第212章 木之三(一)(2/2)
金疮作痛:将桑柴灰过筛取细粉,敷于患处。(《梅师方》)。
疮伤风水,肿痛入腹,可致人死亡:多用桑灰淋取汁液浸泡患处,汁液变冷后即更换。(《梅师方》)。
头风白屑:用桑灰淋取汁液洗头,效果极佳。(《圣惠方》)。
桑耳、桑黄:见菜部木耳。
桑花:见草部苔类。
桑寄生:见后寓木类。
桑柴火:见火部。
桑螵蛸:见虫部。
桑蠹:见虫部。
柘
(宋代《嘉佑本草》)
【释名】李时珍说:按:陆佃《埤雅》记载:柘树适宜生长在山石间,柞树适宜生长在山丘上。柘字从“石”,或许就是取这个含义吧?
【集解】寇宗奭说:柘木内有纹理,也能旋削制成器具。它的叶子可以喂养蚕,称为柘蚕,但叶子较硬,不如桑叶柔软。入药以无刺的品种为佳。
李时珍说:这种植物(柘树)在山中到处都有生长。它喜欢丛生,树干稀疏而挺直,叶子茂密肥厚,呈圆形而有尖头。用它的叶子喂养蚕,所产的丝可以用来制作琴瑟,其音色清脆响亮,胜过普通蚕丝。《尔雅》中所说的“棘茧”,就是这种蚕所结的茧。《考工记》记载:制作弓的人选取材料以柘木为最佳。它的果实形状像桑葚,但颗粒圆如花椒,名叫“隹子”(“隹”读音为“锥”)。用这种木材染出的颜色呈黄赤色,称为“柘黄”,是天子所穿的服饰颜色。《相感志》提到:用酒和醋调和矿灰涂抹在柘木上,经过一夜就会形成黑白相间的乌木纹理。这是物性相克相生的缘故。
木白皮、东行根白皮
【气味】味甘,性温,无毒。
【主治】妇女崩漏、瘀血结聚,疟疾(引自《日华子本草》)。煎煮汁液酿酒服用,主治因体虚受风导致的耳聋,补益劳损虚弱,腰肾寒冷,以及梦中与人交合遗精的症状(引自陈藏器《本草拾遗》)。
【发明】李时珍说:柘能疏通肾气,因此《太平圣惠方》中治疗一二十年耳鸣耳聋的方剂,有柘根酒。具体制法为:取柘根二十斤,菖蒲五斗,分别用水一石煎煮,各取汁五斗;另取旧铁二十斤,煅烧至通红,用五斗水浸泡,取澄清液;将上述药液混合,共得一石五斗水,再加入米二石、曲二斗,按常规方法酿制成酒。最后用真磁石三斤研末,浸入酒中三夜。每日日夜饮用,至微醉后入睡。待能听见人声时停止服药。
【附方】新方二则。
飞丝入眼:用柘树汁滴入眼中,再用棉布蘸水擦拭去除。(《医学纲目》)。
洗眼使视力明亮:用柘木煎煮成汤,每日温洗眼睛,从寅时到亥时持续进行,无不见效。具体洗目日期为:正月初二、二月初二、三月不洗、四月初五、五月十五、六月十一、七月初七、八月初二、九月初二、十月十九、十一月不洗、十二月十四日。此为徐神翁的方子。(《海上方》)。
小儿鹅口疮及重舌:取柘根五斤(锉碎),加水五升,煮至二升,去渣后浓缩至五合,频繁涂抹患处。若无柘根,用制弓的木材亦可。(《千金方》)。
柘黄见菜部木耳条目。
奴柘(《本草拾遗》)
【集解】陈藏器说:生长在江南的山野中。形似柘树,枝节上有刺,冬季不凋谢。
李时珍说:这种树像柘树但较小,有刺。叶子也像柘叶但较小,可以用来喂养蚕。
刺
【气味】味苦,性微温,无毒。
【主治】治疗老年妇女的血瘕(瘀血肿块),以及男子的痃癖(腹中结块)、闷痞(胸腹闷胀)。取奴柘刺与三棱草、马鞭草一同煎煮,浓缩至如稠糖状。若病位在心区,饭后服用;若病位在脐部,空腹服用。服药后能排出体内恶浊之物(陈藏器)。
