第119章 宋纪二(2/2)
谢晦从江陵东下,何承天留在府中不跟随。谢晦到了江口,(胡三省注:江口指西江口。)到彦之已经到了彭城洲。庾登之占据巴陵(今湖南岳阳),畏惧怯懦不敢前进;恰逢连日大雨,参军刘和之说:“双方都遇到雨了;檀征北很快就到,东边的军队正强大,只应该速战。”庾登之胆怯,让小将陈佑制作大袋子,装满茅草挂在桅杆上,说可以焚烧敌船,(胡三省注:用火需要晴天,以此拖延战期。)谢晦同意了,停军十五天。然后派中兵参军孔延秀在彭城洲进攻将军萧欣,打败了他。(胡三省注:《水经注》记载:江水经过长沙下隽县北边,又向东经过彭城口,水东有彭城矶。)又进攻洲口栅栏,攻陷了它。将领们都想退回夏口,到彦之不同意,于是坚守隐圻。(胡三省注:《水经注》记载:江水从彭城矶向东经过如山北边,山北对着隐矶。)谢晦又上奏表为自己辩解,并且夸耀自己的胜利,说:“陛下如果把四凶在庙庭枭首,把三监悬挂在宫门前,(胡三省注:把王弘、王昙首、王华比作虞舜时的共工、驩兜、三苗、鲧,周朝的管叔、蔡叔、霍叔。)我就率领部众收兵,返回镇守我的地方。”
当初,谢晦和徐羡之、傅亮为保全自己谋划:认为谢晦占据长江上游,而檀道济镇守广陵,各有强大的军队,足以控制朝廷;徐羡之、傅亮在朝中掌权,可以长久维持。等到听说檀道济率领部众前来,惶恐害怕,无计可施。
檀道济到达后,和到彦之的军队会合,牵引船只沿着岸边前进。谢晦开始看到船只不多,轻视他们,不立即出战。到了晚上,借着风势扬帆而上,前后连接不断;西边的士兵离散沮丧,没有再战的心思。戊辰日,朝廷的军队到了忌置洲尾,(胡三省注:《水经注》记载:江水向东经过长沙下隽县北边,湘水从南边注入。又向东,左边有二夏浦,俗称西江口;又向东经过忌置山南,又向东经过彭城口。)排列船只渡过江,谢晦的军队一下子就溃散了。谢晦夜里逃出,投奔巴陵,乘坐小船返回江陵。
在此之前,皇帝派遣雍州刺史刘粹从陆路率领步兵骑兵袭击江陵,到了沙桥;(胡三省注:沙桥在江陵北边。)周超率领一万多人迎战,大败刘粹,士兵死伤超过一半。不久谢晦战败的消息传到。当初,谢晦和刘粹友好,任命刘粹的儿子刘旷之为参军;皇帝怀疑刘粹,王弘说:“刘粹没有私心,一定不用担心。”等到刘粹接受命令向南讨伐,毫无顾忌,皇帝因此称赞他。谢晦也没有杀刘旷之,把他送回刘粹那里。
丙子日,皇帝从芜湖东返。
谢晦到了江陵,没有其他安排,只是对周超感到惭愧道歉而已。当天夜里,周超舍弃军队独自乘船到到彦之那里投降。谢晦的部众几乎逃散完了,于是带着他的弟弟谢遯等七人骑马向北逃跑。谢遯肥胖,不能骑马,谢晦常常等他,走不快。己卯日,到了安陆延头(今湖北安陆西北),被戍主光顺之抓获,(胡三省注:戍主、戍副,宋、齐以后到隋都有这个官职。《姓谱》记载:光姓存在;《晋书》有光逸。)用囚车送到建康。
