第135章 齐纪二(2/2)
20. 这一年,北魏改中书学为国子学(胡三省注:北魏先设置中书博士及中书学生,现在改为国子学,依从晋朝制度。)。划分设置州郡,共三十八州,二十五州在黄河以南,十三州在黄河以北(胡三省注:黄河以南二十五州:青、南青、兖、齐、济、光、豫、洛、徐、东徐、雍、秦、南秦、梁、益、荆、凉、河、沙,当时又设置华、陕、夏、岐、班、郢,共二十五。黄河以北十三州:司、并、肆、定、相、冀、幽、燕、营、平、安,当时又设置瀛、汾,共十三。萧子显说:雍、凉、秦、沙、泾、华、岐、河、西华、宁、陕、洛、荆、郢、北豫、东荆、南豫、西兖、东兖、南徐、东徐、青、齐、济、光二十五州在黄河以南,相、汾、怀、东雍、肆、定、瀛、朔、并、冀、幽、平、司等十三州在黄河以北。)。
五年(丁卯年,487年)
1. 春季,正月丁亥朔日,北魏君主下诏制定乐章,不是雅乐的都废除。
2. 戊子日,任命豫章王萧嶷为大司马,竟陵王萧子良为司徒,临川王萧映、卫将军王俭、中军将军王敬则都加授开府仪同三司。萧子良上奏推荐记室范云担任郡守,齐帝说:“听说他常常自我炫耀,我不再依法深究,应该宽恕他让他去远方。”萧子良说:“不是这样。范云经常规劝教诲,劝谏的书信都还在。”于是取来上奏,共有一百多页,言辞都恳切直率。齐帝感叹,对萧子良说:“没想到范云能这样;正要让他辅佐你,怎么适合出任郡守!”文惠太子曾到东田(胡三省注:当时太子在东宫以东建造东田,绵延广阔,极其壮丽。又《齐纪》记载:太子在钟山下建立楼馆,称为东田。)观看收获,回头对众宾客说:“收割这些也很值得一看。”众人都附和说:“是的。”只有范云说:“春、夏、秋三季的农事,实在是长期的辛劳。希望殿下知道耕种收获的艰难,不要追求一时的安逸!”
3. 流民桓天生自称是桓玄的族人,和雍、司二州的蛮人相互煽动,占据南阳旧城(今河南南阳),向北魏请求援兵,将要入侵。丁酉日,下诏给丹阳尹萧景先符节,统领步兵骑兵,直指义阳(今河南信阳),司州各军都受他指挥;又给护军将军陈显达符节,率领征虏将军戴僧静等水军前往宛(今河南南阳)、叶(今河南叶县),雍、司二州各军都受陈显达指挥,讨伐桓天生。
4. 北魏光禄大夫咸阳文公高允,侍奉过五位君主(胡三省注:太武、景穆、文成、献文及高祖五位皇帝。),在尚书省、中书省、秘书省任职五十多年,从未受到谴责;冯太后和北魏君主非常敬重他,常命令中黄门苏兴寿搀扶侍奉。高允仁慈宽厚、简朴沉静,虽然身居高位,心情却如同平民;手持书籍吟诵阅览,日夜不离手;用善道教诲别人,诚恳不倦;重视亲情旧友,没有遗弃的。显祖平定青、徐二州,把当地的名门望族都迁到代郡(胡三省注:事迹见一百三十二卷宋明帝泰始五年。),这些人多是高允的姻亲,流离失所、饥寒交迫;高允倾尽家产救济,使他们都能安定,又根据他们的才能品行,向朝廷推荐。议论的人多因他们是新归附的人而有所非议,高允说:“任用贤能,何必分新旧!如果有可用之处,怎么能因此压制他们!”高允一向没有疾病,到这时稍有不适,还像往常一样起居,几天后去世,享年九十八岁;追赠侍中、司空,丧葬馈赠非常丰厚。北魏建国以来,活着的、死去的人所受的赏赐,都没有能比得上他的。
5. 桓天生引来一万多北魏军队到沘阳(今河南泌阳,胡三省注:汉沘阳县属南阳郡。应劭说:沘水发源于此。北魏太和年间在沘阳旧城设置东荆州。)。陈显达派遣戴僧静等人在深桥(胡三省注:《戴僧静传》记载,深桥距离沘阳四十里。)迎战,大败北魏军队,杀死俘获数以万计。桓天生退守沘阳,戴僧静围攻,没能攻克而返回。流民胡丘生在悬瓠(今河南汝南)起兵响应齐,北魏军队击败了他,胡丘生前来投奔。桓天生又引来北魏军队侵犯舞阴(今河南泌阳西北),舞阴戍主殷公愍抵抗,击败了他们,杀死副将张麒麟,桓天生受伤退走。三月丁未日,任命陈显达为雍州刺史。陈显达进据舞阳城(今河南舞阳)。
6. 夏季,五月壬辰日,北魏君主前往灵泉池。
7. 癸巳日,北魏南平王拓跋浑去世。
8. 甲午日,北魏君主返回平城。下诏免除七庙子孙及外戚缌麻服(胡三省注:缌麻是三个月的丧服。五服到缌麻为止。)以上亲属的赋税徭役。
