首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第200章 果之六

第200章 果之六(2/2)

目录

李杲说:洁古张先生曾口授枳术丸的配方,用荷叶烧饭制成丸药。当时我未能领悟其中的道理,直到年老时细细体会才明白。震卦象征运动,人体感应此气而生足少阳甲胆,属风木之气,是生化万物的根本。人的饮食进入胃中,营气上行,正是少阳甲胆之气与手少阳三焦的元气共同作用,形成生发之气。《素问》说:“遵循自然规律,次序就不会错乱。”荷叶生长于水土之下、污秽之中,却能挺拔独立。其颜色青绿,形态上仰,中心空虚,象征震卦的卦象。药物吸收这种气化的特性,胃气怎能不升发呢?以荷叶为引药,可谓见识深远、合乎天道。再用烧饭与白术配合,协同滋养脾胃,补益胃气使其强健,不致内伤,其益处极为广大。如今那些滥用巴豆、牵牛的人,怎能懂得这番道理?

李时珍提到:关于烧饭的内容可参见“谷部·饭”条目下。按:李东垣《东垣试效方》记载:雷头风症状表现为头面部出现疙瘩肿痛,畏寒发热,症状类似伤寒,此病属三阳经范畴,不可过度使用寒凉药物或猛剂,以免误伤正气。曾有一患者患此症,多方用药无效,我用清震汤治疗后痊愈。方用荷叶一片,升麻五钱,苍术五钱,水煎温服。因震卦象征雷,而荷叶形状与震卦相似,其色青绿,正是取类比象的治法。另按:闻人规《痘疹八十一论》记载:痘疮发出后,若再受风寒外袭,会导致毛孔闭塞、血液凝滞,痘点停滞不长或转为黑色,称为“倒黡”,患者必伴身痛、四肢轻微厥冷。只需温通肌表、驱散外邪,使热气恢复运行,痘疹自然透发。宜用紫背荷叶散治疗。因荷叶能升发阳气、消散瘀血、保全正常血液,僵蚕能疏通郁结之气。此方药材易得,救人众多,效果优于人牙、龙脑等药。又戴原礼《证治要诀》提到:荷叶久服会使人消瘦,故单独服用可消除阳水浮肿之气。

“附方”旧方四则、新方二十三则。

阳水浮肿:将败荷叶烧至外部焦黑、内部焦黄,研成细末。每次服用二钱,用米汤送服,每日三次。(出自《证治要诀》)

脚膝浮肿:取荷叶心与藁本等量,煎煮成汤,外洗患处。(出自《永类方》)

痘疮倒陷:紫背荷叶散,又名南金散,治疗因风寒外袭导致痘疮倒陷、病情危重者,疗效极佳。配方为霜后贴水生长的紫背荷叶(炙干)与直白僵蚕(炒去丝)等分研末。每次服用半钱,用胡荽汤或温酒送服。(引自闻人规《痘疹论》)

各种痈肿,拔毒止痛:取荷叶中心蒂(如铜钱大小),数量不限,煎汤冲洗患处,擦干后,用煅过的寒水石与腊月猪油调和涂抹。又治痈肿,柞木饮方中也使用此法。(《本事方》)

跌打损伤,瘀血攻心,导致胸闷烦乱疼痛:用五片干荷叶,烧存性,研成粉末。每次服三钱,以童子的热尿一盏,饭前调服,每日三次,以排出瘀血为见效标准。(《圣惠方》)

产后心痛,因恶血未排尽:将荷叶炒香后研末。每次服方寸匕,用沸水或童子小便调服。或烧成灰、或煎汁服用均可。(《救急方》)

胎衣不下:方剂与前述相同。

伤寒产后,血晕欲死:用荷叶、红花、姜黄各等份,炒后研末。以童子小便调服二钱。(庞安常《伤寒论》)

