第86章 金石之四(三)(2/2)
(《神农本草经》下品)
“释名”白礜石、太白石(《名医别录》)、立制石(《神农本草经》)、青分石、固羊石(《神农本草经》)、食盐(《名医别录》)、泽乳(《吴普本草》)、鼠乡(《吴普本草》)。
李时珍说:“礜”字的含义不明。许慎《说文解字》记载:礜,是一种有毒的石头。
《山海经·西山经》记载:皋涂山上有一种白色石头,名叫“礜”,可以用来毒杀老鼠。郭璞说:老鼠吃了会死,蚕吃了却能长肥。
则鼠乡之意以此。“集解”《名医别录》记载:礜石、产于汉中山谷及少室山。采集不受时节限制。李当之说:有的产于少室山、有的产于魏兴、十二月采集。陶弘景说:现今蜀汉地区也有出产、而品质优良的产于南康南野溪及彭城地界、洛阳城南的壕沟、还有湘东新宁及零陵都有分布。白礜石、能使金属变软。用黄泥包裹、炭火煅烧、一天一夜就会分解、可供使用。炼丹房及炼制黄金白银的方术多用到它。
李时珍说:这种石头能抵抗火烧,长时间焚烧只会碎裂,不会丧失其坚硬。现今商人用洁白的理石冒充它,一烧就成灰。如今汉川武当山西侧的辽阪有个叫礜石谷的地方,就是真正的产地。少室山产的颗粒细密,但不如汉中的好。苏颂说:现在潞州、阶州也有出产。李时珍说:详细内容见特生礜石条下。
“气味”辛辣、性极热、有毒。《名医别录》记载:味甘,生用性温、熟用性热。吴普说:神农和岐伯认为其味辛、有毒;桐君和黄帝认为其味甘、有毒。甄权说:味甘、有小毒。铅丹可作为其佐使。与羊血相恶。不宜入汤剂。徐之才说:遇火则药性更佳。棘针可作为其佐使。与马目毒公、野鸭屎、虎掌、细辛相恶,畏水。
“主治”寒热往来、鼠瘘、蚀疮腐肉、风痹、腹中坚硬积块及邪气(《神农本草经》)。能清热明目、降气、消除胸膈郁热、止消渴、补益肝气、消散积聚、治疗顽固性冷痛、去除鼻中息肉。长期服用会导致筋脉挛缩。经火炼百日,服用量为一刀圭。
不炼制礜石服用、则会毒杀人及百兽(《名医别录》)。能消除胸膈间积聚的滞气、治疗多年不愈的冷湿风痹瘙痒(甄权)。“发明”陶弘景说:常将生礜石放入水中、可使水不结冰、由此可知生礜石性极热。张仲景说:生用会损伤人的心肝。苏恭说:此药对攻治积寒之症效果极佳。若用其他药物代替、则无法治愈疾病、正是这个原因。寇宗奭说:对治疗长期寒积及久病腹冷有效、但必须谨慎使用、其毒性不可轻易尝试。
李时珍说:礜石的性味与砒石相近,应属同类。古方中礜石、矾石常因字形相似而混淆记载。但矾石性寒无毒,礜石性热有毒,必须严格区分。陆农师指出:礜石的药效比锺乳强十倍。《洪容斋随笔》记载:王献之在《静息帖》中提到礜石极可疑,凡服用寒食散者多生痈疽。因寒食散含礜石,性热有毒,故称可疑。刘表与王粲在荆州登鄣山时,见一山冈寸草不生。王粲说:此必古墓,墓主生前服生礜石,热气内蕴不外散,致使草木枯焦。刘表命人挖掘,果见墓中堆满礜石。现今洛水不结冰,因水下有礜石,人称“温洛”。将此石放入瓮中,水亦不冻。鹳鸟孵卵时,会叼此石入巢助暖。如此烈性之物,岂能服用?我兄长文安公任金陵知府时,因秋暑食欲减退,医师汤三益让其服礜石丸。后食欲渐增,遂长期服用。十月后毒性发作,鼻血不止,最终精血枯竭而亡。我认为:文安公之死未必全因礜石中毒,更因其食欲恢复后,放纵饮食色欲,耗竭精元所致。本为开胃而服药,既见效便应停用,却恃药妄为,岂能归咎于药石?