9. 北魏南部尚书公孙邃、上谷公张儵率领部众和桓天生再次侵犯舞阴,殷公愍击败了他们;桓天生逃回荒野(胡三省注:《考异》说:《齐书·魏虏传》记载:“伪安南将军辽东公、平南将军上谷公又进攻舞阴。”《魏书·帝纪》记载:“诏南部尚书公孙文庆、上谷公张伏干南讨舞阴。”按《公孙邃传》记载:“公孙邃字文庆,与内都幢将上谷公张儵讨伐萧赜的舞阴戍。”大概伏干也是张儵的字。)。公孙邃是公孙表的孙子(胡三省注:公孙表侍奉北魏明元帝,担任将领。)。
北魏春夏大旱,代郡地区尤其严重;加上牛瘟,百姓饿死的很多。六月癸未日,下诏朝廷内外大臣畅所欲言,不要隐瞒。齐州刺史韩麒麟上表说:“古代贤明的君主,储备九年的粮食(胡三省注:古代,耕种三年,剩余一年的粮食;耕种九年,剩余三年的粮食。以三十年的通例制定国家用度,就会有九年的储备。国家没有九年的储备叫不足,没有六年的储备叫紧急,没有三年的储备叫国家不成其为国家。)。到了中世,也重视这一事业,缴纳粮食的人与杀敌的人同受爵位,努力耕种的人与孝悌的人同受奖赏(胡三省注:汉令百姓缴纳粮食可以拜爵。又有孝悌力田的科目。)。现在京城的百姓,不种地的很多,游手好闲的人,占了三分之二。自从天下太平已久,连年丰收,人们争相夸耀,于是形成奢侈的风气。富贵人家,奴婢侍妾穿着华丽的衣服,工商之家,仆隶吃着珍贵的食物;而农夫连糟糠都不足,蚕妇缺少粗布衣服。所以导致耕种的人日益减少,田地荒芜;仓库里的粮食布帛耗尽,市场上的珍宝堆满;家里衣食匮乏,路上却满是华丽的服饰。饥寒的根源,实在在这里。我认为凡是珍奇的物品,都应该禁止;吉凶的礼仪,制定标准;鼓励农桑,严格赏罚。几年之内,必定会有盈余。往年核查户口,租赋较轻。我所管辖的齐州,租粟仅够发放俸禄,几乎没有入库的(胡三省注:虽然对百姓有利但不能长久,如果有战事,或遭遇天灾,恐怕无法供给。)。可以减少绢布,增加谷租;年成好就多储备,年成差就拿出救济(胡三省注:年成歉收称为俭。)。这就是所谓的把百姓的粮食,寄存在官府,官府有储备,百姓就不会有荒年了。”秋季,七月己丑日,下诏有关部门开仓救济借贷,允许百姓出边关谋生(胡三省注:北魏定都平城,在京城郊外,在要道设置关卡稽查。)。派遣使者造户籍,分别遣送或留下,所经过的地方供给粮食,所到之处由三长供养。
10. 柔然伏名敦可汗残暴,大臣侯医垔石洛候多次劝谏阻止,并且劝他与北魏和亲。伏名敦发怒,诛灭他的家族,因此部众离心。八月,柔然侵犯北魏边境,北魏任命尚书陆叡为都督,进攻柔然,大败他们。陆叡是陆丽的儿子(胡三省注:陆丽是陆俟的儿子,在乙浑之难中死去。)。
起初,高车阿伏至罗有十多万部落,隶属于柔然。伏名敦侵犯北魏时,阿伏至罗劝谏,不被听从。阿伏至罗发怒,与堂弟穷奇率领部落向西迁徙,到前部(胡三省注:前部是汉车师前王的地盘。)西北,自立为王(胡三省注:《考异》说:《魏书·高车传》记载在太和十一年,《蠕蠕传》在十六年。现在依从《高车传》。)。部众称他为“候娄匐勒”,汉语是“天子”的意思;称穷奇为“候倍”,汉语是“太子”的意思。两人非常和睦,分部落而居。阿伏至罗在北,穷奇在南。伏名敦追击他们,多次被阿伏至罗击败,于是率领部众向东迁徙(胡三省注:史书说柔然逐渐衰落。)。
11. 九月(胡三省注:“九月”改为“冬十月”。)辛未日,北魏下诏停止工部不必要的工程(胡三省注:起部掌管各种工程事务。《尚书》说:各种工匠动起来吧。),放出不从事纺织的宫女。冬季,十月(胡三省注:“冬十月”改为“十一月”。)丁未日,又下诏停止尚方(掌管宫廷器物制造的机构)织造锦绣、绫罗的工匠;士、农、工、商想要制造的,听任不禁。当时,北魏长期无事,仓库充盈。下诏拿出御府的衣服珍宝、太官的各种器物、太仆的车马用具、内库的弓矢刀钤十分之八(胡三省注:钤与钳同,指刀刃。唐有玉钤卫。),外府的衣物、丝织品、丝绵中不供国家使用的,把大部分赏赐给百官,下至工匠、商人、差役,直到六镇的边兵,京城附近的鳏夫、寡妇、孤儿、独老、贫穷、残疾的人,各有差别(胡三省注:刘熙《释名》说:无妻叫鳏;忧愁不能入睡,眼睛常常睁着。字从鱼,因为鱼眼常不闭。无夫叫寡;寡是孤独的意思,孤独无依。无父叫孤;孤是顾望的意思,望不到可以依靠的人。无子叫独;独是鹿的意思,像鹿一样无依无靠。无财叫贫。疲病叫癃。)。