孕妇伤寒:高热烦渴,恐伤胎气。用嫩卷荷叶(焙干)半两,蚌粉二钱半,研末。每次服三钱,以新汲井水加蜜调服,并涂于腹部。此方名为“罩胎散”。(郑氏方)

妊娠胎动,已见黄水者:取干荷蒂一枚,炙后研末。用淘糯米水一锺调服,即可安胎。(唐氏《经验方》)

吐血不止:取嫩荷叶七个,捣烂取汁服下,效果甚佳。又方:干荷叶、生蒲黄等份,研末。每次服三钱,以桑白皮煎汤调服。《肘后方》记载:用经霜败荷叶烧存性,研末。以新汲水调服二钱。

吐血咯血:《经验后方》记载:将荷叶焙干,研末。用米汤调服二钱,一日两次,以见效为度。《圣济总录》记载:用败荷叶、蒲黄各一两,研末。每次服二钱,以麦门冬汤送服。

吐血衄血:因阳热过盛,迫血妄行,宜服四生丸。陈日华说:此方屡用屡效。用生荷叶、生艾叶、生柏叶、生地黄等份,捣烂后制成鸡蛋大小的药丸。每次服一丸,加水三盏,煎至一盏,去渣后服用。(《济生方》)

崩中下血:荷叶(烧存性研末)半两,蒲黄、黄芩各一两,研末。每次空腹以酒调服三钱。

血痢不止:取荷叶蒂,水煎取汁,服用。(《普济方》)

下痢赤白:将荷叶烧存性研末。每次服二钱,红痢用蜂蜜水送服;白痢用砂糖汤送服。

脱肛不收:取贴水生长的荷叶焙干研末,以酒送服二钱,同时用荷叶盛药末坐于患处。(《经验良方》)

牙齿疼痛:剪取青荷叶蒂七个,用浓米醋一盏煎至半盏,去渣后熬成膏,时时涂抹患处,效果极佳。(唐氏《经验方》)

赤游火丹:取新生荷叶捣烂,加盐调匀后涂抹患处。(《摘玄方》)

漆疮作痒:用干荷叶煎汤外洗,效果良好。(《集验方》)

遍身风疠:取荷叶三十枚,石灰一斗。用淋出的石灰水与荷叶同煮,浸泡患处半日后取出。隔数日治疗一次,效果良好。(《圣惠方》)

偏头风痛:用升麻、苍术各一两,荷叶一个,加水二锺煎至一锺,饭后温服。或将荷叶一个烧存性研末,用煎好的药汁调服。(《简便方》)

刀斧伤疮:将荷叶烧存性研末,外敷患处。(《集简方》)

阴肿痛痒:用荷叶、浮萍、蛇床子各等分。煎水外洗,每日一次。(《医垒元戎》)

红白莲花

(《本草拾遗》)

“校正”从草部移入此处。

“集解”陈藏器说:红莲花、白莲花,生长于西域国家,是胡人带来的。

李时珍说:不知这是否就是莲花?但其功效与莲花相同,因类别相近,暂且移入此处。

“气味”甘,平,无毒。

“主治”长期服用,能使人容颜美好,肌肤变白,延缓衰老(陈藏器)。

芰实

(音同“妓”。《名医别录》上品)

“释名”菱(《名医别录》)、水栗(《风俗通》)、沙角。

李时珍说:菱的叶子分散伸展,所以“菱”字从“支”部。它的果实有棱角且尖锐,所以称为“菱”,而民间俗称为“菱角”。过去人们大多不加区分,只有伍安贫的《武陵记》中将三角、四角的称为“芰”,两角的称为“菱”。《左传》中记载屈到嗜好吃“芰”,指的就是这种植物。《尔雅》称它为“厥攗”(读音同“眉”)。此外,许慎在《说文解字》中说:菱,楚地称为“芰”,秦地称为“薢茩”。杨慎在《丹铅录》中将“芰”误认为鸡头(芡实),并引用《离骚》“缉芰荷以为衣”的句子,说菱叶不能用来编织衣服,这些都是错误的。考据:《尔雅》中的“薢茩”指的是决明,并非“厥攗”。另外,《埤雅》中的“芰荷”是指藕上出水的花茎,也不是鸡头。它们与菱名称相同但实物不同。许慎和杨慎二人因考证不够详尽而出现错误,在此予以纠正。