到彦之到了马头,何承天主动归附。到彦之于是监管荆州府事务,任命周超为参军;刘粹把沙桥战败的情况报告上去,于是逮捕了周超。于是诛杀谢晦、谢?、谢遯以及他们兄弟的儿子,连同同党孔延秀、周超等人。谢晦的女儿彭城王妃披头散发,光着脚,和谢晦诀别说:“大丈夫应当战死沙场,怎么能在都市里被处死!”庾登之因为没有参与谋划,被免官囚禁;何承天和南蛮行参军新兴人王玄谟等人都被宽恕。(胡三省注:根据《南史》记载:王玄谟是太原祁县人。汉建安二十年,收集塞下荒地设置新兴郡,魏黄初初年,迁到陉岭南边。王玄谟大概原本是新兴人而居住在太原祁县地界。)谢晦逃跑时,身边的人都抛弃了他,只有延陵盖跟随不舍,皇帝任命延陵盖为镇军功曹督护。(胡三省注:延陵是复姓,大概是吴延陵季子的后代;盖是他的名字;担任镇军府功曹,又兼任督护的官职。晋朝东迁后,有参军督护,功曹参军兼任督护,就是参军督护的职务。洪适说:参军督护,江左设置,都有部曲,宋时就没有了。)
谢晦起兵时,引来北魏南蛮校尉王慧龙作为援助。(胡三省注:北魏任命王慧龙为南蛮校尉,来骚扰汝水、颍水之间地区。)王慧龙率领一万部众攻下思陵戍,(胡三省注:思陵戍在陈郡西北。)进军包围项城,听说谢晦战败,才退军。
益州刺史张茂度接受诏令袭击江陵;谢晦战败后,张茂度的军队才到白帝(今重庆奉节东)。议论的人怀疑张茂度有二心,皇帝因为张茂度的弟弟张卲忠诚有气节,赦免他不追究,召他返回京城。
三月辛巳日,皇帝返回建康,征召谢灵运为秘书监,颜延之为中书侍郎,赏赐待遇非常优厚。
皇帝因为惠琳道人善于谈论,于是和他商议朝廷大事,惠琳道人于是参与权力中枢,宾客云集,门前常有几十辆车,(胡三省注:门车指在门前等候拜见的车。)四方的馈赠接连不断,宴席常常有七八桌,座上总是满的。惠琳道人穿着高底木鞋,披着貂皮裘衣,设置通呈、书佐。(胡三省注:通呈是掌管通报传达的官职;书佐是掌管文书的官职。)会稽人孔觊曾经拜访他,遇到宾客满座,只是寒暄了几句而已。(胡三省注:说只是问候冷暖,没有说别的话。)孔觊感慨地说:“竟然有黑衣宰相,可说是冠履颠倒了!”(胡三省注:庐陵王被废而三人被贬斥,徐羡之、傅亮被诛杀而三人被进用,可以说是矫枉过正了。)
夏季五月乙未日,任命檀道济为征南大将军、开府仪同三司、江州刺史,到彦之为南豫州刺史。派遣散骑常侍袁渝等十六人分别巡视各州郡县,考察官吏政绩,访求百姓疾苦;又让郡县各自报告政务的得失。丙午日,皇帝亲临延贤堂审理诉讼案件,(胡三省注:延贤堂在建康华林园。)从此每年审理三次。(胡三省注:《周礼》记载:秋官用三刺来判断百姓诉讼案件的适中结果:一是询问大臣,二是询问官吏,三是询问百姓。《注》说:刺是杀的意思,三次询问确定罪名后就杀。讯是说的意思。)
左仆射王敬弘,性情恬淡,有很高的名声;签署文书,从不看内容。曾经参与审理诉讼案件,皇帝用疑难案件问他,王敬弘不回答。皇帝变了脸色,问身边的人:“为什么不把诉讼文书的副本给仆射?”(胡三省注:指不把诉讼文书的副本呈送给王敬弘。)王敬弘说:“我就是得到诉讼文书看了,也还是不明白。”皇帝很不高兴,虽然对他加以礼遇尊敬,不再把政务交给。
六月,任命右卫将军王华为中护军,仍然担任侍中。王华因为王弘辅佐朝政,王昙首被皇帝亲近信任,和自己不相上下,自认为才能没有完全发挥,常常感叹说:“宰相一下子有几个人,天下怎么能治理好!”当时,宰相没有固定的官职,只有君主和他商议政事、委托机密事务的人,都是宰相,所以王华有这样的话。也有担任侍中而不是宰相的;但尚书令、仆射、中书监、令、侍中、侍郎、给事中,都是当时的重要官职。
