首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第143章 草之六(二)

第143章 草之六(二)(2/2)

目录

“释名”离娄(《名医别录》)、掘据(读音为结居),白色的称为草?茹。

李时珍说:?茹原本写作藘蕠,形容其根部相互牵连的样子。掘据,应当写作拮据,《诗经》中说:予手拮据,是形容手和口共同劳作的状态。

“集解”《名医别录》记载:?茹生长在代郡的川谷中。五月采集根部,阴干备用。根部呈黑色的品质优良。

吴普描述:这种草高约四五尺,叶子圆形呈黄色,四片叶子对称生长。四月开黄花,五月结黑色果实。根部黄色,汁液也是黄色。三月采集叶子,四月、五月采集根部。

陶弘景说:如今品质最好的产自高丽,颜色黄。刚切断时流出的汁液凝结后黑如漆,因此称为“漆头”。其次产于附近地区的称为“草?茹”,颜色白,但人们常用烧红的铁烫黑根部,冒充“漆头”,并非真品。

苏颂说:现今河阳、淄州、齐州也产此物。二月生苗,叶子像大戟但开黄花。根似萝卜,外皮红黄色,内里白色。刚折断时,流出的汁液凝结后漆黑如漆。三月开浅红色花,也有淡黄色的,不结籽。陶弘景所说产自高丽的品种,与此相近。另有一种草?茹,颜色白。古方中两种都使用。因此姚僧坦治疗痈疽恶肉时,用白?茹散外敷,待恶肉消尽便停用,只敷其他膏药。若新肉不生,再敷黄耆散。恶肉仍未除尽的,可用漆头赤皮?茹研末半钱,混合白?茹散三钱一起外敷。由此可知,赤白两种均可使用。

李时珍说:《范子计然》记载:藘茹产自武都,黄色的品质较好。草?茹产自建康,呈白色。如今各地都有生长,多在山野平原中。初春时生出幼苗,高约二、三尺。根部粗大如萝卜或蔓荆状,偶有分叉,外皮黄红色,内里白色,切开后有黄色浆液。茎叶类似大戟,但叶片稍长且略宽,顶端不甚尖锐,折断时会流出白色汁液。茎干上对生短叶,叶片圆钝而尖端突出。叶间抽出茎枝,茎上再分出两三个小枝。二、三月间开细小的紫花,结出的果实如豆粒大小,三粒相缀成簇,未熟时青色,成熟后变黑,果内有白色种仁,形似续随子的种子。如今人们常误将其根称为狼毒,这是错误的。狼毒的叶子类似商陆、大黄之类,根部没有浆汁。

“气味”辛辣,性寒,有小毒。《名医别录》记载:味酸。吴普引述:神农认为味辛;岐伯认为味酸、咸,有毒;李当之认为性大寒。

徐之才说:甘草为其佐使药,与麦门冬相恶。

“主治”腐蚀恶肉、溃烂疮疡及坏死组织,杀灭疥虫,排出脓液与瘀血,消除严重风热症状,治疗健忘抑郁(《神农本草经》)。清除热痹,消散症瘕肿块,去除息肉(《名医别录》)。

“发明”寇宗奭说:治疗马的疥疮特别有效,但内服方剂中很少使用。

李时珍说:《素问》记载,治疗妇女血枯疼痛,用乌贼骨和藘茹两味药制成丸剂服用,具体方剂见“乌鲗鱼”条下。王冰注释说:藘茹的作用是消散瘀血。又《南齐书》记载:郡王子隆二十岁时,身体过于肥胖。徐嗣伯配制藘茹丸让他服用,体重自然减轻。可见藘茹也可以内服,但需要谨慎斟酌。《孟诜必效方》记载:治疗脚趾边生甲疽、肿烂,用藘茹三两、黄芪二两,用醋浸泡一夜,再加猪油五合一起煎煮,取三合膏。每日涂抹三次,肿烂即消。又《圣惠方》记载:治疗头风眩晕的鸱头丸中也用到藘茹。

“附方”旧方二则、新方二则。

缓疽肿痛:取?茹一两,研成散剂。用温水送服二钱匕。(《圣惠方》)

伤寒咽痛,毒气上攻导致肿胀:取真?茹约指甲大小,放入口中,嚼汁咽下,以微微感觉有效为佳。(张文仲《备急方》)

中焦热痞,健忘无法自控:?茹三分,炙甘草二两,硝石。研成细末。每次服一钱,黎明时分用温酒送服,以见效为度。(《圣惠方》)

疥疮瘙痒:?茹末加入轻粉,用香油调匀后外敷。(《多能鄙事》)

大戟

(《神农本草经》下品)