“集解”陶弘景说:芰实,在庐江一带最多,人们都用火烤后当作米粮充饥,现在大多蒸熟或晒干后食用。

苏颂说:菱角,各地都有。叶子浮在水面上,花呈黄白色,花落后结出果实,逐渐沉入水中成熟。果实有两种:一种有四角,一种有两角。两角中还有一种皮嫩呈紫色的,称为浮菱,味道尤其鲜美。江淮和山东地区的人将果实晒干当作米,代替粮食。

李时珍说:菱角生长在有湖泊沼泽的地方。菱角落入泥中,最容易生长发芽。菱有野菱和家菱之分,都在三月发芽蔓延。叶子浮在水面上,扁而有尖,表面光滑如镜。叶下的茎有分叉如虾足,一茎一叶,两两交错排列,像蝴蝶翅膀的形状。五六月间开小白花,花朵背着阳光生长,白天闭合夜间绽放,随着月亮的方位转动。果实有好几种:有的三只角、四只角,有的两只角、没有角。野菱自然生长在湖中,叶子和果实都比较小。它的角坚硬直挺会刺人,颜色嫩时青绿,老时变黑。嫩的时候剥开吃味道甘美,老了就要蒸煮后食用。乡民们把它晒干,捣碎成米,可以做饭煮粥,做糕当果,都能代替粮食。它的茎也可以晒干收藏,和米一起做饭,用来度过荒年,这是水乡农民很有用的作物。

家菱种植在池塘中,叶子与果实都很大,菱角柔软而脆嫩,也有两角弯曲如弓形的。颜色有青、红、紫三种,嫩时剥开食用,外皮脆嫩,果肉鲜美,实为佳果。成熟后外壳变黑变硬,坠入江中,称为乌菱。冬季采摘后风干可作果品,生吃或熟食皆宜。夏季用粪水浇灌其叶,果实会更加肥美。

据段成式《酉阳杂俎》记载:苏州的折腰菱,多有两角。荆州郢城的菱角呈三角状且无刺,可以按压揉搓。汉武帝昆明池中有浮根菱,又名青水菱,叶子沉于水下,根茎浮出水面。另有说法称:玄都仙境的鸡翔菱呈碧色,形如鸡飞之态,仙人凫伯子常食用。

“气味”味甘,性平,无毒。

孟诜说:生吃时,性质寒凉滑利。多吃会损伤人体脏腑,耗损阳气,导致阳痿,并滋生蛲虫。水产品中这种东西最不适宜治病。如果吃太多导致腹胀,可以温服姜酒来缓解,也可以口含吴茱萸并咽下唾液。

李时珍说:《仇池笔记》记载:菱花在背阴处开放,芡花向着太阳开放,因此菱性寒而芡性温。《名医别录》说芰实性平,难道是因为生的性寒,而晒干后性平吗?

“主治”安定中焦、补益五脏,使人不感饥饿、身体轻盈(《名医别录》)。蒸晒后与蜂蜜调和服用,可代替粮食、延年益寿(陶弘景)。解除丹石类药物的毒性(苏颂)。新鲜的使用,能缓解伤寒引起的积热,止消渴,解酒毒和射罔毒(李时珍)。

捣碎沉淀制成粉食用,可补益脾胃、延年益寿(臞仙)。

芰花

“气味”味涩。

“主治”用于染须发的配方中(李时珍)。

乌菱壳

“主治”用于染须发的配方中,也能治疗泄痢(李时珍)。

芡实

(读音为“俭”。《神农本草经》上品)

