首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第194章 果之二(四)

第194章 果之二(四)(2/2)

目录

服法:每次服用三十丸,用米汤送服。(引自《普济方》)

小便频数:将胡桃煨熟,睡前嚼服,用温酒送下。

石淋痛楚,小便中有砂石者:取胡桃肉一升,与细米煮成的浆粥一升混合,一次服下,即可痊愈。(引自崔元亮《海上方》)

风寒无汗,发热头痛:取核桃肉、葱白、细茶、生姜各等份,捣烂后加水一锺,煎至七分,趁热服下。盖被发汗。(引自谈野翁方)

痰喘咳嗽:方剂见“发明”条。

老人喘嗽气促,难以平卧,服此方立效:取胡桃肉(去皮)、杏仁(去皮尖)、生姜各一两,研成膏状,加入少许炼蜜,和匀后制成弹子大小的丸剂。每晚睡前嚼服一丸,用姜汤送下。(引自《普济方》)

产后气喘:取胡桃肉、人参各二钱,加水一盏,煎至七分,一次服下。

久嗽不止:取核桃仁五十个(煮熟去皮),人参五两,杏仁三百五十个(麸炒后热水浸泡去皮),研磨均匀,加入炼蜜,制成梧桐子大小的丸剂。每次空腹时细嚼一丸,用人参汤送服。睡前再服一次。(引自萧大尹方)

食物醋心:将胡桃嚼烂,用生姜汤送服,立刻见效。(引自《传信适用方》)

食酸齿??:细嚼胡桃即可缓解。(引自《日华子本草》)

误吞铜钱:多食胡桃,铜钱可自行排出。胡桃与铜钱同食,铜钱会化为粉末,此可证明其功效。(引自李楼方)

揩齿乌须:取胡桃仁(烧过)、贝母各等分,研成散剂,每日使用。(引自《圣惠方》)

眼目暗昏:在四月间采集被风吹落的小胡桃,每日午时饱食后,用无根水送服,然后仰卧休息,以感觉鼻孔中有泥腥气为度。(引自《卫生易简方》)

赤痢不止:取胡桃仁、枳壳各七个,皂角(无虫蛀者)一挺,在新瓦片上烧至存性,研为细末,分成八份服用。分别在临睡前服一次,二更时服一次,五更时服一次,用荆芥茶送服。(引自《总录》)

血崩不止:取胡桃肉十五枚,在灯上烧至存性,研末作一服,空腹时用温酒调服,效果神奇。

急心气痛:取核桃一个,枣子一枚,去核后将核桃夹在枣中,用纸包裹煨熟,以生姜汤一锺送服,细嚼咽下。此方名为盏落汤,可永久不发。(引自赵氏《经验》)

小肠气痛:取胡桃一枚,烧炭研末,用热酒送服。(引自《奇效良方》)

便毒初起:张子和《儒门事亲》记载:用胡桃七个,烧研后用酒送服,不超过三服即可见效。杨氏《经验》记载:用胡桃三枚,夹铜钱一个,一同食用即愈。

鱼口毒疮:在端午节午时,采摘树上青胡桃,放在筐内阴干。使用时整个烧成末,用黄酒送服。服用后稍走动一两次,有脓会从大便排出,无脓则自行消散,服用二三次即可痊愈。(引自杨氏《经验》)

一切痈肿,包括背痈、附骨疽,未化脓者:取胡桃十个(煨熟去壳),槐花一两,研末捣匀,用热酒调服。(引自《古今录验》)

疔疮恶肿:取胡桃一个,平着破开,取出核桃仁嚼烂,放回壳内,合在疮上,频繁更换,效果甚佳。(引自《普济方》)

痘疮倒陷:取胡桃肉一枚(烧存性),干胭脂半钱,研匀后用胡荽煎汤,以酒调服。(引自《儒门事亲》)

小儿头疮久不愈:将胡桃连皮在灯上烧存性,用碗盖住去除火毒,加入少许轻粉,用生油调匀涂抹,一两次即可痊愈。(引自《保幼大全》)

酒齇鼻赤:方剂见橘核条。

聤耳出汁:将胡桃仁烧后研末,与狗胆汁调和制成条状,用棉布包裹塞入耳中。(引自《普济方》)