“附方”新方一则。
风寒脚气:白礜石(煅制)二斤、酒三斗,浸泡三日,少量饮用。(《肘后方》)
特生礜石
(《名医别录》下品)
“释名”苍礜石、苍石(《名医别录》)、鼠毒。
苏恭说:特生礜石,又叫苍礜石。梁州产的礜石也有青色的,汉中人用它来毒杀老鼠,但不入药用。
寇宗奭说:礜石、特生礜石,其实是同一种东西,只是以是否独立生长来区分。所谓特生,是指不附着在其他石头上的。现在很少使用了。
李时珍说:礜石有苍、白两种,而苍礜石多为特生,因此这里说又名苍礜石,可见《名医别录》中的苍石是重复记载了。它们的功效和疗法都相同,现在合并为一种。
“集解”《名医别录》记载:特生礜石,又名苍礜石,产于西域,采集没有固定时间。又说:苍石产于西域,采集没有固定时间。陶弘景说:旧时传说鹳鸟巢中的礜石质量好。鹳鸟常入冷水,因此用它来覆盖鸟卵以保持温度。现在这种已经找不到了。只有汉中出产的,外表紫红色,内部洁白如霜,中央有臼状凹陷,形状像牙齿的质量好。另外荆州新城郡房陵县出产的缥白色礜石也不错。使用前先用黄土包裹烧一天,也可以放入斧孔中烧制,配合玉壶等丸药使用。《仙经》中没有提到特生礜石,只提到白礜石。
李时珍说:陶弘景所说的形状像牙齿和臼的正是此物。现今产于梁州,北马道戍的山涧中也有。形体和块头比白礜石小,但颗粒要大好几倍,如同小豆大小。而白礜石的颗粒细如粟米。现今房陵、汉川、均州、荆州与白礜石同产一地,颜色发青的,就是此物。
寇宗奭说:《博物志》记载:鹳鸟孵卵时,会衔礜石入巢助暖,医家得到这种石头才是真品。
陶弘景将这种石头注解为特生礜石,可见这两种石头是同一种东西。但我多次检查鹳巢并未发现此石,况且礜石怎可能处处都有?若说鹳因入水寒冷才取此石,那么鸬鹚等鸟类都在水中觅食,却也自然繁衍昌盛。这种说法不过是俗士的言论,未曾深究事实、推究道理。
李时珍说:礜石有数种,白礜石、苍礜石、紫礜石、红皮礜石、桃花礜石、金星礜石、银星礜石、特生礜石都是同一类矿物,只是根据形态颜色命名。它们性质都具热毒,能毒杀老鼠、制伏水银,但只有苍色、白色两种可入药。凡礜石生长的山地,草木不生、霜雪不积;若生于水中,则水不结冰或形成温泉,其热气之盛可见。《庚辛玉册》记载:礜石属阳石,产于山谷。从水中洗出后状似明矾,内部有横向纹理者品质最佳。能降伏火性、克制朱砂水银。其外观与方解石很像,但投入水中不结冰的才是真品。产自金矿洞穴中的,称为握雪礜石。
“气味”味甘、性温、有毒。徐之才说:用火炼制效果佳、畏水。
“主治”明目、利耳、驱除腹内寒气、破除坚硬积块及鼠瘘、杀灭百虫恶兽。长期服用可延年益寿(《名医别录》)。苍石:主治寒热、降气、消除瘘蚀、杀灭禽兽(《名医别录》)。
“发明”李时珍说:《名医别录》记载:礜石长期服用会导致筋脉挛缩,而特生礜石长期服用却能延年益寿。丹书也称:礜石化为水后能制伏水银,炼入长生药中。这些都是方士的谬论,与服用砒石、水银以求长生的说法相同,难道这些人至死都不悔悟吗?