王华和刘湛、王昙首、殷景仁都担任侍中,他们作风干练,才能出众,是当时的杰出人物。皇帝曾经和四人在合殿宴饮,非常高兴。(胡三省注:合殿在斋阁后面。李延寿说:晋朝各位皇帝,多住在内房,朝宴所到的地方,只有东西二堂而已。晋孝武帝末年,才建造清暑殿。永初年间接受天命,没有什么改建,所居住的只称西殿,不制定美名;宋文帝沿袭下来,也有合殿的称呼。)宴饮结束后,皇帝目送他们很久,感叹说:“这四位贤才,是一时的杰出人物,共同掌管重要事务,恐怕后代难以继承。”(胡三省注:喉唇指传达王命。)
黄门侍郎谢弘微和王华等人都被皇帝器重,当时号称五臣。谢弘微是谢琰的堂孙。(胡三省注:谢琰是谢安的儿子。)谢弘微神情端庄审慎,该说话的时候才说,在奴婢仆人面前不随便说笑;因此无论尊卑大小,都像对神灵一样敬重他。堂叔谢混特别器重他,常常说:“谢弘微与众不同却不伤害别人,随俗而不损害正道,我没有什么可批评的。”(胡三省注:吕大临说:没有间隙可以说他的过失。谢显道说:如同说我没有什么可以议论他的。唉!这是江左所谓的清谈。)
皇帝想要封王昙首、王华等人,拍着御座说:“这个座位如果不是你们兄弟,就不会有今天。”于是拿出封爵的诏书给他们看。(胡三省注:认为诛杀徐羡之、傅亮等人是王昙首、王华的功劳。)王昙首坚决推辞说:“近来的事情,依靠陛下的英明,罪人才被抓获;我们怎么能趁着国家的灾祸来谋取自身的幸福呢!”皇帝才作罢。
6北魏君主下诏询问公卿:“现在要用兵,赫连氏(夏国)、蠕蠕(柔然),应该先讨伐哪个国家?”(胡三省注:杜佑说:柔然,后魏太武帝因为他们无知,形状像虫子,所以改他们的称号为蠕蠕;宋、齐称为芮芮。)长孙嵩、长孙翰、奚斤都说:“赫连氏定居在土地上,不能造成祸患。不如先讨伐蠕蠕,如果追击能赶上,可以大获全胜;赶不上,就在阴山打猎,获取那里的禽兽皮角来充实军资。”太常崔浩说:“蠕蠕像鸟聚集、像兽逃散,(胡三省注:说他们来的时候像鸟聚集,走的时候像兽逃散。)发动大军追击却赶不上,轻装军队追击又不足以制服敌人。赫连氏的土地不超过一千里,政治刑罚残酷暴虐,被人和神所抛弃,应该先讨伐他们。”尚书刘絜、武京侯安原请求先讨伐燕。于是北魏君主从云中向西巡视到五原,趁机在阴山打猎,向东到和兜山;(胡三省注:和兜山大概在阴山以东,长川以南。)秋季八月,返回平城。
7下诏命令殿中将军吉恒出使北魏。
8燕太子冯永去世,立次子冯翼为太子。
9西秦王乞伏炽磐讨伐河西,到达廉川(今青海民和西北),派遣太子乞伏暮末等人的三万步兵骑兵进攻西安(今甘肃张掖东南),没有攻克,又进攻番禾(今甘肃永昌)。河西王沮渠蒙逊发兵抵抗,并且派使者游说夏主,让他乘虚袭击枹罕。夏主派遣征南大将军呼卢古率领两万骑兵进攻苑川(今甘肃榆中东北),车骑大将军韦伐率领三万骑兵进攻南安(今甘肃陇西东南)。乞伏炽磐听说后,带兵返回。(胡三省注:沮渠蒙逊借助夏国的力量来击退西秦的军队。西秦已经被夏国削弱,夏国也会被北魏打败,而北凉也不能自立。因此亲近仁爱、与邻为善,是国家的珍宝。)九月,把境内的老弱百姓、牲畜迁徙到浇河(今青海贵德)(胡三省注:杜佑说:浇河城在廓州达化县西一百二十里。)和莫河仍寒川,留下左丞相乞伏昙达镇守枹罕。韦伐攻下南安,俘获西秦秦州刺史翟爽、南安太守李亮。
10吐谷浑的握逵等人率领两万部落背叛西秦,逃到昴川,归附吐谷浑王慕容慕璝。(胡三省注:史书记载乞伏氏的兵势逐渐衰落。)
11发生大旱,出现蝗灾。