楮
(《名医别录》上品)
【释名】谷(读音同“媾”,也写作“构”)、谷桑。
苏颂说:陆机《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》中提到:构树,在幽州称为谷桑,或叫楮桑。荆州、扬州、交州、广州一带称为谷。李时珍说:“楮”原本写作“柠”,因为它的树皮可以纺织成苎麻。楚地人称乳汁为“谷”,这种树的白色汁液像乳汁,因此得名。陆佃在《埤雅》中将其写作“谷米”的“谷”,并解释为“善”,这是错误的。也有人将楮和构误认为是两种不同的植物,同样不对。具体辨析见下文。
【集解】《名医别录》记载:楮实生长于少室山,各地均有分布。农历八月、九月采集果实,晒干,四十天后可制成药材。
陶弘景说:这就是现在的构树。南方人称谷纸也为楮纸。武陵人用谷树皮制作衣服,非常结实耐用。
苏颂说:楮树有两种:一种树皮有斑纹,称为斑谷,现在人们用它的树皮制作帽子;另一种树皮白色无花纹,枝叶形态非常相似。但以叶子像葡萄叶、有裂瓣且结子的为佳。它的果实初夏时长出,大小如弹丸,呈青绿色,到六七月逐渐变为深红色,此时成熟。八九月份采摘,用水浸泡后去掉外皮和果肉,取中间的种子。段成式《酉阳杂俎》记载:长期荒废的谷田必定会生长构树。叶子有裂瓣的叫楮,没有裂瓣的叫构。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》说:江南人将楮树皮纺织成布,又捣碎制成纸,长达数丈,质地光泽很好。还有人采摘它的嫩芽当作蔬菜食用。如今楮纸应用最广泛,楮布则未见使用。医方中只重视楮实,其他部分也很少使用。
日华子说:树皮有斑纹的是楮树,树皮白色的是谷树。
李时珍说:按:许慎《说文解字》记载楮树和谷树是同一种植物,不必区分,只需辨别雌雄即可。雄树树皮有斑纹,叶子没有分叉,三月开花形成长穗,像柳絮一样,不结果实,荒年时人们会采它的花食用。雌树树皮白色,叶子有分叉,也开细碎的花,果实像杨梅,半熟时用水浸泡去掉种子,用蜜煎煮后可作为果脯食用。这两种树都容易生长,叶子多带涩毛。南方人剥下树皮捣碎煮烂造纸,也可纺织成布,但不够坚韧容易腐朽。裴渊《广州记》记载:蛮夷地区的人取谷树皮反复捶打制成粗布,用来代替毛毡,非常保暖。这种树木腐朽后会生长菌类,味道非常鲜美。
楮实
又名谷实(《名医别录》)、楮桃(《本草纲目》)。
【修治】雷斆说:采集后用水浸泡三日,不断搅动并将浮在水面的杂质去除。晒干后,用酒浸泡一昼夜,然后从巳时蒸至亥时,再焙干使用。《经验后方》记载的煎法:在六月六日,取五升谷子,加一斗水煮沸后取五升药液,滤去药渣,用小火熬煮至饴糖状备用。
【气味】味甘,性寒,无毒。
【主治】阳痿水肿,补气健肌、明目。长期服用可耐饥饿、抗衰老、身体轻盈(《名医别录》)。强健筋骨,增强阳气,补益虚损,强壮腰膝,改善面色(日华子)。
【发明】陶弘景说:道家仙方中将其捣碎取汁与丹药调和,或直接干服,据说能使人通灵见鬼。
苏颂说:仙方中单独服用楮实,应当在果实完全红熟时采收种子,阴干后过筛成细末,以水送服二钱匕,坚持服用时间越长效果越好。《抱朴子》记载:服用红色楮木果实,能使老人返老还童,令人获得透视能力看见鬼神。道士梁须七十岁时服用此物,身体重新变得年轻健壮,活到一百四十岁,仍能步行及骑马奔驰。