“释名”鸡头(《神农本草经》)、雁喙(同)、雁头(《古今注》)、鸿头(韩退之)、鸡雍(《庄子》)、卯菱(《管子》)、??子(读音为“唯”)、水流黄。

陶弘景说:这就是现在的??子。茎上的花像鸡冠,所以叫鸡头。

苏颂说:它的苞形状像鸡头或雁头,因此有这些名称。

李时珍说:芡实可以救济饥荒歉收,所以称之为“芡”。“鸡雍”一名见于《庄子·徐无鬼篇》。“卯菱”一名见于《管子·五行篇》。扬雄《方言》记载:南楚地区称之为“鸡头”,幽燕地区称之为“雁头”,徐州、青州、淮河、泗水一带称之为“芡子”。它的茎称为“??”,也叫“?”。郑樵《通志》将“钩芺”误认为芡实,这是错误的。钩芺是一种陆生草本植物,其茎可食用。“水流黄”的解释见下文。

“集解”《名医别录》记载:鸡头实生长在雷泽的池塘沼泽中。八月采收。

韩保升说:植株生长在水中,叶子像荷叶般大,表面皱褶有刺。花朵和果实如拳头大小,形状类似鸡头。果实像石榴,外皮青黑色,果肉白色如同菱角米。

苏颂说:各地都有分布,生长在水泽中。它的叶子俗称鸡头盘,花朵下方结出果实。茎的嫩部叫????(音义未详),也称?菜,人们采摘作为蔬菜食用。

寇宗奭说:全国各地均有。临水居住的人采集果实去皮,将种仁捣碎成粉,蒸或炸制成饼,可以替代粮食。

李时珍说:芡的茎在三月长出叶子贴在水面上,比荷叶大,叶面有皱纹如同绉纱,叶缘皱缩如沸腾的水波,正面青色背面紫色,茎和叶上都有刺。它的茎能长到一丈多长,中间也有孔洞和丝状纤维,嫩茎剥皮后可以食用。五六月间开出紫色花朵,花朵朝向太阳结成果苞,苞外有青色尖刺,形状像刺猬的硬刺或栗子的刺球。花位于苞的顶端,也像鸡嘴或刺猬的嘴。剥开苞内有斑驳的软肉包裹着籽实,一粒粒如珍珠般排列。壳内的白色米粒,形状像鱼的眼睛。深秋成熟时,水乡农民大量采收,捣烂取出芡实,储藏到粮仓中,以防备荒年。它的根形状像三棱草,煮熟后吃起来像芋头。

“修治”孟诜说:使用时需将芡实蒸熟,在烈日下晒至裂开取仁,也可捣碎后取粉使用。

李时珍说:新鲜的芡实煮食效果佳。若用于涩精类药物,可连壳一同使用。另据刘跂《暇日记》记载:用一斗芡实,以四两防风煎汤浸泡后使用,可长期保存而不变质。

“气味”味甘,性平,涩,无毒。

陶弘景说:小儿多食,可能影响生长发育。p>

孟诜说:生食过多,易引发风冷之气。

寇宗奭说:过量食用对脾胃无益,且难以消化。

“主治”治湿痹,腰脊膝痛,补益中气,消除急症,增益精气,增强意志,使人耳聪目明。长期服用,可轻身耐饥,延年益寿如神仙(《神农本草经》)。开胃助气(《日华子本草》)。止渴益肾,治疗小便失禁、遗精、白浊、带下(李时珍)。

“发明”陶弘景说:《仙方》中取芡实与莲实同服,对人极有益处。

苏恭说:将芡实制成粉食用,对人的补益胜过菱角。

苏颂说:取芡实的果实和其中的种子,捣烂后晒干,再捣碎过筛成末,用金樱子煎汁调和制成丸药服用,据说能补益下焦、强身健体,称为“水陆丹”。

李时珍说:按孙升《谈圃》记载:芡实原本并无特别补益之效,但民间为何称它为“水流黄”?因为人们食用芡实时,必须反复咀嚼,整日含在口中。而芡实味甘性平,肥润却不腻滞。食用后能促进津液流通,相互滋养,其功效胜过乳石类补药。《淮南子》说:狸头能治鼠瘘,鸡头能愈瘘疮。注释者说:鸡头即芡实。