12左光禄大夫范泰上奏表说:“妇人有三从的道义,(胡三省注:妇人在家从父母,出嫁从丈夫,丈夫死了从儿子。)没有自己做主的道理。谢晦的妇女还在尚方署,希望陛下留意。”皇帝下诏宽恕了她们。
13北魏君主听说夏世祖赫连勃勃去世,他的儿子们互相争斗,(胡三省注:指赫连伦、赫连璝、赫连昌互相残杀。)国内百姓不安定,想要讨伐夏国。长孙嵩等人都说:“他们如果据城防守,以逸待劳,大檀(柔然可汗)听说后,乘虚入侵,这是危险的做法。”崔浩说:“往年以来,火星两次停留在羽林星旁、像钩一样弯曲运行,占卜的结果是秦国会灭亡;(胡三省注:事见一百十七卷晋安帝义熙十一年。)今年五星同时出现在东方,有利于向西讨伐。上天和人事相应,不能错过机会。”长孙嵩坚决反对,皇帝大怒,斥责长孙嵩在任时贪污,命令武士羞辱他。(胡三省注:长孙嵩经历四个朝代,是北魏的元老。顿辱指揪住他的头让他低头着地来羞辱他。)于是派遣司空奚斤率领四万五千人袭击蒲阪(今山西永济西),宋兵将军周几率领一万人袭击陕城(今河南三门峡西),任命河东太守薛谨为向导。(胡三省注:薛谨是薛辩的儿子。薛辩的事见一百十八卷晋安帝义熙十三年。)
北魏君主想让中书博士平棘人李顺总领前锋部队,(胡三省注:平棘县,汉代、三国魏属于常山郡,晋、魏属于赵郡。)向崔浩咨询,崔浩说:“李顺确实有谋略;但我和他结为亲家,深知他为人在去留方面很果断,不能单独委托他。”皇帝才作罢。崔浩和李顺因此产生隔阂。(胡三省注:为后来北魏君主根据崔浩的话诛杀李顺埋下伏笔。)
冬季十月丁巳日,北魏君主从平城出发。
14西秦左丞相乞伏昙达和夏国的呼卢古在嵻?山(今甘肃榆中西南)交战,乞伏昙达兵败。十一月,呼卢古、韦伐进攻枹罕。西秦王乞伏炽磐迁到定连防守。呼卢古进入南城,(胡三省注:南城指枹罕的南城。)镇京将军赵寿生率领三百敢死士兵奋力作战,击退了他们。呼卢古、韦伐又在湟河(今青海化隆南)进攻沙州刺史出连虔,出连虔派遣后将军乞伏万年打败了他们。又进攻西平(今青海西宁),擒获安西将军库洛干,活埋士兵五千多人,掳掠百姓两万多户后离去。
15仇池氐人杨兴平请求归附朝廷。梁、南秦二州刺史吉翰(胡三省注:晋泰始初年,在汉中设立梁州,到晋安帝时期,秦州又治所在汉中;从此镇守汉中的人兼任梁、南秦二州刺史。)派遣始平太守庞谘占据武兴(今陕西略阳)。(胡三省注:武兴是汉代武都郡的沮县,蜀因为这个地方地势险要,设置武兴督来防守;宋设立东益州,梁设立武兴蕃王国;西魏改东益州为兴州,因为武兴郡而得名。到我朝,因为吴曦叛乱,改为沔州。)氐王杨玄派遣他的弟弟杨难当带兵抵抗庞谘,庞谘击退了他们。
16北魏君主行进到君子津(今内蒙古托克托东南黄河渡口),恰逢天气突然寒冷,黄河结冰,戊寅日,率领两万轻骑兵渡过黄河袭击统万。壬午日,冬至,夏主赫连昌正在和大臣们宴饮,北魏军队突然到达,上下惊慌混乱。北魏君主驻扎在黑水,距离统万城三十多里。夏主出兵交战失败,退回城内。城门来不及关闭,内三郎豆代田率领部众乘胜进入西宫,(胡三省注:内三郎是北魏的宿卫官员,由三郎将统领。又按北魏道武帝天兴初年设置幢主、幢将,统领内三郎。内三郎是卫士。)焚烧西门;宫门关闭,豆代田翻越宫墙而出。北魏君主任命豆代田为勇武将军。(胡三省注:勇武将军的称号,北魏开始设置。)北魏军队夜里在城北宿营,癸未日,分兵四处抢掠,杀死俘获几万人,得到十几万头牛马。北魏君主对将领们说:“统万城不能攻下,以后会和你们一起夺取它。”于是迁徙一万多户百姓返回。