12. 北魏秘书令高佑、丞李彪上奏请求把《国书》的编年体改为《纪》、《传》、《表》、《志》;北魏君主听从了。高佑是高允的堂弟。十二月,下诏李彪与着作郎崔光修改《国书》。崔光是崔道固的侄孙(胡三省注:宋明帝泰始五年崔道固投降北魏。)。
北魏君主问高佑:“怎样才能制止盗贼?”高佑回答说:“从前宋均施行德政,猛虎渡河而去;卓茂推行教化,蝗虫不入境(胡三省注:宋均的事迹见四十五卷汉明帝永平七年。卓茂担任密县县令,教化盛行,汉平帝时,天下大蝗,唯独不进入密县境内。)。何况盗贼是人,如果地方官任用得当,治理教化有方,制止他们很容易。”高佑又上疏说:“现在的选拔,不看治理能力的优劣,只看任职年限和功劳的多少,这不是选拔贤才的做法。应该停止这种只看浅陋技能和陈旧功劳的做法,唯才是举,那么官员才能清正和睦(胡三省注:方指方法,穆指和睦、清正。)。另外,有功勋旧臣,虽然任职年限和功劳值得记录但才能不适合安抚百姓的,可以加给爵位赏赐,不宜委任地方职务,这就是所谓的君主可以把财物赏赐给亲信,不能把官职私下授予亲信(胡三省注:王者不把官职私下授予亲信,是《前汉书·佞幸传赞》中的话。)。”北魏君主认为他说得对。
高佑出任西兖州刺史,镇守滑台(今河南滑县)。因为郡国虽然有学校,县、党也应该有,于是命令县设立讲学,党设立小学。
六年(戊辰年,488年)
1. 春季,正月乙未日,北魏下诏:“犯死刑的人,父母、祖父母年老,又没有成年的子孙,身边没有服一年丧的亲属的,详细写明情况上报。”
2. 起初,皇子右卫将军萧子响过继给豫章王萧嶷;萧嶷后来有了儿子,上表留萧子响为世子。萧子响每次入朝,因为车马服饰与其他诸王不同,常常拳击车壁。齐帝听说后,下诏让他的车马服饰与皇子相同。于是有关部门上奏萧子响应回到本家。三月己亥日,立萧子响为巴东王。
3. 角城(今江苏淮安西)戍将张蒲,趁大雾乘船进入清水(古济水下游)中砍柴,暗中接纳北魏军队。戍主皇甫仲贤发觉,率领部众在城门中抵抗,勉强击退北魏军队。北魏步兵骑兵三千多人已经到了壕沟外,淮阴军主王僧庆等人带兵救援,北魏军队才撤退。
4. 夏季,四月,桓天生又引来北魏军队占据隔城,下诏游击将军下邳人曹虎统领各军讨伐。辅国将军朱公恩带兵设伏,遇到桓天生的流动军队,交战,击败了他们,于是进军围攻隔城。桓天生引来一万多北魏步兵骑兵前来交战,曹虎奋力攻击,大败他们,俘获斩杀二千多人。第二天,攻下隔城,杀死北魏襄城太守帛乌祝,又俘获斩杀二千多人,桓天生放弃平氏城(今河南桐柏西,胡三省注:平氏是汉县,属南阳郡,晋、宋属义阳郡。县西南有桐柏山,是淮河的发源地。《五代志》记载:淮安郡平氏县,北魏设置汉广郡。我朝开宝五年撤销平氏县为镇,并入唐州泌阳县。)逃走。
5. 陈显达侵犯北魏;甲寅日,北魏派遣豫州刺史拓跋斤带兵抵抗。
6. 甲子日,北魏大赦天下。
7. 乙丑日,北魏君主前往灵泉池;丁卯日,前往方山;己巳日,回宫。
8. 北魏在醴阳(胡三省注:醴阳大概在醴水以北。《水经注》记载:醴水发源于桐柏山,与淮河同源而分流,向西流,经过平氏县东北,又向西流入沘水。)筑城,陈显达攻下城池,进军攻打沘阳。城中将士都想出战,镇将韦珍说:“他们刚到气势正盛,不能与他们争斗,暂且一起坚守,等他们全力进攻疲惫后,再攻击他们。”于是凭城抵抗,十二天后,韦珍夜里开门袭击,陈显达返回。
9. 五月甲午日,任命宕昌王梁弥承为河、凉二州刺史。
10. 秋季,七月己丑日,北魏君主前往灵泉池,接着前往方山;己亥日,回宫。
11. 九月壬寅日,齐帝到琅邪城(胡三省注:萧子显说:南琅邪郡原本治所在金城,永明年间迁到白下,今江苏南京北。沈约说:晋朝战乱,琅邪国人跟随元帝渡江的有一千多户,太兴三年,设立怀德县,丹阳虽然有琅邪相却没有辖地。成帝咸康元年,桓温兼任郡职,镇守江乘的蒲洲金城,请求分割丹阳的江乘县境设立郡。)讲习武事。