伤耳成疮:伴有渗液者。用胡桃捣碎取油滴入患处。(同上)

火烧成疮:将胡桃仁烧黑研末,外敷患处。(引自《梅师方》)

压扑伤损:将胡桃仁捣碎,用温酒冲服,即可痊愈。(引自《图经本草》)

疥疮瘙痒:取油核桃一个,雄黄一钱,艾叶(捣熟)一钱,捣匀后用棉布包裹,夜间包裹阴囊,立即见效。注意不要清洗。(引自《集简方》)

胡桃青皮

“气味”苦,涩,无毒。

“主治”染胡须和丝织品,都能使其变黑。

马志说:仙方取青皮榨油,与詹糖香混合,涂抹毛发,颜色如漆一般黑亮。

“附方”新方五则。

乌黑须发:胡桃皮、蝌蚪等份。捣成泥涂抹,一染即黑。《圣济总录》记载:用三个青胡桃连皮捣碎,加入三盏乳汁,在银或石器皿内调匀,涂抹须发三至五次,每日用胡桃油滋润,效果佳。

疬疡风(一种皮肤病):青胡桃皮捣成泥,加入少许酱清和少量硇砂混合均匀。先用淘米水洗净患处,再敷上药泥。(《外台秘要》)

白癜风:一个青胡桃皮,一块皂子大小的硫黄,研磨均匀。每日涂抹,见效。

嵌甲(指甲内嵌):胡桃皮烧成灰,贴敷患处。

“主治”治疗水样腹泻。春季砍取树皮榨汁,用来洗头可使头发变黑。煎煮后的水可染褐色(《开宝本草》)。

“附方”新方一则。

染须发:取胡桃根皮一秤,莲子草十斤。切碎后装入瓮中,加入五斗水浸泡一个月,滤去渣滓,熬煮至五升,再加入芸薹子油一斗,用慢火煎至五升后收存。使用时,先用炭灰汁清洗须发,涂上此油,外用牛蒡叶包裹,以绢布缠裹一夜,次日洗净。连续使用七日,须发即变黑。(《圣惠方》)

“主治”烧存性,用于治疗便血、崩漏等症(李时珍)。

(宋代《开宝本草》)

“释名”??(古“榛”字)。

李时珍说:按:罗愿《尔雅翼》记载:《礼记》郑玄注中提到,关中有大量这种果实。关中即秦地。“榛”字从“秦”,可能源于此意。《左传》记载:“女子初次见尊者所献的礼物不过是榛、栗、枣、修,以此表达诚敬。”因此“榛”有“达到”“至诚”的含义,借其名以表明自身的虔敬。古字写作“??”,由“辛”和“木”组成。俗写作“莘”是错误的。“莘”读音为“诜”。

“集解”马志说:榛树生长在辽东的山谷中。树高一丈左右,果实像小栗子,军队行军时可以作为粮食。中原地区也有。郑玄说:关中鄜州、坊州一带非常多。

苏颂说:桂阳有一种丛生的榛树,果实大小如杏核,果仁的皮和外形与栗子没有区别,只是较小。

日华子说:新罗的榛子饱满洁白,品质最好。

李时珍说:榛树矮小如荆条,丛生。冬末开花似栎树花,花序成条下垂,长二、三寸。二月长出的叶子像初生的樱桃叶,叶片多皱纹且有细锯齿和尖头。果实外有苞片,三、五个苞片相互粘连,一个苞片包裹一个果实。果实形状如栎实,下部圆壮上部尖锐,未成熟时青色,成熟后转为褐色。果壳厚而坚硬,果仁白色且圆润,大小如杏仁,也有皮尖,但多数果实是空心的,所以民间谚语说“十榛九空”。按:陆机《诗疏》记载:榛树有两种:一种树形大小、枝叶、树皮都像栗树,果实较小,形状如橡子,味道也类似栗子,枝条可用来制作蜡烛,即《诗经》中“树之榛栗”所指的品种;另一种树高一丈多,枝叶似木蓼,果实味道如胡桃,在辽地、代郡、上党一带十分常见,但存放时间久了容易变味腐坏。

