第190章 百变声线(1/2)
她精心挑选了极具代表性的影视片段,开始了系统性的跨文化、跨类型配音练习。这不仅是技术的磨砺,更是对角色理解和情感代入的极致考验。
像是东方古典的含蓄风韵,所以她选择了87版《红楼梦》中林黛玉进贾府初见宝玉的片段。
她需要捕捉那种“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目”的娇弱与灵秀,声音要轻、要柔,带着不食人间烟火的清冷和一丝初入豪门的怯怯好奇。
当她尝试用气声念出“这位哥哥我曾见过的”时,仿佛自己也置身于那个钟鸣鼎食之家。
而在西方电影的极致情绪,她挑战了《杀死比尔》中新娘(the bride)充满仇恨与决心的独白。
这需要一种从胸腔迸发而出的、带着嘶哑和冰冷怒火的力量感,与林黛玉的声线形成了天壤之别。
她又切换到《泰坦尼克号》结尾,老年Rose在梦境中回到楼梯大厅,与Jack重逢的片段。
这里需要的是历经沧桑后,那种温暖、释然又带着无尽怀念的颤音,是柔情与悲伤的复杂混合体。
除此之外,为了追求动画世界的夸张与纯真,她甚至还尝试了为米老鼠等经典动画角色配音,寻找那种高度拟人化、充满弹性和欢乐特质的声音状态,这对她的声音控制力提出了新的要求。
为了获得更专业的反馈,她主动联系并加入了哥大的“声音表演艺术社团”。
在那里,她遇到了许多对配音、戏剧充满热情的同学,甚至有几位是已经在纽约小剧场崭露头角的演员。她将自己的练习录音匿名提交给社团的工作坊进行讨论。
社团的指导老师,一位有着丰富舞台经验的老演员,一针见血地指出了她东西方角色转换时,呼吸支撑和共鸣点切换的细微不足,并传授了她一些调动深层情绪、而非仅仅模仿声音的技巧。
这些宝贵的意见,让她对“配音演员”这个职业有了更深的热爱,同时放眼全球时事追踪与小试牛刀的投资实践。
刘晓艺的视野并未局限于校园和专业。她深知,一个优秀的传媒人,必须对所处的世界有深刻的理解。
她保持着每天浏览国内外主流新闻网站的习惯,不仅关注中美关系、全球经济动态、科技突破,也留意着能源政策、地缘政治等可能影响市场走向的宏观信息。
这既是为了保持专业上的敏感度,也是为了她那个从未放松过的“小金库”负责。
在国内时,她凭借对政策和行业趋势的敏锐嗅觉,在A股市场已经有了不少成功的“小打小闹”。
来到美国后,面对更加成熟也更为凶险的美股市场,她决定在可控范围内进行尝试。
本章未完,点击下一页继续阅读。