李时珍说:《名医别录》记载楮实的功效是大补元气,而《修真秘旨书》却说长期服用会使人骨骼松软导致痿弱。《济生秘览》治疗骨哽时,用楮实煎汤服用,这难道不是软化骨质的证明吗?考《南唐书》记载:南唐烈祖吃饴糖时喉咙被噎住,御医们都治不好。唯独吴廷绍请求用楮实汤治疗,一服就痊愈了。后来其他御医再用此方却都不见效,便去询问吴廷绍。他回答说:噎症是因甘味引起,所以用楮实治疗。我认为这是取楮实软化骨哽中坚硬之物的原理,其他御医用来治疗其他类型的噎症,自然无效。
【附方】新方六则。
水肿气胀(水气蛊胀):楮实子丸,用以通利小便。取楮实子一斗(加水二斗,煎煮成膏),茯苓三两,白丁香一两半,研为细末,用楮实子膏调和,制成梧桐子大小的丸剂。服用时从少量开始逐渐增加,直至小便通利、胀满减轻为止。之后服用治中汤调养。服药期间忌食甜味、苦味峻补之品及易引发病邪的食物。(引自张洁古《活法机要》)。
肝热目生翳障:将楮实子研成细末,饭后用蜂蜜水送服一钱,每日两次。(引自《仁斋直指方》)。
喉痹喉风:在五月五日(或六月六日、七月七日)采摘楮桃,阴干。每次取一个研成细末,用井华水送服。病情严重者服用两个。(引自《集简方》)。
身面石疽,症状如痤疮疖肿但皮肤较厚:将谷子捣烂,外敷患处。(引自《外台秘要》)。
金疮出血:将谷子捣烂,外敷伤口。(引自《外台秘要》)。
视力昏花难视:取楮桃、荆芥穗各五百枚,研为细末,加炼蜜制成弹子大小的丸剂。饭后嚼服一丸,用薄荷汤送下,每日三次。(引自《卫生易简方》)。
叶
【气味】味甘,性凉,无毒。
【主治】治疗小儿身体发热,饮食不消化导致肌肉消瘦。可煎煮成洗浴药汤。又能治疗恶疮并促进新肉生长(《名医别录》)。治疗刺风引起的皮肤瘙痒(《日华子本草》)。治鼻出血数升不止者,将叶捣汁取三升,分次服用,不久即可止血。嫩叶嚼食,可祛除四肢风痹,缓解赤白痢疾(苏颂)。炒后研磨,与面粉混合制作面食食用,主治水泻(甄权)。能通利小便,消除风湿肿胀、白浊、疝气及癣疮(李时珍)。
【附方】旧方六则、新方十则。
水谷下痢:参见果部橡实条。
老少瘴痢,日夜腹泻百余次者:取干楮叶三两(炒干),捣成末。每次服方寸匕,用乌梅汤送服,每日两次。另用羊肉包裹药末,塞入肛门,腹泻停止后即可取出。(杨炎《南行方》)。
小儿下痢赤白,口渴,饮水后呕吐者:将构叶烤香,用半升饮浆浸泡至水变绿色,去掉叶子。加入一个切开的木瓜,煮至沸腾两三次,去掉木瓜,慢慢饮用药汁。(《子母秘录》)。
脱肛不收:将五花构叶阴干后研末。每次服二钱,用米汤调服。同时将药末涂抹在脱出的肠头上。(《圣惠方》)。
小便白浊:将构叶研末,用蒸饼制成梧桐子大小的丸剂。每次服三十丸,白开水送服。(《经验良方》)。
通身水肿:将楮枝叶煎煮成糖浆状。空腹时服一匕,每日三次。(《圣惠方》)。
虚胖面肿,多年气上冲如水病,但脚不肿:用谷楮叶八两,加水一斗,煮取六升,去渣,放入米煮粥,长期食用不要间断。(《外台秘要》)。
突然中风失语:将谷枝叶锉成细末,用酒煮至起沫,随量服用,每日一匕。(《肘后方》)。