“气味”味甘,性平,无毒。

“主治”补益体力,充实肠胃,使人不易饥饿、步履强健(《开宝本草》)。缓解饥饿感,调理中焦、增进食欲,效果显着(日华子)。

阿月浑子

(《本草拾遗》)

“校正”从木部移入此处,并合并《海药本草》的无名木皮条目。

“释名”胡榛子(《本草拾遗》)、无名子(《海药本草》)。

“集解”陈藏器说:阿月浑子生长于西域各国,与胡榛子是同一棵树所结的果实,第一年结胡榛子,第二年结阿月浑子。

李珣说:按徐表《南州记》记载:无名木生长在岭南山谷,它的果实形状像榛子,称为无名子,波斯人称它为阿月浑子。

“气味”辛辣,性温,有涩味,无毒。

“主治”治疗各种痢疾,驱散体内寒气,使人强健丰腴(陈藏器)。治疗腰部寒冷、肾阳虚衰,房中术常用此药,配伍木香、山茱萸效果更佳(李珣)。

无名木皮(《海药》)

“气味”辛辣,性大温,无毒。

“主治”肾阳虚衰、阴囊潮湿瘙痒,煎煮汁液用于局部熏洗,效果极好(李珣)。

槠子

(《本草拾遗》)

“校正”原附于钩栗条目下,现单独列出。

“集解”陈藏器说:槠子生长于江南。树皮和树干像栗树,冬季不落叶,果实比橡子小。

李时珍说:槠子有苦味和甜味两种,可以加工成粉或糕点食用,褐色的品质最好。

李时珍说:槠子,各地山谷中都有生长。它的树木粗大的需数人合抱,高可达二、三丈。叶子又长又大,像栗树叶,叶尖稍尖且厚实坚硬,表面光滑,边缘锯齿锋利,冬季也不凋落。三、四月间开白花,花序成穗状,像栗树的花。结的果实大小如槲子,外面包着小苞片,霜降后苞片裂开,果实坠落。果实呈圆形,褐色,顶端有尖,大小如菩提子。果仁像杏仁,生吃味道苦涩,煮熟或炒熟后带甜味,也可以磨成粉。甜槠子颗粒较小,木材纹理细密且呈白色,俗称“面槠”。苦槠子颗粒较大,木材纹理粗糙且呈红色,俗称“血槠”。颜色发黑的叫“铁槠”。

按:《山海经》记载:前山有一种树,名叫槠。郭璞说:槠子像柞树的果实,可以食用,冬季采摘。木材用作房屋的柱子或棺材,不易腐烂。

“气味”苦、涩,性平,无毒。

李时珍说:按:《饮膳正要》记载:味酸、甘,性微寒。不可过量食用。

“主治”食用后能缓解饥饿,使人步履轻健,止腹泻痢疾,消散瘀血,解口渴(陈藏器)。

皮、叶

“主治”煎煮汁液饮用,可止产妇出血(陈藏器)。嫩叶:外贴臁疮(小腿溃疡),每日更换三次,效果佳(吴瑞)。

钩栗

(《本草拾遗》)

“释名”巢钩子(《本草拾遗》)、甜槠子。

吴瑞说:钩栗就是甜槠子。

李时珍说:“钩”和“槠”这两个字,方言发音相近。它的形状像栎树,应当写作“钩栎”。

“集解”陈藏器说:钩栗生长在江南的山谷中。树木粗大,树干需数人合抱,冬季也不凋谢,它的果实像栗子但更圆更小。还有一种叫“雀子”的果实,形状相似但颜色圆黑,长期食用能使人不感到饥饿。详细内容可参考“槠子”条目。

“气味”甘,平,无毒。

“主治”食用后能使人不饥饿,增强肠胃功能,令人身体健壮(陈藏器)。

橡实

(音同“象”。《唐本草》)