夏国弘农太守曹达听说周几将要到达,不战而逃;北魏军队乘胜长驱直入,于是进入三辅地区。恰逢周几在军中去世,蒲阪守将东平公乙斗听说奚斤将要到达,派使者到统万告急。使者到达统万,(胡三省注:阪,读bǎn。)北魏军队已经包围了统万城;返回后,告诉乙斗说:“统万城已经被攻破了。”乙斗害怕,放弃蒲阪向西逃奔长安,奚斤于是攻克蒲阪。夏主的弟弟赫连助兴先镇守长安,乙斗到达后,和赫连助兴放弃长安,向西逃奔安定(今甘肃泾川北)。(胡三省注:《考异》说:《奚斤传》写作“乙升”,现在依从《帝纪》。)十二月,奚斤进入长安,秦、雍二州的氐人、羌人都到奚斤那里投降。(胡三省注:雍,读yong。)河西王沮渠蒙逊和氐王杨玄听说后,都派遣使者归附北魏。(胡三省注:军队凭借气势发挥作用,统万城被包围而各镇失守,是气势造成的。)
17前吴郡太守徐佩之聚集一百多个党羽,谋划在明年正月初一的朝会时在殿中作乱,事情被发觉,壬戌日,被逮捕诛杀。(胡三省注:正会 指明年正月初一的朝会,也叫元会。)
18营阳太妃张氏去世。
19西秦征南将军吉毗镇守南漒,(胡三省注:乞伏国仁设置十二个郡,漒川是其中之一;南漒应当又在漒川的南边。)陇西人辛澹率领三千户百姓占据城池驱逐吉毗,吉毗逃回到枹罕(今甘肃临夏),辛澹向南逃奔仇池(今甘肃成县西北)。
20北魏刚得到中原地区时,百姓大多逃跑隐藏。天兴年间,下诏搜求那些遗漏的户口,让他们缴纳丝绸;(胡三省注:北魏皇始二年攻克中山,才得到中原,是晋安帝隆安元年;第二年,改年号为天兴。)于是很多人自报为从事紬茧罗縠生产的人家,不隶属于郡县;导致赋税劳役不均匀。这一年,开始下诏全部取消这种做法,把他们归属到郡县。
四年(丁卯,427年)
1春季正月辛巳日,宋文帝到南郊祭祀。
2乙酉日,北魏君主拓跋焘返回平城(今山西大同)。从统万(今陕西靖边北白城子)迁徙来的百姓在路上大多死亡,能到达平城的只有十分之六七。
己亥日,北魏君主前往幽州(今北京一带)。夏主赫连昌派遣平原公赫连定率领两万部众前往长安。北魏君主听说后,在阴山砍伐树木,大规模制造攻城器具,再次谋划讨伐夏国。
3山羌反叛西秦。(胡三省注:分居在武始、洮阳南山的羌人称为山羌。)二月,西秦王乞伏炽磐派遣左丞相乞伏昙达招抚慰问武始(今甘肃临洮)的各羌族部落,征南将军吉毗招抚慰问洮阳(今甘肃临潭西南)的各羌族部落。(胡三省注:晋惠帝设置洮阳县,属于狄道郡。昙,读tán。)羌人抓住乞伏昙达送到夏国;吉毗被羌人攻击,逃了回来,士兵马匹死伤的有十分之八九。
4北魏君主返回平城。
5乙卯日,宋文帝前往丹徒(今江苏镇江丹徒区);己巳日,拜谒京陵(即兴宁陵,在丹徒境内)。当初,宋高祖刘裕显贵后,命令收藏自己年轻时使用的农具来展示给子孙。文帝到达旧宫,(胡三省注:晋朝东迁后,刘氏从彭城移居到晋陵郡丹徒县的京口里,陵墓和旧宫都在这里。)看到这些农具,面有惭愧之色。身边的侍从有人进言说:“大舜在历山亲自耕种,大禹亲自治理水土。(胡三省注:舜在历山耕种,历山的人都互相谦让田界。大禹亲自治理水土,手脚都磨出了厚茧。)陛下不看到这些遗物,怎么能知道先帝至高的德行和耕种的艰难呢!”