12. 癸卯日,北魏淮南靖王拓跋佗去世。北魏君主正在祭祀宗庙,刚开始进献祭品,听说后,为此停止祭祀,前去哀悼。
13. 冬季,十月庚申日,立冬,首次到太极殿宣读时令(胡三省注:《汉仪》:太史每年献上当年的历法,在立春、立夏、大暑、立秋、立冬前,常常宣读五时的政令。皇帝所穿的衣服各随五时的颜色,皇帝升座,尚书令以下就座,尚书、三公、郎把政令放在案上,上奏后,就座跪着宣读完毕,赐酒一杯。)。
14. 闰月辛酉日,任命尚书仆射王奂为领军将军。
15. 辛未日,北魏君主前往灵泉池;癸酉日,回宫。
16. 十二月,柔然伊吾(今新疆哈密)戍主高羔子率领三千部众献城归附北魏。
17. 齐帝因为朝廷内外粮食布帛价格极低,采用尚书右丞江夏人李珪之的建议,拿出上库钱五千万以及各州的钱,都用来购买粮食。
18. 西陵戍主杜元懿建议:“吴兴(今浙江湖州)秋天没有收成,会稽丰收,商人往来,比往年多一倍。西陵牛埭(胡三省注:西陵在今越州萧山县西十二里西兴渡。吴越王钱镠因为西陵不吉利,改名为西兴。牛埭就是现在的西兴堰,用牛拉船,所以叫牛埭。)的税收,官方规定每天三千五百;依我看,每天可以增加一倍。加上浦阳南北津、柳浦四个埭(胡三省注:浦阳江南津埭就是现在的梁湖堰,北津埭就是现在的曹娥堰。柳浦埭就是现在杭州江干浙江亭北跨浦桥埭。),请求由官府管理一年,定额之外可以增收约四百万。西陵戍之前检查税收,不妨碍戍守事务;其余三个埭我自己举荐亲信管理。”齐帝把这件事交给会稽处理,会稽行事吴郡人顾宪之议论说:“起初设立牛埭的目的,不是为了强迫征税;而是因为风浪险恶,为了应急方便百姓。后来的管理者不明白本意,各自追求功绩,有的阻断其他通道,有的凭空对江上航行征税。考察吴兴连年歉收,今年尤其严重,百姓离开灾荒之地前往丰收之处,实在是因为饥饿急迫(胡三省注:“去之”应当作“去乏”。棘指急迫。)。埭司征收赋税,不按规定减免,旧规定的新减免,还没商议确定,定额之外加倍征收,将用什么办法!皇恩体恤百姓,开仓救济、免除赋税(胡三省注:《左传》记载:楚国大饥荒,开仓放粮。杜预注释说:振是发放,廪是仓库。);而杜元懿却趁灾牟利,加重百姓困苦,人如果没有仁爱之心,古今都痛恨!如果事情不如他说的那样,恐怕会遭到谴责,他一定会想方设法侵害百姓,为公家招来怨恨。杜元懿本性苛刻,过去的行为已经显露;把地方事务交给这样的人,就像让狼带领羊,他想举荐的亲信,也会像戴着帽子的老虎一样(胡三省注:狼带领羊,羊一定会被狼吃掉。戴着帽子的老虎,指人凶恶,像老虎戴帽。《汉书》中有这样的说法。)。《尚书》说:‘与其有聚敛的臣子,不如有盗窃的臣子,’(胡三省注:《礼记·大学》记载孟献子的话。)这是说盗窃公家财物的损害较小,聚敛百姓财物的危害更大。我又认为所谓的有利建议,大概是说对公家有利,对百姓适宜。我见近来的有利建议,不能在百姓劳力之外,利用天时、分配地利(胡三省注:利用自然规律,分配土地利益,这是《孝经》第六章的话。);大多是对百姓不适宜,对公家也无长远好处。名实不符,违背治国之道。凡是这类事情,实在应该深入考察。”齐帝采纳了他的意见,停止了这件事。
19. 北魏君主向大臣们询问安抚百姓的办法。秘书丞李彪上奏密封的奏章,认为:“豪强富贵人家,奢侈超过限度,宅第车马服饰,应该制定等级制度。”
另外,国家的兴亡,在于太子的好坏;太子的好坏,在于教育的得失。高宗文成皇帝曾对大臣们说:‘我开始学习的时候,年纪还小,心思不能专一;即位后处理各种事务,没有时间温习。现在想来,难道只是我的过错,也是师傅不勤奋的原因。’尚书李欣摘下帽子谢罪。这是近期可以借鉴的事。我认为应该依照古代制度设立师傅的官职,来教导太子(胡三省注:大概此时元恂失德已经显露,所以李彪有这样的话。)。