“校正”从木部移入此处。

“释名”橡斗(《说文》)、皂斗(同)、栎梂(音同“历求”)、柞子(音同“作”)、芧(与“杼”同。读音为“序”或“暑”)、栩(音同“许”)。

李时珍(禹锡)说:查考《尔雅》记载:“栩,就是杼。”又说:“栎树的果实叫梂。”孙炎注释说:“栩,另一个名字是杼。栎树,是一种类似樗树的树木。梂,是包裹果实的外壳。它的果实叫橡,外壳像刺猬一样包裹着果实。”《诗经·唐风》说:“(鸟儿)聚集在丛生的栩树上。”《诗经·秦风》说:“山上长着丛生的栎树。”陆机注释说:“这就是柞栎。秦地人叫它栎,徐地人叫它杼,也有人叫它栩。它的果实叫皂,也叫皂斗。果壳煮出的汁可以染黑色。现在京城、洛阳、河内地区也叫它杼。大概各地通用名称不同,其实都是同一种植物。”

李时珍说:栎,就是柞木。它的果实叫橡斗、皂斗,因为它的壳斗形状像被挖空的斗,可以用来染黑色。南方人将“皂”读作“柞”,是因为发音相近。

“集解”苏颂说:橡实是栎树的果实,各地山谷中都有生长。树高二、三丈。三、四月开黄花,八、九月结果。它的果实是皂斗,槲树和栎树都有斗,但以栎树的为佳。

寇宗奭说:栎树的叶子像栗树的叶子,各地都有分布。木质坚硬但不适合做木材,这是它的本性。用它烧炭则其他树木都比不上。它的壳斗虽然可以染黑色,但如果被雨水淋过,颜色就会变淡。槲树也有壳斗,但较小且不如栎树的好。

李时珍说:栎树有两种:一种不结果的,名叫棫,它的木心是红色的,《诗经》里说的“瑟彼柞棫”就是指它;另一种会结果的,名叫栩,它的果实叫橡子。这两种树幼小时枝条耸立,长大后枝干弯曲低垂。叶子像槠树叶,但叶脉都是斜向勾连的。四五月间开像栗树一样的花,黄色。结的果实像荔枝核但有尖头。果蒂有斗状外壳,包裹住果实下半截。果仁像老莲子肉,山民在荒年采集它当饭吃,或者捣碎浸泡后取淀粉食用,丰年时可以用来喂肥猪。北方人也种植它。这种树高二三丈,木质坚硬厚重,表面有斑斑点点的花纹。大的木材可作梁柱,小的能当柴火炭料。《周礼·职方氏》记载“山林适宜种植皂物,如柞树、栗树之类”,指的就是它。它的嫩叶可以煎煮代茶饮用。

“修治”雷斅说:在霜降后采集果实,去除外壳蒸制,从巳时蒸至未时,切成五片,晒干后使用。

周定王说:取果实多次换水浸泡,重复十五次,淘洗去除涩味,蒸至极熟后食用,可以缓解饥饿。

“气味”味苦,性微温,无毒。

“主治”治疗泄泻痢疾,增强肠胃功能,使人健壮肥润(苏恭)。收敛肠道以止腹泻。煮熟食用可充饥,抵御荒年饥馑(日华子)。

“发明”孙思邈说:橡子既不属于水果也不属于谷物,但对人最有益处。服用它虽不能完全替代粮食充饥,但食用效果极佳。它本身无气却能吸收天地之气,本身无味却能调和众味,能帮助消化、止泻痢,使人强健而不疲倦。

李时珍说:树木的果实称为果,橡子当属此类。荒年时,人们都靠它来充饥。过去挚虞进入南山,饥饿难忍,便拾橡子来吃;唐代杜甫流落秦州时,也采集橡子和栗子维持生计,就是这样的例子。

“附方”新方五则。

水泻导致腹泻,日夜排便百余次者:取橡实二两,楮叶(炙制)一两。研成细末。每次服用一钱,饭前用乌梅汤送服。(《圣惠方》)

血痢不止者:在上述方剂中加入缩砂仁半两。

腹泻脱肛:将橡斗子烧至外部焦黑、内部存性。研成细末。用猪油调和后外敷。(《直指方》)

痔疮出血:取橡子粉、糯米粉各一升。炒至微黄,用沸水调成面团状,蒸熟后食用,不超过四、五次即可见效。(李楼《奇方》)