6三月丙子日,北魏君主派遣高凉王拓跋礼镇守长安。(胡三省注:拓跋礼是拓跋斤的孙子。拓跋斤的事见一百四卷晋孝武帝太元元年。)又下诏命令执金吾桓貣在君子津(今内蒙古托克托东南黄河渡口)建造桥梁。
7丁丑日,北魏广平王拓跋连去世。
8丁亥日,宋文帝返回建康。
9戊子日,尚书右仆射郑鲜之去世。
10西秦王乞伏炽磐任命辅国将军段晖为凉州刺史,镇守乐都(今青海乐都);平西将军麴景为沙州刺史,镇守西平(今青海西宁);宁朔将军出连辅政为梁州刺史,镇守赤水(今甘肃岷县东北)。
11夏季四月丁未日,北魏员外散骑常侍步堆等人来宋国访问。(胡三省注:曹魏末年,设置员外散骑常侍。)
12庚戌日,任命廷尉王徽之为交州刺史,征召前刺史杜弘文。杜弘文有病,自己乘车上路;有人劝他等病好后再去,杜弘文说:“我家三代执掌符节镇守交州,(胡三省注:杜弘文的父亲杜慧度、祖父杜瑗,三代镇守交州。)常常想献身朝廷,何况是被征召呢!”于是出发,死在广州(今广东广州)。杜弘文是杜慧度的儿子。
13北魏奚斤和夏国平原公赫连定在长安对峙。北魏君主想乘虚讨伐统万,挑选训练士兵,部署各位将领,命令司徒长孙翰等人率领三万骑兵作为前锋,常山王拓跋素等人率领三万步兵作为后援,南阳王拓跋伏真等人率领三万步兵负责运送攻城器具,将军贺多罗率领三千精锐骑兵作为前哨。(胡三省注:前候指在前面担任侦察的骑兵。)拓跋素是拓跋遵的儿子。(胡三省注:拓跋遵的事见一百八卷晋孝武帝太元二十年。)五月,北魏君主从平城出发,命令龙骧将军代郡人陆俟统领各路军队镇守大沙漠(今蒙古高原沙漠)来防备柔然。(胡三省注:《魏书·官氏志》记载:内入诸姓中,步六孤氏后来改为陆氏。)辛巳日,渡过君子津。
14壬午日,中护军王华去世。
15北魏君主到达拔邻山,(胡三省注:拔邻山在黑水东北。)修筑城堡,舍弃辎重,率领三万轻骑兵加速前进。大臣们都劝谏说:“统万城坚固,不是短时间能攻下的。现在用轻装军队讨伐,进攻不能攻克,后退没有物资,不如和步兵、攻城器具一起前进。”北魏君主说:“用兵的方法,攻城是最下策;万不得已时才使用。现在如果让步兵、攻城器具都一起前进,他们一定会害怕而坚守。如果不能及时攻下,粮食耗尽,士兵疲惫,外面又没有什么可以抢掠的,就会进退两难。不如用轻骑兵直接抵达他们的城下,他们看到步兵没有到来,必定会放松警惕;我们故意示弱来引诱他们,他们或许会出战,这样就能擒获他们了。之所以这样做,是因为我们的士兵离家两千多里,又隔着大河,这就是所谓的‘置之死地而后生’。离开国家远征作战,人人都会拼死战斗,所以他们的锋芒不可阻挡。因此用他们攻城虽然不足,但决战却有余。”于是继续前进。
16六月癸卯朔日,发生日食。
17北魏君主到达统万,分兵埋伏在深谷中,派少量士兵到城下。(胡三省注:藏匿大部队,派少量士兵到城下,引诱他们出战。)夏国将领狄子玉投降北魏,说:“夏主听说有北魏军队,派使者征召平原公赫连定,赫连定说:‘统万城坚固险峻,不容易攻下。等我擒获奚斤,然后再慢慢前往,内外夹击,没有不成功的。’所以夏主坚守城池等待他。”北魏君主对此感到担忧,(胡三省注:担心夏主不出战。)于是退军来示弱,派遣娥清和永昌王拓跋健率领五千骑兵向西抢掠百姓。