另外,汉朝设置常平仓来救济匮乏(胡三省注:见二十七卷汉宣帝五凤四年。)。去年京城歉收,迁移百姓到丰收地区,既荒废了生计,困苦之后才能到达,又对国家体制,实在有损失。不如预先储备粮仓的粮食,安稳地供给,难道不比驱赶督促老弱到千里之外谋生好吗!应该分出州郡常规赋税的九分之二,京城年度支出的剩余部分,各设立专门官员,年成好时买进粮食储存在粮仓,歉收时加价二成卖给百姓(胡三省注:这样,百姓一定会努力种田来换取官府的绢帛,积蓄钱财来换取官府的粮食。年成好就常有储备,灾年就直接供给。几年之内,粮食储备充足而百姓富足,即使有灾害也不会造成祸患。)。
另外,应该在黄河以南七州的人当中,选拔有门第才能的,召他们到京城,依照中原官员的标准,根据才能任用(胡三省注:河表七州,指秦、雍、岐、华、陕、河、凉。以下文“安抚江、汉地区归顺有道之心”来看,七州应该指荆、兖、豫、洛、青、徐、齐。河表指黄河以南。门才指根据世家,评定才能。中州指代都,东到海,南到黄河的各州。)。一来可以宣扬朝廷平等对待新旧的道义,二来可以安抚江、汉地区归顺有道之心。
另外,父子兄弟,形体不同但血脉相连;罪不牵连亲人,是君主的厚恩;至于忧惧相连,本来是自然的常理。无情的人,父兄入狱,子弟没有悲痛的神情;子弟逃刑,父兄没有惭愧的脸色;安享荣华职位,交往游乐自如,车马衣冠,不改华丽装饰;骨肉恩情,难道应该这样吗!我认为父兄犯罪,应该让子弟穿素服袒露上身,到朝廷请罪。子弟犯罪,应该让父兄公开上奏承担罪责,请求解除职务;如果职位必要,不宜批准的,就下诏安慰劝勉,让他们留任。这样,足以督促勉励平庸浅薄的人,让人知道羞耻。
另外,朝廷大臣遭遇父母丧事的,假期满后就回任。穿着锦绣衣服乘坐轩车,参与郊庙祭祀;佩戴玉饰,参加庆典赏赐的宴会;伤害为人子女的道义,违背天地的常道。我认为凡是遭遇祖父母、父母丧事的,都允许服满丧期;如果没有合适的人,职位出现空缺的,就下旨安慰劝勉,让他们出来任职,但只负责文书收发、上奏等事务,国家的吉庆活动,一概不参与。如果有军事警报,穿黑色丧服从军(胡三省注:春秋时,晋襄公在晋文公的丧期,穿黑色丧服在殽山击败秦军。从此之后,有穿黑色丧服从军的做法。),虽然不符合礼仪,也是事情需要。”北魏君主都听从了。从此公私富足,虽然有时有水旱灾害,而百姓不贫困。
20. 北魏派兵进攻百济(胡三省注:陈寿说:三韩共七十八国,百济是其中之一。根据李延寿《史》记载,其先祖带领一百家人渡海,后来逐渐强盛建国,所以叫百济。晋朝时高句丽占据辽东,百济也占据辽西、晋平二郡地。),被百济击败。
七年(己巳年,489年)
1. 春季,正月辛亥日,齐帝到南郊祭祀,大赦天下。
2. 北魏君主祭祀南郊,首次配备大驾(胡三省注:《汉仪》:大驾,公卿引导,太仆驾车,大将军陪乘;属车八十一辆,配备千乘万骑。祭祀上天、到甘泉宫才配备,称为甘泉卤簿。东都只有大行皇帝配备大驾。晋朝中期的大驾卤簿:先有象车,鼓吹一部,十三人在中间道路。接着是静室令,驾车一辆,在中间道路;式道候二人,驾车一辆,分左右。接着是洛阳尉二人,骑马,分左右。接着是洛阳亭长九人,乘红车,驾车一辆,分三条道路,各有吹正二人引导。接着是洛阳令,驾车一辆,在中间道路。接着是河南中部椽,在中间道路;河桥椽在左,功曹史在右,都驾车一辆。接着是河南尹,驾四匹马,有戟吏六人。接着是河南主簿,驾车一辆,在中间道路。接着是司隶部河南从事,在中间道路;都部从事在左,别驾从事在右,都驾车一辆。接着是司隶校尉,驾三匹马,有戟吏八人。接着是司隶主簿,驾车一辆,在中间道路。接着是司隶主记,驾车一辆,在中间道路。接着是廷尉明法椽,在中间道路;五官椽在左,功曹史在右,都驾车一辆。接着是廷尉卿,驾四匹马,有戟吏六人。接着是廷尉主簿、主记,都驾车一辆,在左;太仆引导随从如同廷尉,在中间;宗正引导随从如同廷尉,在右。接着是太常,驾四匹马,在中间道路,有戟吏六人;太常外部椽在左,五官椽、功曹史在右,都驾车一辆。接着是光禄引导随从,在中间道路;太常主簿、主记在左,卫尉引导随从在右;都驾车一辆。接着是太尉外督令史,驾车一辆,在中间道路。接着是西、东、贼、仓、户等曹属,都驾车一辆,有引导随从。接着是太尉,驾四匹马,在中间道路;太尉主簿、舍人各一人,祭酒二人,都驾车一辆,在左右。