石痈坚硬如石,未化脓者:取橡子一枚,用醋在青石上磨汁涂抹患处。干后即更换,不超过十次即可平复。(《千金方》)

斗壳

“修治”日华子说:入药时应当捣碎成细末,炒至焦黄或烧至存性,研磨后使用。

“气味”性涩,温,无毒。

“主治”制成散剂或煎煮后服用,可止腹泻。也可用来染黑色(李恭)。治疗肠风下血、崩漏、带下、冷热泻痢。还能染须发(日华子)。

“附方”新方五则。

下痢脱肛:将橡斗壳烧至炭化(保留药性),研成细末。用猪油调和后涂抹患处,并煎煮其汁液清洗。(《直指方》)

肠风下血:取橡斗子壳,填入白梅肉至满,将两半壳合拢,用铁线扎紧,煅烧至炭化(保留药性),研末。每次服用二钱,以米汤送服。另有一方:用硫黄填满壳内,煅烧后研末,以酒送服。(余居士《选奇方》)

走马牙疳:将橡斗壳内填满盐,合拢后煅烧至透,去除火毒,研末,加入少许麝香。先用米泔水漱口,再涂抹药末。(《全幼心鉴》)

风虫牙痛:取五个橡斗(内填盐)、一条皂荚(内填盐),一同煅烧后研末。每日擦拭患处三至五次,用荆芥汤漱口,效果良好。(《经验良方》)

木皮、根皮(《本草拾遗》)

“气味”味苦,性平,无毒。

“主治”恶疮,因受风邪或露水侵袭导致肿胀的,煎取汁液每日外洗,直至脓血排尽为止;也可治疗痢疾(陈藏器)。能止水样腹泻,消散瘰疬(日华子)。

“附方”新方一则。

治疗蚀烂痈肿及疣、赘、瘤、痣:取柞栎木灰四斗,桑柴灰四斗,石灰一斗五升。用沸水调湿,放入甑中蒸一日,再用锅中沸水七斗混合甑中灰淋取汁液,熬至一升,加入约鸡蛋大小的乱发一团,待其完全溶化后,再剪碎五色彩帛投入,直至全部溶化,用瓶子密封贮存。使用时取少量,挑破患处点涂。煎制时避免让鸡、狗、妇女、小儿看见。(《普济方》)

槲实

(读音为“斛”。《唐本草》)

“校正”从木部移录至此。

“释名”槲樕(读音为“速”),朴樕(均出自《尔雅》)、大叶栎(俗称)、栎橿子。

李时珍说:“槲樕”这个词,如同“觳觫”(颤抖的样子)。栗子成熟裂开悬挂枝头,有战栗之态,所以称为“栗”;槲树叶摇动时,呈现觳觫之态,因此叫作“槲樕”。“朴樕”是形容枝叶婆娑、蓬松茂盛的样子。因为这种树姿态屈曲,叶子茂密。民间把衣着不整齐称为“朴樕”,就是源于此。它的果实木质坚硬,所以俗称“栎橿子”。《史记》记载:武则天把赦书挂在槲树上,人们就称它为金鸡树。

“集解”苏颂说:槲树,各地山林中都有生长。树高一丈多,与栎树相似。也有壳斗,但较小且不中用。采集不拘时节。其树皮和叶子可入药。

寇宗奭说:槲树也有壳斗,木质虽坚硬但不能用作良材,只适合当柴烧,烧成炭不如栎木。

李时珍说:槲树有两种:一种丛生矮小的叫枹(音孚,见《尔雅》)。一种高大的叫大叶栎。树和叶子都像栗树,叶片大而粗厚,冬季凋落,三、四月开花也像栗树,八、九月结的果实类似橡子但稍短小,果蒂也有壳斗。其果实干涩味差,荒年时人们也会食用。其木材纹理粗糙不如橡木,所谓“樗栎之材”就是指这种树。