握雪礜石
(《唐本草》)
“集解”苏恭说:握雪礜石产自徐州宋里山。深入地下丈余,在腐烂的土石间找到它。质地细碎如粉末,呈黄白色。当地人称之为握雪礜石、化公石、石脑,传说服用后可长生不老。
李时珍说:谨按:独孤滔《丹房镜源》记载:握雪礜石产自曲滩泽。严寒时石上会凝结髓状物,可采集。一分(量)能凝结十两汞。又按:南宫从《岣嵝神书》记载:石液,即丹矾的脂状分泌物。此石产于襄阳曲滩泽中,或在山上、或在水里,色白而质地粗糯。冬季表面会渗出脂液,日出后便消失。需在日出前用铜刀刮取,装入容器内煅烧至通红,取出后以楮汁调和成丸,脂液沾染处会呈现铁色。一铢(量)脂液可制伏四两水银,在容器中加热立即干燥。但此液稀少,为天地神理所惜,采集时需用白鸡、清酒祭祀。华山、嵩山亦产此石,然有脂液者仅曲滩一地。又熊太古《冀越集》称:丹山矾十两可制干十两汞。此乃人探究物性之精微、揭示天地奥秘之例。综合三书所述,握雪礜石实为石之分泌物,非土中石脑。苏恭所言当属石脑,其说与《名医别录》及陶弘景所注石脑相符,不应混注于此。又按:诸书或作“礜石”、或作“矾石”,未详孰是?古书二字常混淆。据理推断,似应为矾石。
“气味”甘、温、无毒。“主治”痼冷积聚、轻身延年。多食令人热(《唐本》)。治大风疮(李时珍)。
砒石
(宋《开宝本草》)
“释名”信石、人言(《本草纲目》),生的叫砒黄,炼制的叫砒霜。
李时珍说:砒,药性猛烈如貔兽,因此得名。只产自信州,所以人们称为信石,又将“信”字隐去偏旁称为人言。
“集解”苏颂说:砒霜没有记载具体的产地郡县名称,如今靠近铜矿山的地方也有出产,但以信州(今江西上饶)所产为最佳。其矿石有体积很大的,颜色如鹅蛋黄般明净透亮、毫无杂质。这类优质砒霜在当地本就极为罕见,一两重的大块真品,人们争相珍藏,价值不止千金。古代服食方剂中也记载使用砒霜,但必须选用此类上品才可入药。市面上所售的砒霜多呈碎片细屑状,且掺杂土石,若入药服用,危害极大。
承曰:信州玉山有砒井,官府封禁极严。不夹杂石块的生砒,颜色比雄黄更红,用冷水研磨可解热毒,但靠近火源则剧毒致命,所谓“价值不输黄金”即指此物。现今市售者,多采自山中含砂石的矿石,经烧炼升华为白霜状粉末,质地碎脆有棱刺。火候过度的成品呈块状、微黄色,即所谓“如鹅蛋色、透明”者。古方皆不入药,仅炼丹家使用。近人用以治疟疾,因疟疾本属暑热之症,而生砒能解热毒。今庸医不究原理,直接让患者服用烧炼的白霜,必致剧烈呕吐腹泻,偶有侥幸痊愈者便被奉为定法,此后因此致死极多,须格外谨慎。初炼砒霜时,人需在上风十余丈外站立,下风处草木皆枯;拌饭毒鼠时,猫狗食死鼠亦毙,毒性远超乌头。衡山所产一种,药效较信州砒石逊色。
宗奭说:现今人们直接在凿开的坑井中采取砒石。坑井常被封锁。坑中有浊绿色的水,先绞尽水,然后下凿采取。生砒称为砒黄,颜色像牛肉,或有淡白色纹路,似石非石、似土非土。磨碎用酒送服,可治疗癖积气滞。遇火便产生毒性,不可轻率服用。采取方法:将生砒置于火上,用器皿覆盖,使烟气上升附着器皿凝结。呈累垂乳尖状者入药最佳,平短者次之,大块为下等片状,细屑者品质最劣。李时珍说:此为锡矿苗脉,故新锡器盛酒日久能致人死,因含砒毒。生砒黄以赤色者为佳,熟砒霜以白色者为良。
“修治”雷敩说:凡使用时,用小瓷瓶盛装,然后加入紫背天葵、石龙芮两味药,用火煅烧,从巳时到申时;再用甘草水浸泡,从申时到子时,取出擦干,放入瓶中再次煅烧,另研磨三万次后使用。李时珍说:医家都说生砒霜遇火后毒性更烈,但雷氏的制法却用火煅,如今所用的多是经过飞炼的,大概都是为了追求速效,不顾其毒性,何不如直接用生砒更好呢?