接着是司徒引导随从,驾四匹马,在中间道路。接着是司空引导随从,驾四匹马,在中间道路。三公的骑令、史各有戟八人,鼓吹各一部七人。接着是中护军,在中间道路,驾四匹马;卤簿左右各三行,戟楯在外面,弓矢在里面,鼓吹一部七人。接着是步兵校尉在左,长水校尉在右,都驾车一辆;各有卤簿左右二行,戟楯在外面,刀楯在里面,鼓吹各一部七人。接着是射声校尉在左,翊军校尉在右,都驾车一辆;各有卤簿左右二行。接着是骁骑将军在左,游击将军在右,都驾车一辆;都有卤簿左右引导,各二行,戟楯、刀楯、鼓吹如同步兵校尉、长水校尉,骑兵队五在左,五在右,每队各五十四人,命中督二人分别统领左右,各有戟吏二人;麾幢、揭鼓在队前。接着是左将军在左,前将军在右,都驾车一辆,卤簿左右引导,戟楯、刀楯、鼓吹也如此。接着是黄门麾骑在中间道路,接着是黄门前部鼓吹左右各一部,十三人,驾四匹马;八校尉的仪仗,左右各四行;外面是大戟楯,接着是九尺楯,接着是弓矢,接着是弩,都由熊渠、佽飞督统领。接着是司南车,驾四匹马,在中间道路;护驾御史骑马在左右。接着是谒者仆射,驾四匹马,在中间道路。接着是御史中丞,驾车一辆,在中间道路。接着是虎贲中郎将,骑马,在中间道路。接着是九斿车,在中间道路;武刚车在左右,都驾四匹马。接着是云罕车,驾四匹马,在中间道路。接着是闟戟车,驾四匹马,在中间道路;长戟斜向后。接着是皮轩车,驾四匹马,在中间道路。接着是鸾旗车,在中间道路;建华车分左右,都驾四匹马。接着是护驾尚书郎三人;都官郎在中间道路;驾部郎在左,中兵郎在右,都骑马;又有护驾尚书一人,监督前后没有固定位置。接着是相风车,在中间道路。接着是司马督在前,在中间道路;左右各有司马史三人,引导仪仗左右各六行;外面是大戟楯二行;接着是九尺楯二行;接着是九尺楯,接着是刀楯,接着是弓矢,接着是弩,接着是五时车,左右有遮骑。接着是典兵中郎,在中间道路,监督前后没有固定位置;左殿中御史,右殿中监,都骑马。接着是高盖,在中间道路;左毕,右罕。接着是御史,在中间道路;左右节郎各四人。接着是华盖,在中间道路。接着是殿中司马,在中间道路;殿中都尉在左,殿中校尉在右,左右各四行,细楯一行在弩内;又有殿中司马一行,殿中都一行,殿中校殿一行。接着是鼓,在中间道路。接着是金根车,驾六匹马,在中间道路;太仆卿驾车,大将军陪乘,左右又各增加三行,共九行,司马史九人,戟楯二行,九尺楯一行,刀楯一行,由基一行,细弩一行,迹禽一行,樵斧一行,力人刀楯一行,连细楯、殿中司马、殿中都尉、殿中校尉在左右,各十二行。金根车树立十二面青旗,左将军骑马在左,右将军骑马在右,殿中将军持凿斧在车旁;车后负责文书、职务的人步行随从,六行;合左右三十二行。接着是曲华盖,在中间道路;侍中、散骑常侍、黄门侍郎,都骑马,分左右。接着是黄钺车,驾车一辆,在左;御麾骑在右。接着是相风车,在中间道路。接着是中书监,骑马,在左;秘书监,骑马,在右。接着是殿中御史,骑马,在左;殿中监在右。接着是五牛旗,赤青在左,黄在中间,白黑在右。接着是大辇在中间道路;太官令、丞在左,太医令、丞在右。接着是金根车,驾四匹马,不树立旗帜。接着是青立车,接着是青安车,接着是赤立车,接着是赤安车,接着是黄立车,接着是黄安车,接着是白立车,接着是黑立车,接着是黑安车,共十辆,都驾四匹马,树立十二面旗帜,颜色与车相同;立车的旗帜竖直,安车的旗帜斜拖。接着是蹋猪车,驾四匹马,在中间道路,没有旗帜。接着是耕根车,驾四匹马,在中间道路,有十二面红旗;熊渠督在左,佽飞督在右。接着是御轺车,接着是御四望车,接着是御衣车,接着是御书车,接着是御药车,都驾牛,在中间道路。接着是尚书令在左,尚书仆射在右;又有尚书郎六人分别在左右,都驾车一辆。又有治书侍御史二人,分左右;又有侍御史二人,分别在左右;又有兰台令史分别在左右;都骑马。接着是豹尾车,驾车一辆。从豹尾车往后,卤簿结束。只用二十张神弩在道路两侧直到后部鼓吹;其中五张神弩由一名将领统领,左右各二名将领。接着是二十辆轻车,分左右驾驶。