“释名”卭巨(《尔雅》)、下马仙(《本草纲目》)。

李时珍说:它的根味道辛辣苦涩,刺激人的咽喉,因此得名。现在民间称为“下马仙”,意思是药效发挥非常迅速。郭璞在《尔雅》注释中说:荞,卭巨,就是大戟。

“集解”《名医别录》记载:大戟生长在常山。十二月采集根部,阴干。

韩保升说:它的苗像甘遂但更高大,叶子有白色汁液,花为黄色。根类似细苦参,外皮黄黑色,内里黄白色。五月采苗,二月、八月采根入药。

苏颂说:这种植物在靠近道路的地方很常见。春天长出红芽,逐渐丛生,长到一尺多高。叶子像初生的杨柳叶,小而圆。三四月间开黄紫色花,花朵圆簇似杏花,又像芜荑花。根类似细小的苦参,秋冬季节采挖根部阴干。淮甸出产的茎呈圆形,高约三四尺,开黄花,叶心形状如同百合苗。江南生长的叶子则像芍药叶。

李时珍说:大戟多生长在平野沼泽地带。茎直立,高约二三尺,中空,折断后会流出白色汁液。叶子狭长如柳叶但不圆,顶端叶片密集簇生。杭州产的紫大戟品质最佳,江南的土大戟次之。北方绵大戟颜色白,根皮柔软坚韧如棉,药性极为峻烈,容易伤人。体质虚弱者服用可能导致吐血,需格外注意。

“修治”雷斆说:使用时不要用附生的根,误服会使人泄气不止,应立即煎荠苨汤解毒。采挖后,在槐木砧板上细细切碎,与海芋叶一起蒸制,从巳时蒸到申时,然后去掉海芋叶,晒干备用。

李时珍说:采挖后,用浆水煮软,去除根骨,晒干备用。海芋叶有麻性且有毒,恐怕不宜使用。

“气味”味苦,性寒,有小毒。《名医别录》记载:味甘,性大寒。甄权认为:味苦、辛,有大毒。

张元素说:味苦、甘、辛,属阴中微阳之性。能泻肺气,但会损伤人体正气。

李时珍说:若与大枣同用,则不会损伤脾脏。

徐之才说:与甘草相克,可用菖蒲化解其毒性。

苏恭说:畏菖蒲、芦苇、鼠屎。

《日华子本草》记载:赤小豆可作为其佐使药,但与薯蓣相恶。

“主治”治疗蛊毒,十二种水肿,腹部胀满急痛及积聚肿块,中风引起的皮肤疼痛,呕吐反胃(《神农本草经》)。

治疗颈部、腋下的痈疽肿毒,头痛。具有发汗、通利大小便的功效(《名医别录》)。能排出体内毒性药物,缓解流行性黄疸病和温疟,破除症瘕结块(日华子)。可消散恶血瘀块,消除腹内雷鸣声响,通调月经,堕胎(甄权)。治疗隐疹风疹,以及风毒引起的脚部肿胀,可用本品煮水,每日热敷淋洗,直至痊愈(苏颂)。

“发明”成无己说:大戟、甘遂的苦味能泄水,因为水由肾脏所主。

王好古说:大戟与甘遂都是泄水的药物,对于湿邪偏盛的情况,用苦味药物燥湿以祛除湿邪。

李时珍说:痰涎这种物质,随气机升降,无处不到。若进入心,则蒙蔽心窍而引发癫痫,出现胡言乱语、幻视幻听;进入肺,则阻塞肺窍而导致咳嗽吐痰、痰液黏稠、气喘急促、背部发冷;进入肝,则滞留积聚,形成胁肋疼痛、干呕、寒热往来;进入经络,则导致麻痹疼痛;进入筋骨,则引起颈项、胸背、腰胁、手足等部位抽掣隐痛。陈无择的《三因方》中均用控涎丹治疗这些病症,效果非常显着。这是治痰的根本方法。痰的根本在于水湿。

当人体受到邪气与火热的侵袭,水液便会凝结停滞,形成痰饮、涎涕、癖积等病理产物。大戟能疏通脏腑中的水湿,甘遂能驱除经络中的水湿,白芥子能消散皮下膜外的痰气,只有善于运用这些药物的人,才能取得奇效。此外,钱乙(字仲阳)认为肾脏属真水之脏,只宜补益不可泻泄,却又提到痘疮变黑归肾的证候,可用百祥丸攻下以泻肾——其实并非直接泻肾,而是通过泻其相表里的膀胱腑,使肾脏邪实自然消除。按我的理解:百祥丸仅用大戟一味药,大戟能利水,所以说“泻其腑则脏自不实”,这里所指的腑就是膀胱。但我认为百祥丸不仅泻膀胱腑,更是遵循“实则泻其子”的治疗原则——肾邪壅盛时通过泻其子脏(肝)来治疗。大戟味苦带涩,浸泡后水呈青绿色,正是入肝胆经的药物。因此百祥丸还能治疗咳嗽吐出青绿色液体的症状。所谓青绿色,正是少阳风木(肝胆)之气的颜色表现。