北魏士兵中有得罪逃奔到夏国的人,说北魏军队粮食耗尽,士兵吃野菜,辎重在后面,步兵还没到,应该赶快攻击他们。夏主听从了,(胡三省注:北魏君主使用离间计也没有这么巧妙,大概是上天启示的。)甲辰日,率领三万步兵骑兵出城。长孙翰等人都说:“夏国军队的步兵阵形难以攻破,应该避开他们的锋芒。”北魏君主说:“我们远道而来寻找敌人,唯恐他们不出战。现在他们既然出战了,却避开不攻击,会使他们士气高涨,我们士气低落,这不是好计策。”于是收兵假装逃跑,引诱夏军疲劳。
夏国军队分为两翼,击鼓呐喊追击,行进了五六里,恰逢有风雨从东南方向吹来,扬起的沙尘使天空昏暗。宦官赵倪,很懂方术,对北魏君主说:“现在风雨从敌人那边吹来,我们面对风雨,他们背对风雨,(胡三省注:背,读bèi。)上天不帮助我们;而且将士们饥渴,希望陛下收兵躲避,等以后再说。”崔浩呵斥他说:“这是什么话!我们千里之外取胜,一天之内,怎么能改变计策!(胡三省注:说预先制定了必胜的计划,所以千里行军,不能因为风雨的缘故在一天之内改变既定的策略。)敌人贪图前进不止,后军已经断绝,应该埋伏军队分头出击,出其不意地袭击他们。风向在人利用,难道有固定不变的吗!”北魏君主说:“好!”于是分骑兵为左右两队来夹击夏军。北魏君主的马突然跌倒,他差点被夏国士兵擒获;拓跋齐用身体掩护,拼死力战,夏国军队才后退。北魏君主跳上马背,刺杀了夏国尚书斛黎文,杀死了十多个骑兵,自己也被流箭射中,仍然奋力攻击不止,夏国部众大败溃散。拓跋齐是拓跋翳槐的玄孙。(胡三省注:拓跋翳槐是拓跋什翼犍的哥哥,晋成帝咸和四年继位。)
北魏人乘胜追击夏主到城北,杀死夏主的弟弟河南公赫连满和侄子赫连蒙逊,死亡的有一万多人。夏主来不及进入城内,于是逃奔上邽(今甘肃天水)。北魏君主换上平民服装追击逃兵,进入城内;拓跋齐坚决劝谏,他不听。夏国人发觉后,各个城门都关闭了;北魏君主于是和拓跋齐等人进入他们的宫中,找到女人的裙子,系在长矛上,北魏君主踩着它爬上城墙,才得以逃脱。恰逢日落,夏国尚书仆射问至侍奉夏主的母亲逃出城,(胡三省注:问是姓,至是名。孙愐说:襄州有问姓。)长孙翰率领八千骑兵追击夏主到高平(今宁夏固原),没有追上而返回。
乙巳日,北魏君主进入统万城,俘获夏国的王、公、卿、将、校以及各位母亲、后妃、姊妹、宫女等数以万计,三十多万匹马,几千万头牛羊,府库中的珍宝、车旗、器物多得数不清,按等级赏赐给将士们。
当初,夏世祖赫连勃勃生性奢侈,(胡三省注:夏王赫连勃勃庙号世祖。)修筑统万城,(胡三省注:事见一百十六卷晋安帝义熙九年。)城墙高十仞,地基厚三十步,上部宽十步,宫墙高五仞,它的坚固可以用来磨砺刀斧。亭台楼阁高大壮丽,都雕刻绘画,装饰着绮罗锦绣,极尽华丽的文采。北魏君主回头对身边的人说:“这么小的国家却这样劳民伤财,想不灭亡可能吗!”