“附方”旧方一则、新方三则。

鸡头粥:补益精气,增强意志,聪耳明目。取鸡头实三合(煮熟后去除外壳),与粳米一合一同煮粥,每日空腹食用。(出自《经验后方》)

玉锁丹:治疗精气虚滑。用芡实、莲茎(配方见“藕节”条下)。

四精丸:治疗因思虑过度或纵欲而损伤心气,导致小便频数、遗精。用秋石、白茯苓、芡实、莲肉各二两,研成细末,蒸枣肉调和,制成梧桐子大小的丸剂。每次服用三十丸,空腹时以盐汤送服。(出自《永类方》)

分清丸:治疗淋浊病。用芡实粉、白茯苓粉,以黄蜡熔化后与蜂蜜调和,制成梧桐子大小的丸剂。每次服用一百丸,以盐汤送服。(出自《摘玄方》)

鸡头菜(即芡实的茎叶)

“气味”味咸、甘,性平,无毒。

“主治”能止烦渴,消除虚热,生吃或煮熟食用均可(李时珍)。

“气味”与茎相同。

“主治”治疗小腹气结疼痛,煮后食用(士良)。

“附方”新方一则。

偏坠气块:将鸡头根切片煮熟,用盐、醋调味后食用。(《法天生意》)

乌芋

(《名医别录》中品)

“释名”凫茈(读音为“疵”)、凫茨(读音为“瓷”)、荸荠(《本草衍义》)、黑三棱(《博济方》)、芍(读音为“晓”)。地栗(郑樵《通志》)。

李时珍说:乌芋,它的根像芋头但颜色发黑。野鸭喜欢食用,所以《尔雅》中称为凫茈,后来逐渐误传为凫茨,又误传为荸荠。因为《切韵》中“凫”和“荸”属于同一字母,读音相近。三棱、地栗,都是根据形状相似而命名的。

吴瑞说:小的叫凫茈,大的叫地栗。

“集解”苏颂说:乌芋,就是现在的凫茨。它的苗像龙须但更细,颜色纯青。根有指头大小,黑色,皮厚有毛。还有一种皮薄无毛的,也属于同类。田间的人都会食用它。

寇宗奭说:皮厚颜色发黑,果肉坚硬且呈白色的,称为猪荸荠。皮薄有光泽,颜色淡紫,果肉柔软而脆嫩的,称为羊荸荠。正月和二月时,人们采集食用。这两种荸荠在药用中很少使用,荒年时人们多采集它们充当粮食。

李时珍说:凫茈(荸荠)生长在浅水田中。它的苗在三四月间破土而出,一根茎秆笔直向上,没有分枝和叶子,形状如同龙须。在肥沃田地里栽种的,茎秆粗度接近葱和香蒲,高度可达二、三尺。它的根部有白色嫩芽,秋后结出果实,大小如同山楂、栗子,果实底部聚集着绒毛,成串地向下生长扎入泥中。野生的凫茈颜色黑而个小,吃起来渣滓较多;人工种植的则呈紫色且个头大,但食用时绒毛较多。吴地(今江浙一带)百姓用肥沃的田地种植它,三月下种,霜降后苗枯萎,冬春时节挖取收获作为水果,生吃或煮熟食用都很好。

“正误”《名医别录》记载:乌芋,又名借姑。二月长出叶子,形似芋叶。三月初三采集根部,晒干保存。

陶弘景说:借姑生长在水田中。叶子有分叉,形状像泽泻叶,并不完全像芋叶。其根呈黄色,类似芋子但较小,怀疑有黑色的品种,根部极为相似,更纤细且味美。叶子形状如苋菜,民间称为凫茨,恐怕就是此物。