接着是六十四匹流苏马。接着是金钺车,驾三匹马,在中间道路;左右护驾尚书郎和令史都骑马,各一人。接着是金钲车,驾三匹马,在中间道路;左右护驾侍御史和令史都骑马,各一人。接着是黄门后部鼓吹,左右各三十人。接着是戟、鼓车,驾二头牛,分左右。接着是左,大鸿胪外部椽;右,五官椽、功曹史,都驾车。接着是大鸿胪,驾四匹马,有钺吏六人。接着是大司农,引导随从在中间道路;左大鸿胪主簿、主记,右少府引导随从。接着是三卿,都有骑吏四人,铃下四人,持马鞭清道六人,持方扇羽林十八人穿红衣。接着是领军将军,在中间道路,卤簿左右各一行,九尺楯在外面,弓矢在里面,鼓吹如同护军将军。接着是后军将军在左,后将军在右,各有卤簿鼓吹如同左军将军、前军将军。接着是越骑校尉在左,屯骑校尉在右,各有卤簿鼓吹如同步兵校尉、射声校尉。接着是领、护、骁、游军校尉,都有骑吏四人,骑马在道路两侧;都督、兵曹各一人,骑马在中间,将军四人,骑校、鞉角、金鼓、铃下、信幡军校都驾车一辆,功曹史、主簿都骑马随从,伞、扇、幢、麾各一人骑马,鼓吹一部七人骑马。接着是领护军加配大车斧,五官椽骑马随从,接着是十队骑兵,每队五十匹。一名将领,一名持幢的人,一名持鞉的人,都骑马在前;各有一名督战伯长,都骑马在后。由羽林骑督、幽州突骑督分别统领。郎、簿十队,每队五十人;穿红袍的将领一人,骑马持鞉的各一人在前,督战伯长一人,步行在后,骑兵都持矛。接着是一队大戟,一队九尺楯,一队弓,一队弩,每队五十五人,穿黑裤褶;将领一人,骑马的校尉、鞉角各一人,步行在前;各有督战伯长一人,步行在后,由金颜督将领统领。北魏的大驾,大概参考了汉、晋的制度,而官名卤簿则稍有不同。)。
3. 壬戌日,临川献王萧映去世。
4. 起初,齐帝担任镇西长史时,主簿王晏因谄媚被齐帝亲近,(胡三省注:宋苍梧王元徽四年,齐帝担任镇西长史,代理郢州事务,任命王晏为主簿。)从此常在齐帝的府中。齐帝做太子时,王晏担任中庶子。齐帝被太祖责备时(胡三省注:事迹见上卷永明元年。),王晏称病疏远。等到齐帝即位,王晏担任丹阳尹,受到的信任和重用和以前一样,早晚都能见到齐帝,议论朝廷事务;从豫章王萧嶷到王俭都降低身份对待他。二月壬寅日,王晏出京担任江州刺史,他不愿意外任,又留任为吏部尚书。
5. 三月甲寅日,立皇子萧子岳为临贺王(临贺,今广西贺州),萧子峻为广汉王(广汉,今四川广汉),萧子琳为宣城王(宣城,今安徽宣城),萧子珉为义安王(义安,今广东潮州)。
6. 夏季,四月丁丑日,北魏君主下诏说:“登楼散发财物赏赐百姓,导致人马拥挤踩踏,多有死伤;现在可以停止,把原本花费的财物,赐给年老患病、贫困孤独的人。”
7. 丁亥日,北魏君主前往灵泉池,接着前往方山;己丑日,回宫。
8. 齐帝优厚礼遇南昌文宪公王俭,下诏让他三天入朝一次,尚书令史到宫外咨询事务。齐帝还觉得往来频繁,又下诏让王俭回尚书下省,每月允许他十天出宫。王俭坚决请求解除选拔官员的职务。下诏改任他为中书监,参与掌管选拔事务。
五月乙巳日,王俭去世。王晏掌管选拔后,在台阁行使权力,和王俭很不和。礼官想依照王导的先例,给王俭谥号为“文献”。王晏向齐帝进言说:“王导才能得到这个谥号;但宋氏以来,不把这个谥号加给异姓。”出宫后,对亲信说:“‘平头宪’的事已经成了。”(胡三省注:平头指“王”字。)
徐湛之死时(胡三省注:徐湛之的死见一百二十七卷宋文帝元嘉三十年。),他的孙子徐孝嗣在母腹中得以幸免,八岁时,袭爵枝江县公,娶宋康乐公主。等到齐帝即位,徐孝嗣担任御史中丞,风度端庄简约。王俭对人说:“徐孝嗣将来必定会成为宰相。”齐帝曾问王俭:“谁能接替你?”王俭说:“我退休之后,大概就是徐孝嗣了!”(胡三省注:指周公定都洛阳后,请求退休务农。周定都丰、镐,以洛阳为东都。)王俭去世后,徐孝嗣当时担任吴兴太守,被征召为五兵尚书。
9. 庚戌日,北魏君主祭祀方泽(胡三省注:方泽是在沼泽中建造方丘来祭祀地神。)。
10. 齐帝想用领军王奂为尚书令,询问王晏。王晏和王奂不和,回答说:“柳世隆有功劳声望,恐怕不应该排在王奂后面。”甲子日,任命尚书左仆射柳世隆为尚书令,王奂为左仆射。
