第85章 修身俟时(1/2)
子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”
一:逐字逐句白话详细解析:
1. “不患无位,患所以立。”
⑴:白话详解:
①“患”:担心、忧愁。
②“位”:职位、地位、官位,泛指一个社会身份或工作岗位。
③“立”:站立、立足。在这里指 “立身处世的本钱” ,也就是能够胜任某个职位的德行、能力和本事。
④“所以立”:用来立身的凭借,也就是“你凭什么能站在那个位置上”。
⑵:白话翻译:
普通人整天发愁的是:“我怎么还没升职?”“我怎么能找到个好工作?”“我的社会地位太低了。”这种焦虑是向外的,是等待别人给予的。
孔子说,你根本不需要为这个发愁。你真正应该发愁的是:“假如那个职位真的给了我,我有什么真才实学能把它做好?我的人品和能力足以担当起来吗?”
⑶:举例
别整天眼红别人站在一个金光闪闪的舞台上(位),而要担心自己有没有能在那舞台上表演的“硬功夫”(所以立)。没有功夫,就算把你推上去,你也会摔下来。
2. “不患莫己知,求为可知也。”
⑴:白话详解:
①“莫己知”:是“莫知己”的倒装,意思是“没有人了解自己”。(“莫”是“没有”)
②“求”:追求、致力于。
③“为可知”:是“为可(被)知”的意思,指 “能够被人了解的德行、才华和成就”。
⑵:白话翻译:
普通人整天抱怨的是:“怀才不遇啊!”“老板根本不识货!”“没人懂得欣赏我!”这种抱怨也是向外的,是要求别人来认可自己。
本章未完,点击下一页继续阅读。