

郭宏伟接过笔记本,轻轻翻开,里面的字迹工整清晰,每一个病例都记录得极为详细,还附有患者治疗前后的对比照片。他感动地说:“米哈伊尔,你做得非常好!这本案例集意义重大,我们会把它翻译成中文,收录到宏伟中医院的案例库中,让更多中国中医医生了解远东地区的病例特点,促进两国中医技术的交流与进步。”

飞机起飞时,郭宏伟和沈婷婷再次望向布拉戈维申斯克这座美丽的城市,心中充满了无限感慨。他们知道,中医在远东的传播之路还很长,但只要有米哈伊尔、卡佳这样热爱中医、坚守初心的传承人,只要有中俄两国人民对健康的共同追求,中医这颗承载着千年智慧的种子,一定会在这片土地上绽放出更加绚丽的花朵,而中俄医疗友谊的桥梁,也会在一代代人的努力下,变得更加坚固、宽广。

目录
返回顶部