“气味”苦、酸,性温,有毒。李时珍说:辛、酸,性大热,有大毒。
日华子说:畏绿豆、冷水、醋。入药时,用醋煮以减毒。
土宿真君说:砒石用草制,炼出金花,能化成汁液溶解铜并固定汞。青盐、鹤顶草、硝石、蒜、水蓼、常山、益母、独帚、木律、菖蒲、三角酸、鹅不食草、菠菱、莴苣,都能制伏砒石。“主治”砒黄:治疗疟疾肾气,佩戴可驱避跳蚤虱子(日华子)。用冷水研磨服用,能清热解毒,治疗痰壅(陈承)。研磨服用,可治癖积气(宗奭)。消除哮喘、积痢,腐蚀烂肉,清除瘀血、腐肉及瘰疬(李时珍)。砒霜:治疗各种疟疾,胸膈中的风痰,可作催吐药。不可长期服用,会伤害身体(《开宝本草》)。治疗妇人血气冲心疼痛,堕胎(日华子)。腐蚀痈疽坏肉,枯痔杀虫,能毒杀人及禽兽(李时珍)。
“发明”寇宗奭说:砒霜被疟疾患者使用,如果剂量过大,就会引起呕吐和腹泻,这时需要煎煮绿豆汁并配合冷水服用。刘纯说:治疗疟疾的丹药大多使用砒霜这类剧毒药物。本草书中说它能治疗各种疟疾、风痰停留在胸膈的症状,可以作为催吐药。这是因为砒霜性质极其猛烈,具有很强的燥痰作用。虽然它有燥痰的功效,但会严重损伤胸中正气,脾胃虚弱的人,务必谨慎避免使用。
李时珍说:砒石是性大热、有大毒的药物,而砒霜的毒性尤其猛烈。老鼠、麻雀吃少量就会死亡;猫狗吃了被毒死的老鼠、麻雀也会濒死;人服用一钱左右也会致命。即使是钩吻、射罔的毒性也不过如此,但宋代人编撰的本草着作却很少提及它的毒性,为什么呢?这也是古代礜石的一种。如果与酒或烧酒同服,会腐蚀肠胃,顷刻间致命,即使绿豆、冷水也难以解毒。如今用瓶子装酒的人,常用砒烟熏蒸酒瓶来防止酒变质,这些唯利是图的人何其不仁!饮酒者暗中遭受毒害,却只归咎于酒本身。此物不可入汤剂饮用,只能制成丹丸。凡是治疗痰疟、哮喘用它,确有迅速见效的疗效。但必须用冷水送服,服药后不能进食任何饮食,静卧一天或一夜,也不会呕吐;若用少量食物引发,就会催吐。其燥烈纯热的特性与烧酒、焰硝同类,因寒疾湿痰被其猛烈药性冲破而郁结顿开。现在制作烟火的人加入少量砒霜,爆炸声会更响亮,其急烈之性由此可知。此药只适合山区贫苦的百姓使用。若是嗜酒、饮食肥甘的富贵之人,则不宜使用,疾病也易复发,这是因不忌口的缘故。凡是头疮及其他见血的疮疡不可使用,否则毒素侵入经络必会致命。李楼《奇方》记载:一妇女患心绞痛多年不愈。某医生用砒霜半分、茶末一分,以白开水调服,吐出瘀血一块而痊愈。这正符合《日华子》治疗妇女血气心痛的宗旨吧?