张仲景也曾说过:如果出现心窝部痞满胀闷,牵引胁下疼痛,干呕气短的症状,应当用十枣汤治疗。十枣汤里也含有大戟。干呕和胁痛,难道不是肝胆的疾病吗?由此可见,百祥丸能泻肝胆之邪,这是很明显的。肝属东方木性,适宜清泻而不宜滋补。况且泻青丸、泻黄丸都是通过泻其子脏(根据五行相生理论)来治疗,同样是泻法,为什么唯独对肾脏只泻其腑(膀胱)呢?张洁古老人治疗痘疹变黑归肾的证候时,用宣风散代替百祥丸,也是通过泻子脏(肝木)来达到治疗目的。因为邪毒过盛、火势炽烈会导致肾水更加枯涸,风邪挟火势会损伤脾土。所以津血内竭,不能化脓,形成痘疹青黑干陷的证候。泻除风火之毒,正是为了挽救肾脏、扶助脾土。有人说这是脾虚肾旺,所以要泻肾扶脾,这种说法是错误的。肾脏的真阴之水不可妄泻,这里所泻的是潜伏在内的邪毒罢了。

“附方”旧方一则、新方十则。

百祥丸,治疗咳嗽而吐出青绿色水液,又治痘疮内陷归肾,表现为紫黑干枯凹陷,不伴恶寒者,宜用泻下法治疗。若痘疮未变黑者,慎用泻下法。制法:取红芽大戟不限量,阴干后,用浆水煮至极软,去除骨梗并晒干,再放入原汁中煮至汁液收尽,焙干研末,以水调和制成粟米大小的丸剂。每次服一二十丸,研碎后用赤脂麻汤送服。

洁古《活法机要》载:枣变百祥丸,治疗斑疮变黑、大便闭塞。用法:取大戟一两,枣三枚,加水一碗同煮,晒干后去除大戟,将枣肉焙干制成丸剂服用,剂量从少逐渐增加,以大便通利为度。

控涎丹,用于治疗痰涎停滞在胸膈上下引发的各种病症。症状包括颈项、胸背、腰胁、手足、胯髀等部位隐隐作痛难以忍受,筋骨牵拉疼痛且游走不定,或皮肤麻木不仁,类似瘫痪,切勿误作风邪、风毒或疮疽治疗。此外,还可治疗头痛难以抬举、睡眠中流口水、咳嗽唾沫喘息、痰迷心窍等症,均适合服用此药。连服数次后痰涎自然消除,各种疾病随之痊愈。配方:紫大戟、白甘遂、白芥子(微炒)各一两,研成细末,用姜汁调和面糊制成梧桐子大小的丸剂。每次服用七丸或二十丸,用唾液送服。若需通利,则服用五六十丸。(《三因方》)

水肿喘急,小便不畅及水蛊:大戟(炒)二两,干姜(炮)半两,研成散剂。每次服用三钱,用姜汤送服。以大小便通利为见效标准。(《圣济总录》)

水病肿满,无论病程长短:大戟、当归、橘皮各一两(切碎)。加水二升,煎煮至七合,一次服下。服药后会泻下二三斗水,不必惊异。病情最重的,不超过两次服药即可痊愈。服药后需禁食毒物一年,永不复发。此方出自张尚客。(李绛《兵部手集》)

水气肿胀:大戟一两,广木香半两。研成粉末。黎明时分用酒送服一钱半,排出青色水液后,用粥调养。忌食咸味食物。《简便方》记载:将大戟烧至炭化存性,研成细末,每日空腹用酒送服一钱匕。

水肿腹大如鼓,或遍身浮肿:取一斗枣,放入锅中加水浸没,用大戟的根和苗覆盖,用瓦盆盖紧,煮熟后随时吃枣,吃完即可痊愈。另有大戟散方:用大戟、白牵牛、木香等份,研成细末。每次取一钱,用一对猪腰子,剖开后将药末撒入其中,用湿纸包裹煨熟,空腹食用。

左侧病则左侧瘫,右侧病则右侧瘫。(张洁古《活法机要》)

牙齿松动疼痛:用大戟咬在疼痛处,效果佳。(《生生编》)

中风发热:取大戟、苦参各四两,白酢浆一斗,煮熟后外洗患处,发冷即停。(《千金方》)

泽漆

(《神农本草经》下品)

