首页 > 都市重生 > 聋人与健听男生的校园生活 > 第1012章 文学殿堂里的逐光者

第1012章 文学殿堂里的逐光者(1/1)

目录

东京大学清晨的薄雾还未散尽,文学部的林荫道上已出现一个轻盈的身影。工藤静香背着厚重的帆布书包,快步走向教学楼,藏在黑色长发间的耳机里,正播放着莎士比亚十四行诗的原版有声书——作为日本高考状元,这位文学部英语文学专业大二的女生,从不敢懈怠对语言的打磨。

推开302教室的门,距离英美文学史课还有二十分钟,教室里已有零星几位同学。工藤静香选了靠窗的位置坐下,迅速拿出笔记本电脑和厚重的《英国文学简史》,指尖在键盘上敲击,调出昨晚整理的维多利亚时期文学流派思维导图。她的笔记字迹工整,用不同颜色的荧光笔标注着核心观点、代表作家及作品赏析,页边空白处还贴着密密麻麻的便签,补充着学术论文中的关键论点。

“静香,你又这么早!”同班同学佐藤惠子走过来,坐在她身边,“昨晚的论文你写完了吗?关于《简·爱》女性意识的那个题目,我纠结了好久。”

工藤静香摘下耳机,声音温和却条理清晰:“写完了,我重点分析了简·爱在洛伍德学校和桑菲尔德庄园的经历,结合当时的社会背景,对比了她与海伦、英格拉姆小姐的性格差异。”她打开电脑里的文档,分享给佐藤惠子,“你可以看看这部分引用的文献,里面有对女性话语权的深度解读,或许能给你启发。”

上课铃声响起,教授走进教室,开始讲解浪漫主义文学的兴起与发展。工藤静香立刻挺直脊背,专注地注视着教授,手中的钢笔快速舞动。当教授提到华兹华斯的《抒情歌谣集》时,她主动举手发言,条理清晰地阐述了这部作品的文学革新意义,从语言风格的通俗化到题材选择的平民化,引用的文献资料精准且新颖,赢得了教授的赞许和同学们的侧目。

课间十分钟,工藤静香没有离开座位,而是拿出手机,打开英语听力APP,开始练习BBC新闻听写。她的手指在屏幕上快速敲击,将听到的内容逐字逐句记录下来,遇到听不懂的短语,立刻标记下来,准备课后查阅词典。佐藤惠子看着她专注的样子,忍不住感慨:“静香,你对自己也太严格了吧,课间都不休息一下。”

“语言学习就像逆水行舟,不进则退。”工藤静香抬头笑了笑,眼底闪烁着坚定的光芒,“我们专业对听说读写要求都很高,只有不断练习,才能让自己的英语水平更扎实。”

中午,工藤静香没有去食堂,而是带着便当来到学校的图书馆。她熟练地找到文学区的位置,放下东西后,先去书架上取下一本弥尔顿的《失乐园》原版着作,然后回到座位上,一边吃便当,一边翻阅书籍。她的便当很简单,几块寿司和一份蔬菜沙拉,吃饭的速度很快,显然是想把更多时间用在学习上。

下午是英语诗歌鉴赏课,教授让大家分组讨论叶芝的《当你老了》。工藤静香所在的小组,成员来自不同国家,有中国、美国、韩国的留学生。讨论过程中,她不仅能精准地分析诗歌的韵律、意象和情感表达,还能结合叶芝的生平经历,解读诗歌背后的爱情故事。当外国留学生对某些日语翻译的细节提出疑问时,她耐心地对比不同译本的优劣,用流利的英语和日语双语解释,展现出扎实的语言功底和深厚的文学素养。

课后,工藤静香留在教室里,整理讨论笔记。她打开电脑,将小组讨论的观点进行归纳总结,补充自己的见解,形成一份完整的诗歌鉴赏报告。完成报告后,她又开始预习明天的课程,重点研读海明威的《老人与海》,并写下阅读感悟。

傍晚时分,工藤静香来到学校的语言实验室。她预约了口语练习房间,戴上耳机,开始与人工智能口语教练进行对话练习。从日常交流到学术讨论,她的发音标准流畅,表达准确得体。遇到不熟悉的话题,她会迅速调动知识库,组织语言进行回应,结束后还会认真听自己的录音,找出发音和表达上的不足,反复练习改进。

离开语言实验室时,天色已经黑了。工藤静香背着书包,走在灯光璀璨的校园里,耳机里再次响起有声书。她的步伐轻快而坚定,脸上带着一丝疲惫,却眼神明亮。作为东京大学的学霸,她深知通往文学殿堂的道路没有捷径,唯有日复一日的坚持与积累,才能不断提升自己。

回到宿舍,工藤静香简单洗漱后,继续坐在书桌前学习。她打开电脑,开始撰写一篇关于美国南方文学的课程论文,屏幕上的文档密密麻麻,引用的文献已有二十余篇。她时而查阅资料,时而陷入沉思,手指在键盘上敲击的声音,在安静的宿舍里格外清晰。

深夜十二点,工藤静香终于完成了论文的初稿。她揉了揉酸痛的眼睛,伸了个懒腰,看着窗外的月光,脸上露出了欣慰的笑容。她打开手机,设置好第二天早上六点的闹钟,然后躺在床上,脑海里还在回顾今天学到的知识。

对于工藤静香来说,这样的学习日常虽然忙碌,却充满了成就感。她就像一位逐光者,在浩瀚的文学殿堂里,不断探索、不断前行,用勤奋和坚持,书写着属于自己的青春篇章。而这份对知识的热爱与执着,也将指引着她在英语文学的道路上,走得更远、更稳。

目录
返回顶部