11. 六月丁亥日,齐帝前往琅邪城。
12. 北魏怀朔镇将汝阴灵王拓跋天赐(胡三省注:北魏在汉五原郡界设置怀朔镇。后来,六镇反叛,改为朔州,却不能拥有旧镇的土地。杜佑说:北魏定都平城,在马邑郡北三百多里设置怀朔镇,等到迁都洛阳后,设置朔州。),长安镇都大将、雍州刺史南安惠王拓跋桢,都因贪赃应当处死。冯太后和北魏君主亲临皇信堂(胡三省注:《水经注》说:太极殿南对承贤门,门南就是皇信堂。《魏书·帝纪》记载:太和七年十月,皇信堂建成。十六年,以安昌殿为内寝,皇信堂为中寝。),召见王公,太后下令说:“你们认为应该顾念亲情而破坏法令,还是应该大义灭亲来严明法令?”大臣们都说:“二王是景穆皇帝的儿子(胡三省注:景穆皇帝是世祖的儿子,去世后谥号为景穆皇帝,没有即位。二王是高祖的叔祖。),应该得到怜悯宽恕。”太后没有回应。北魏君主于是下诏,称:“二王所犯的罪难以宽恕,但太皇太后追念高宗兄弟之情(胡三省注:《诗经》说:兄弟相互关怀。二王是文成帝的兄弟。);而且南安王侍奉母亲孝顺恭敬,闻名内外,都特别免死,削夺官爵,终身监禁。”起初,北魏朝廷听说拓跋桢贪婪残暴,派遣中散闾文祖到长安调查,闾文祖接受拓跋桢的贿赂,为他隐瞒;事情败露,闾文祖也被治罪。冯太后对大臣们说:“闾文祖以前自称廉洁,现在竟然犯法。由此说来,人心确实难以知晓。”北魏君主说:“古代有等待放逐的大臣(胡三省注:《春秋公羊传》记载:晋国把大夫胥甲父放逐到卫国。放逐他是什么意思?就是说不要离开这里。既然这样,为什么这么说呢?因为接近正道。这为什么接近正道呢?古代,大夫被放逐后,要等待三年。君主放逐他,是错误的;大夫等待放逐,是正确的。)。你们自己审视不能忍受贪心的,允许辞职回家。”宰官、中散慕容契进言说:“小人的心思没有常规而帝王的法令有常规;用没有常规的心思奉行有常规的法令,不能胜任,请求退职。”北魏君主说:“慕容契知道心思不能持久,就知道贪婪的可恶了,何必请求退职!”升任他为宰官令。慕容契是慕容白曜弟弟的儿子(胡三省注:慕容白曜有平定齐地的功劳。)。
13. 秋季,七月丙寅日,北魏君主前往灵泉池。
14. 北魏君主让大臣们商议,“长期与齐断绝往来,现在想通使,怎么样?”尚书游明根说:“朝廷不派遣使者,又修筑醴阳深入对方境内,道理都在萧赜那边。现在再派遣使者,不也可以吗!”北魏君主听从了他的建议。八月乙亥日,派遣兼员外散骑常侍邢产等人来访问。
15. 九月,北魏放出宫女赏赐给北镇(胡三省注:北镇指六镇,其中怀朔镇正对平城以北。)贫穷没有妻子的人。
16. 冬季,十一月己未日,北魏安丰匡王拓跋猛去世。
17. 十二月丙子日,北魏河东王苟颓去世。
18. 平南参军颜幼明等人出使北魏。
19. 北魏任命尚书令尉元为司徒左仆射,穆亮为司空。
20. 豫章王萧嶷自认为地位尊贵,深怀退隐之心,这一年,上奏请求回府第;齐帝让他的世子萧子廉代替他镇守东府。
21. 太子詹事张绪兼任扬州中正,长沙王萧晃嘱托任用吴兴人闻人邕为州议曹(胡三省注:州议曹从汉以来,大多由儒士担任。),张绪不允许。萧晃让书佐一再请求,张绪严肃地说:“这是我自己家乡的事,殿下怎么能逼迫!”(胡三省注:从魏晋以来,中正大多由本州有威望的人担任。)
22. 侍中江斅兼任都官尚书。中书舍人纪僧真受到齐帝宠爱,仪表有士人的风度,向齐帝请求说:“我出身本县的武官,遇上圣明时代,才有今天的荣耀;为儿子娶了荀昭光的女儿,现在没有别的需求,只请求陛下让我成为士大夫。”齐帝说:“这由江斅、谢瀹决定,我不能干预,你可以自己去见他们。”纪僧真奉旨到江斅那里,刚坐下,江斅回头命令手下人说:“把我的床移远些,远离客人!”纪僧真垂头丧气地退出来,告诉齐帝说:“士大夫原来不是天子能任命的!”江斅是江湛的孙子;谢瀹是谢朏的弟弟。两家以名节自居,至于甄别流品,即使是天子也不能改变(胡三省注:二家以名节和道义自勉,在甄别等级品类方面,即使是天子也不能强行改变。)。
23. 柔然别帅叱吕勤率领部众投降北魏。