“释名”漆茎(《名医别录》)、猫儿眼睛草(《本草纲目》)、绿叶绿花草(《本草纲目》)、五凤草。

陶弘景说:这是大戟的幼苗。生长时摘取叶子会有白色汁液流出,所以叫泽漆,也会刺激人的皮肤。其余内容见下文。

“集解”《名医别录》记载:泽漆是大戟的幼苗。生长在泰山一带的河流沼泽边。三月三日或七月七日采集其茎叶,阴干备用。

日华子说:这就是大戟的花。多生长在河流沼泽中。茎干细小,开黄色花,叶子像嫩菜叶,四、五月间采收。

苏颂说:如今冀州、鼎州、明州及附近地区都有分布。

李时珍说:《名医别录》和陶弘景都认为泽漆是大戟的幼苗,《日华子诸家本草》又说是大戟的花,并称其苗可食用。然而大戟的幼苗会导致腹泻,不能作为蔬菜。如今考证《土宿本草》及《宝藏论》等书籍,均记载泽漆是猫儿眼睛草,又名绿叶绿花草、五凤草。这种草在江湖平原及低湿地带十分常见。春季萌生幼苗,一株分蘖成丛,柔茎似马齿苋,绿叶如苜蓿叶,叶片圆而呈黄绿色,形似猫眼,故得名猫儿眼。茎端五片叶子中分出五条小茎,每枝开青绿色细花,下方又有小叶托衬,排列整齐如一,因此又称五凤草、绿叶绿花草。折断茎秆会渗出白色黏液沾手,根部白色有硬质髓心。有人将其误认为大戟苗,实为谬误。五月采集汁液,可用来煎煮雄黄,制伏钟乳石,炼制草砂。由此可知,泽漆实为猫儿眼睛草,并非大戟幼苗。如今医家用以治疗水蛊、脚气等症颇有疗效,尤其与《神农本草经》原文记载相符。自汉代《名医别录》误将其认作大戟苗后,后世医家沿袭此误。使用者应当明辨。

茎叶

“气味”苦,微寒,无毒。《名医别录》记载:辛。日华子说:性冷,有小毒。徐之才说:与小豆配伍使用,忌与薯蓣同用。

“主治”皮肤发热,腹部积水,四肢及面部浮肿,男子肾气不足(《神农本草经》)。通利大小肠,明目轻身(《名医别录》)。主治蛊毒(苏恭)。止疟疾,化痰退热(日华子)。

李时珍说:泽漆具有利水功效,作用类似大戟,因此人们看到它的茎部有白色汁液,就误以为是大戟。然而大戟的根和苗都有毒,能使人腹泻,而泽漆的根坚硬不可用,苗却无毒,可以当作蔬菜食用,并能增强男性的阴气,二者功效大不相同。

“附方”旧方二则、新方六则。

肺咳气逆而脉沉者,用泽漆汤治疗:泽漆三斤(用东流水五斗,煎煮至一斗五升,滤去药渣),加入半夏半升,紫参、白前、生姜各五两,甘草、黄芩、人参、桂心各三两,煎煮至五升。每次服用五合,每日三次。(张仲景《金匮要略方》)

心下积聚如杯大,导致不能进食者:泽漆四两,大黄、葶苈(炒)各三两。捣碎过筛,用蜂蜜调和制成梧桐子大小的药丸。每次服用二丸,每日三次。(葛洪《肘后方》)

十种水气:取十斤泽漆,夏季采摘其嫩茎叶,加入一斗酒,研磨取汁约两斗,放入银锅中用文火熬煮至如稀糖浆状,装入瓶中保存。每日空腹时用温酒送服一匙,以痊愈为度。(《圣惠方》)

水气蛊病:用新鲜猫眼睛草,晒干后研成粉末,与枣肉混合制成弹子大小的丸剂。每次服用两丸,用白开水送服,每日两次。以感觉腹中温暖、小便通利为见效标准。(《乾坤秘韫》)

脚气红肿,行走时脚痛:取猫儿眼睛草、鹭鸶藤、蜂窠等份。每次用一两,加五碗水,煎至三碗,用药汤熏洗患处。(《卫生易简方》)

牙齿疼痛:取一把猫儿眼睛草,捣烂研碎,用热水浸泡取汁,含漱后吐出涎液。(《卫生易简方》)

男女瘰疬(淋巴结结核):取猫儿眼睛草一二捆,加两桶井水,于五月五日午时在锅中熬煮至剩一桶,滤去药渣,静置澄清后再熬至一碗,用瓶子密封保存。每次用花椒、葱、槐枝煎汤洗净疮面后,再涂抹此药膏,数次即可痊愈。(《便民图纂方》)

癣疮有虫:将猫儿眼睛草晒干研成细末,用香油调和后涂抹患处。(《卫生易简方》)

目录
返回顶部