“气味”味苦、涩,性平,无毒。

“主治”蒸煮后制成粉,能收敛肠道、止泻痢,功效与橡子相同(李时珍)。

槲若

“修治”苏颂说:“若”是叶子的名称。入药时需微微炙烤至焦黄。

“气味”味甘、苦,性平,无毒。

“主治”治疗痔疮,止血及血痢,止消渴(恭)。能活血,利小便,消除面部红赤(李时珍)。

“附方”旧方五则、新方三则。

突然吐血:将槲叶研成细末。每次服用二钱,加水一盏,煎至七分,连药渣一起服下。(出自《简要济众》)

鼻出血不止:取槲叶捣烂取汁一小盏,一次服下即可止血。(出自《圣惠方》)

肠风下血或痔疮出血(热证明显者效果尤佳):槲叶(微火炙后研末)一钱,槐花(炒后研末)一钱。用米汤调服。若未止血可再服。(出自寇宗奭《本草衍义》)

冷淋导致阴茎疼痛:槲叶研末。每次服用三钱,加水一盏,葱白七寸,煎至六分,去渣,饭前温服,每日两次。(出自《圣惠方》)

小儿小便淋涩:槲叶三片。煎汤后服用约一鸡蛋壳的量,小便即可通畅。(出自孙真人方)

蝼蛄漏(瘘管溃烂): 将槲叶烧至炭化存性,研末。另用米泔水浸泡槲叶,取汁清洗疮口后,再将少许槲叶灰填入疮中。(出自《圣惠方》)

鼻部脓疱疮(流脓血): 用淘米水煮槲叶,取汁清洗患处,擦干后,将少量槲叶灰敷于疮上,效果良好。(出自《圣惠方》)

腋下狐臭: 取槲叶三升,切碎,加水煎煮成浓汁,清洗腋下后,立即用苦瓠壳烟熏患处。之后再用辛夷、细辛、杜衡研末,以醋浸泡一夜,外敷。(出自《千金方》)

木皮(俗名赤龙皮)

“气味”味苦、涩,无毒。

“主治”煎水服用,可驱除蛊毒及治疗漏疮,效果显着(李恭)。煎成汤剂外洗,能治疗恶疮,效果良好(甄权)。可催吐瘰疬痰核,收敛五脏(日华子)。止赤白痢疾,治疗肠风下血(李时珍)。

“附方”旧方四则,新方六则。

赤龙皮汤:治疗各种溃烂疮疡、乳疮。用槲皮(切碎)三升,加水一斗,煎煮至五升,春夏季节放凉后使用,秋冬季节温热使用,外洗患处。洗完后外敷其他药膏。(《肘后备急方》)

附骨疽疮:将槲皮烧灰研末,每次用米汤送服方寸匕。(《千金方》)

下部生疮:用槲皮、榉皮煮汁,熬至如饴糖状,用以灌入肛门或外涂患处。(《肘后方》)

一切瘘疾:《千金方》:用槲树背阴处的白皮三十斤(锉碎)。加水一石,煮至剩一斗,去渣,煎至如饴糖状;另取公厕旁的雄鼠屎、雌鼠屎各十四枚,烧至烟尽研末,与药膏混合,再加入温酒一升调匀。体瘦者服五合,服药后应有虫排出。崔氏《纂要方》:用槲白皮(切碎)五升,加水八升,煮至浓稠,去渣,再煎成膏。每日服枣子大小一块,并涂抹疮上。宜配合食用苜蓿、盐、饭以助药效。以痊愈为度。

小儿瘰疬:用槲树皮,去除粗皮,切碎,煎汤频繁外洗。(《圣惠方》)

蛊毒下血:取槲木背阴处的白皮一大握(长五寸)。加水三升,煮至剩一升,空腹分次服下,服药后即会吐出毒物。(《千金方》及《千金翼方》)

赤白久痢:不论大人或小儿。用新鲜槲皮一斤,去除黑皮后切碎,加水一斗,煎至五升,去渣,再煎成膏,与酒同服。(《子母秘录》)

久痢不止:用槲白皮(以姜汁炙烤五次)一两,干姜(炮制)半两。研为细末。每次服二钱,以米汤送服。(《圣济总录》)

久疮不愈:取槲木皮一尺长、六寸宽,切碎,加水一斗,煎至五升,加入白沙糖十挺,再煎至一升,分三次服下,服药后即会呕吐而痊愈。(《肘后方》)

目录
返回顶部