苏恭说:乌芋又名槎丫,也叫慈菇。

李时珍说:乌芋和慈菇原本是两种不同的植物。慈菇有叶子,其根部分散生长。乌芋有茎而无叶,其根向下生长。两者的气味不同,主治功效也有差异。然而《名医别录》错误地将慈菇当作乌芋,说它的叶子像芋叶。陶弘景和苏敬两位医家因为“凫茨”与“慈菇”读音相近,于是导致注解混淆,而后世的各家学说也因此未能辨明。现在纠正这一错误。

“气味”甘,微寒,滑,无毒。

孟诜说:性寒凉。平素体寒者不可食用,否则会引发腹胀气闷。小儿秋季多食,易致脐下结块疼痛。

“主治”消渴及热痹,温补中焦、增益元气(《名医别录》)。化解丹石之毒,消散风毒,清除胸中实热邪气。可制成粉食用,能聪耳明目,消退黄疸(孟诜)。开胃助消化(日华子)。制成粉食用,能强健肠胃,抗饥饿,解诸毒,适宜服食金石类药物者(苏颂)。治疗五种膈气证,消化积食,饭后食用为宜。治误吞铜物(汪机)。主治血痢、便血、血崩,驱除蛊毒(李时珍)。

“发明”李时珍说:荸荠善于腐蚀铜器,若与铜钱一同咀嚼,铜钱便会溶化,可见它是能够消解坚硬、破除积滞的药物。因此它能治疗五种膈塞之症,消化积食,并治疗误吞铜钱。李时珍按语:王氏《博济方》记载,治疗五积、冷气攻心、演变为各种膈症的疾病时,金锁丸中使用了黑三棱。注释说明:黑三棱就是晒干的凫茈(荸荠)。可见汪机所说的“消坚”理论,根源就在于此。此外,董炳《集验方》提到:将荸荠晒干研末,每次用白开水送服二钱,能预防蛊毒。传闻养蛊的人家若知道对方备有荸荠,便不敢对其下蛊。这也是前人未曾知晓的功效。

“附方”新方五则。

大便下血:将荸荠捣烂取汁半锺,加入好酒半锺,空腹温服。三天即可见效。(《神秘方》)

下痢赤白:在端午节正午时分,选取完好无损的荸荠,洗净擦干,不要弄破,放入瓶中,倒入优质烧酒浸泡,再用黄泥密封保存。遇到患者时,取两枚细细咀嚼,空腹时用原浸泡的酒送服。(唐瑶《经验方》)

妇人血崩:取与患者年龄相同数量的荸荠(一岁一个),烧至焦黑存性,研成细末,用酒送服。(李氏方)

小儿口疮:将荸荠烧至焦黑存性,研成细末,撒在患处。(杨起《简便方》)

误吞铜钱:取生荸荠,研磨取汁,慢慢含咽,铜钱自然会被消化成水。(王璆《百一选方》)

慈菇

(《日华子本草》)

“校正”原与乌芋混杂在一起,现单独列出。同时并入《图经本草》外类剪刀草的内容。

“释名”借姑(《名医别录》)、水萍(《名医别录》)、河凫茈(《图经本草》)、白地栗(同上),苗名剪刀草(《图经本草》)、箭搭草(《救荒本草》)、槎丫草(苏恭)、燕尾草(《日华子本草》)。李时珍说:慈菇,一根每年生长十二个子,如同慈菇哺育众多孩子,因此得名。写作“茨菰”是错误的。河凫茈、白地栗,是为了与乌芋的凫茈、地栗区分。剪刀草、箭搭草、槎丫草、燕尾草,都是根据叶子的形状命名的。

“集解”《名医别录》记载:借姑,在三月三日采集其根,晒干保存。

陶弘景说:借姑生长在水田中。叶子有分叉,形状像泽泻。它的根呈黄色,类似小芋头但更小,煮熟后可以食用。

苏恭说:慈菇生长在水中。叶子像箭镞的形状,属于泽泻一类的植物。

目录
返回顶部