俘获夏国太史令张渊、徐辩,仍然任命他们为太史令。俘获前晋朝将领毛修之、西秦将军库洛干,把库洛干送回西秦,因为毛修之擅长烹饪,任用他为太官令。(胡三省注:毛修之被夏国擒获,事见一百十八卷晋安帝义熙十四年。库洛干被擒获,事见上年。)北魏君主看到夏国着作郎天水人赵逸写的文章,对夏主过分赞誉,愤怒地说:“这个小子无道,怎么敢这样!是谁写的?应当赶快追究!”(胡三省注:想追究他的罪过。)崔浩说:“文人的褒贬,大多言过其实,大概是不得已,不值得治罪。”才作罢。北魏君主收纳夏世祖的三个女儿为贵人。
奚斤和夏国平原公赫连定还在长安对峙。北魏君主命令宗正娥清、太仆丘堆率领五千骑兵攻占关右地区。赫连定听说统万城已被攻破,于是逃奔上邽;奚斤追击到雍城(今陕西凤翔),没有追上而返回。娥清、丘堆进攻夏国的贰城,攻克了它。
北魏君主下诏命令奚斤等人班师回朝。奚斤上奏说:“赫连昌逃亡到上邽自保,聚集残余势力,没有盘踞的资本;现在趁他危急,消灭他很容易。请求增加铠甲马匹,平定赫连昌后返回。”北魏君主不允许。奚斤坚决请求,才同意,给奚斤一万人的兵力,派遣将军刘拔送去三千匹马,(胡三省注:“十”应为“千”。)并留下娥清、丘堆让他们一起进攻夏国。
辛酉日,北魏君主从统万城向东返回,任命常山王拓跋素为征南大将军、假节,和执金吾桓贷、莫云留下镇守统万城。(胡三省注:《魏书·官氏志》记载:内入诸姓中,乌丸氏改为桓氏。莫云是莫题的弟弟。莫题的事见一百十四卷晋安帝义熙四年。)
18西秦王乞伏炽磐返回枹罕(今甘肃临夏)。(胡三省注:夏国已经被攻破,所以乞伏炽磐返回。)
19秋季七月己卯日,北魏君主到达柞岭(今内蒙古和林格尔附近)。柔然侵犯云中,听说北魏已经攻克统万城,于是逃走了。
20西秦王乞伏炽磐对大臣们说:“我知道赫连氏必定不会成功,冒险归附北魏,(胡三省注:事见上卷营阳王景平元年。)现在果然像我说的那样。”八月,派遣他的叔父平远将军乞伏渥头等人到北魏进贡。
21壬子日,北魏君主返回平城,把所俘获的物资按等级赏赐给留守台城的百官。
北魏君主为人,强壮勇敢,亲临城下对阵作战时,亲自冒着箭雨石头,身边的人不断死伤,他却神色自如;因此将士们敬畏服从,都拼死效力。他生性节俭直率,服饰饮食,只求够用而已。大臣们请求加高加固京城城墙和修建宫殿,说:“《易经》说:‘王公设置险阻,来守卫他们的国家。’(胡三省注:《易经·坎卦·彖辞》。)又萧何说:‘天子以四海为家,宫殿不壮丽,就无法显示威严。’”(胡三省注:事见十一卷汉高帝七年。)北魏君主说:“古人有句话:‘在于德行而不在于险阻。’(胡三省注:吴起的话。)赫连屈丐用蒸土筑城而我消灭了他,难道是因为城墙吗?现在天下还没有平定,正需要民力,土木工程的事情,是我所不做的。萧何的话,不是正确的言论。”常常认为财物是军队和国家的根本,不能轻易浪费。至于赏赐,都给那些为国战死、有功勋业绩的人家,亲戚权贵宠臣从未额外得到过。命令将领出兵,指挥调度,违背他命令的人多导致失败。他善于识别人才,有时从士兵中提拔人才,只看他们的才能所长,不论出身。观察敏锐,部下没有隐瞒的情况,赏赐不遗漏地位低下的人,惩罚不回避权贵,即使是他非常喜爱的人,最终也不会宽恕。常常说:“法律是我和天下人共同遵守的,怎么敢轻视呢!”但他性情残忍,杀人果断,常常杀了人之后又后悔。(胡三省注:如崔浩之类的情况。)
22九月丁酉日,安定(今甘肃泾川北)百姓献城投降北魏。(胡三省注:夏国都城已经被攻破,安定也投降了。)
23氐王杨玄派遣将军苻白作在赤水包围西秦梁州刺史出连辅政;城中粮食耗尽,百姓抓住出连辅政投降。出连辅政到了骆谷,逃了回来。冬季十月,西秦任命骁骑将军吴汉为平南将军、梁州刺史,镇守南漒(今甘肃卓尼一带)。
24十一月,北魏君主派遣军司马公孙轨兼任大鸿胪,持节策封杨玄为都督荆、梁等四州诸军事、梁州刺史、南秦王。(胡三省注:封杨玄为南秦王来区别于乞伏炽磐。)到了边境,杨玄不出来迎接;公孙轨责备他,想捧着策书返回,杨玄害怕,到郊外迎接。北魏君主认为公孙轨做得好,任命他为尚书。公孙轨是公孙表的儿子。(胡三省注:公孙表死于营阳王景平元年。)
25十二月,西秦梁州刺史吴汉被各羌族部落攻击,率领两千户返回枹罕。
26北魏君主前往中山(今河北定州);癸卯日,返回平城。