“附方”旧方五则,新方十则。
中风痰涎壅塞、四肢瘫痪、神志昏沉如醉酒者。取绿豆大小砒霜研末,用新汲井水调服少许,再饮热水催吐,大吐后即愈。未吐可再服。(《太平圣惠方》)治寒热疟疾:孙真宗《秘宝方》载:取信砒二两(研粉)、寒水石三两(另捣为末)。用生铁铫一个,先铺寒水石末,再铺砒霜,最后覆以石末。用厚盏倒扣,醋调纸糊密封十余层,以一斤炭火煅烧。
待纸条变黑时取出、等待冷却、刮下盏上的砒霜粉末研磨细腻、用粟米饭制成绿豆大小的丸剂、以辰砂为外衣。每次服用三至四丸、小儿一至二丸、在疟疾发作日清晨用腊茶送服、服药当日不可食用热性食物。
男人患病时,将药放入女人口中含服;女人患病时,将药放入男人口中含服。《本事方》记载:取人言一钱、绿豆末一两,研末,用无根井水调和成绿豆大小的丸剂,外裹黄丹为衣,阴干。发病日五更时分以冷水送服五至七丸。《卫生宝鉴》一剪金方:用人言(醋煮)、硫黄、绿豆等分,研末。每次取一豆粒大小药粉,用红绢包裹,彩丝扎紧。每次剪下一粒,以新汲井水空腹吞服,是治疟疾的圣药。《医垒元戎》九转灵砂丹:用砒霜、黄丹、紫河车各一钱,研末。另取雄黑豆一百粒,水浸一夜后研磨成泥,与药末混合制成梧桐子、绿豆、黍米三种大小的丸剂,根据患者体质强弱、年龄大小决定用量。每次服一至二丸或三丸,于未发病日五更时分面朝东方用无根水送服。紫河车、绿豆、黑豆皆可解砒毒。《本草权度》不二散:用砒一钱、面粉二两混匀,以香油一斤煎至黄色,用草纸吸去油脂,加入茶叶三两,研末。每次服一钱,发病日清晨以冷茶送服。
一切积痢:砒霜、黄丹等分。用蜡调和后收藏,临时搓成绿豆大小的丸剂。每次用米汤送服三丸。(出自《普济方》)
休息下痢,持续一、二年不愈,身体瘦弱。砒霜(块状者研末)、黄蜡各半两。熔化黄蜡后加入砒霜,用柳条搅拌,焦黑后更换新柳条,共换七次,收起备用。每次临时搓成梧桐子大小的丸剂,冷水送服。小儿服用则搓成黍米大小的丸剂。(出自《和剂局方》)
脾疼腰痛:用上述药方,以冷水送服。
妇人血气心痛:方剂见发明项下。
走马牙疳恶疮方:砒石、铜绿等量。研末后摊在纸上贴患处,效果极佳。另方:砒霜半两。用醋调成糊状,盛于碗中晾干后刮下。取粟米大小药粒,用棉布包裹塞入齿缝,次日取出可见死虫。久病者三日即愈。(出自《普济方》)
颈项瘰疬方:信州砒黄研末,用浓墨汁调和成梧桐子大丸剂,于铫中炒干后竹筒贮存。使用时刺破患处,贴半丸药,待其自行脱落,腐蚀尽恶肉为止。(出自《灵苑方》)
痰喘齁?方:详见谷部豉条下。
一切漏疮有孔方:将信石置于新瓦上煅烧研末。用唾液调少许药末涂于纸捻上,插入疮孔腐蚀坏管,若漏孔多则勿同时施药。此法极妙。(出自《急救良方》)