人嗜睡昏沉:将花谷叶晒干,研末。用热水送服一、二钱,见效即停。(杨尧辅方)。
吐血鼻血:将楮叶捣汁一、二升,慢慢温服。(《圣惠方》)。
一切眼翳:三月采集谷树嫩叶,晒干研末,加入少许麝香。每次取黍米大小,点入眼角,眼翳自会脱落。(《圣惠方》)。
木肾疝气:楮叶、雄黄等分,研末,用酒糊制成梧桐子大小的丸剂。每次用盐酒送服五十丸。(《医学集成》)。
疝气入囊:五月五日采集谷树叶,阴干研末。每次服一、二匙,空腹时温酒送服。(《简便方》)。
癣疮湿痒:将楮叶捣烂外敷。(《圣惠方》)。
痔瘘肿痛:取楮叶半斤,捣烂后敷于患处。(《集简方》)。
蝮蛇咬伤:将楮叶与麻叶一同捣烂,取汁液浸泡伤口。(《千金方》)。
鱼骨卡喉:将楮叶捣烂取汁,慢慢咽下。(《十便良方》)。
枝茎
【主治】瘾疹瘙痒,煎煮成汤药外洗(《名医别录》)。
捣碎取浓汁服用半升,治疗小便不通(李时珍)。
【附方】旧方一则、新方一则。
头风白屑:用楮木制作枕头,每六十天更换一次新的。(《外台秘要》)。
暴赤眼痛碜涩者:取嫩楮树枝,去掉叶子,放在地上烧,用碗覆盖住。一天后取灰,用热水浸泡,待澄清后温洗患处。(《圣惠方》)
树白皮
【气味】甘,平,无毒。
【主治】利水消肿,通利小便(《名医别录》)。
治疗水肿胀满(甄权)。喉痹咽痛(《吴普本草》)。
煎煮取汁酿成酒饮用,可治水肿蔓延至腹部、呼吸短促咳嗽。研成散剂服用,能治疗便血、崩漏(李时珍)。
【附方】旧方一则、新方六则。
肠风下血:秋季采集楮树皮,阴干后研成细末。用酒送服三钱(或加入少许麝香),每日两次。(出自《普济方》)。
血痢血崩:楮树皮、荆芥各等份,研成细末。用冷醋调服一钱,血崩则用煎汤送服,效果神奇难以尽述。(出自危氏《得效方》)。
男女浮肿病症,不论病程长短,或暴风侵入腹中:妇女产后如厕时风邪侵入内脏,腹中胀满如马鞭,呼吸短促。取楮树皮及枝叶一大束(切碎),煮汁酿酒,持续饮用。不超过三四日即可消肿,可长期服用。(出自《千金方》)。
风水肿胀,全身浮肿:楮皮散:用楮白皮、猪苓、木通各二钱,桑白皮三钱,陈橘皮一钱,生姜三片,加水二锺煎服。每日一剂。(出自《圣济总录》)。
膀胱石水,四肢瘦削,小腹胀满:取构树根白皮、桑根白皮各二升,白术四两,黑大豆五升,用流水一斗,煮至四升,加入清酒二升,再煮至三升,白天服两次,夜间服一次。(出自《集验方》)。
目中翳膜:将楮树白皮晒干,搓成如钗股粗细的绳子,烧灰后研细。每次取少许点眼,每日三至五次,痊愈即停。(出自崔氏方)。
鱼骨哽咽:取楮树嫩皮,捣烂制成丸。用温水送服二三十丸。(出自《卫生易简方》)。
皮间白汁
【释名】构胶(《本草纲目》)、五金胶漆。
日华子说:它能将朱砂黏合成团,所以叫五金胶漆。
李时珍说:构树的汁液最黏。现在的人用它来黏贴金箔。古时候黏合经书的方法,是用楮树汁混合白芨、飞面调成糊,黏接纸张永远不会脱落,效果比胶漆还好。
【气味】甘,平,无毒。
【主治】治疗癣(《名医别录》)。外敷治蛇、虫、蜂、蝎、狗咬伤(日华子)。
【附方】旧方一则。
患时疫后,腹部胀满,两胁刺痛胀闷,脐下水肿:取构树枝汁,随意服用。小便通利后症状即消。(《外台秘要》)。
楮皮纸见服器部纸。
楮耳见菜部木耳。