首页 > 女生言情 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第112章 晋纪三十五

第112章 晋纪三十五(1/2)

目录

起昭阳单阏(癸卯),尽阏逢执徐(甲辰),凡二年。

安皇帝戊

元兴二年(癸卯,公元403年)

1春季,正月,卢循派司马徐道覆侵犯东阳(今浙江金华);二月,辛丑(初八),建武将军刘裕击败了他。徐道覆是卢循的姐夫。

2乙卯(二十二日),东晋任命太尉桓玄为大将军(胡三省注:大将军从汉以来,职位名称崇高重要,担任此职的都掌握朝政大权。晋初,以司马孚为太尉,上奏将大将军位在太尉之下,后来恢复旧制,在三司之上)。

3丁巳(二十四日),桓玄杀了冀州刺史孙无终(胡三省注:孙无终也是北府旧将)。

4桓玄上表请求率领各路军队扫平关中、洛阳,不久又暗示朝廷下诏不允许,于是说:“奉诏所以停止。”桓玄起初想整理行装,先命令制作轻便的船,装载服饰玩物、书画(胡三省注:舸指大船;《方言》中,南楚江湖称船为舸;画与“画”同)。有人问原因,桓玄说:“战事凶险,万一有意外,应当让这些东西轻便容易运输。”众人都嘲笑他(胡三省注:桓玄的心态始终如此。当时人误把他当作雄豪而畏惧,所以每次遇到他就失败。峥嵘洲之战,刘道规等人了解他的为人而直接攻击,一败就能再振作了)。

5夏季,四月,癸巳朔(初一),发生日食。

6南燕主慕容备德的旧部下赵融从长安前来,他这才得知母亲和哥哥的死讯,慕容备德放声痛哭,吐血不止,因此病倒。

司隶校尉慕容达谋反,派牙门皇璆(璆,qiu)攻打端门,殿中帅侯赤眉打开城门响应(胡三省注:殿中帅如同晋朝的殿中三部督);中黄门孙进搀扶着慕容备德翻墙躲到孙进的住处。段宏等人听说宫中有变,率兵驻守四门。慕容备德回到宫中,诛杀了侯赤眉等人;慕容达出逃北魏。

慕容备德优待迁徙来的百姓,让他们长期免除徭役;百姓因此互相包庇隐瞒,有的百户合为一户,有的千丁共立户籍,以此逃避赋税徭役。尚书韩请求加以核查,慕容备德听从了他的建议,派韩巡视各郡县,查出隐瞒的户口五万八千户。

7泰山贼寇王始聚集几万人,自称太平皇帝,设置公卿官员;南燕桂林王慕容镇讨伐并擒获了他。临刑时,有人问他的父亲和兄弟在哪里,王始说:“太上皇流亡在外,征东、征西将军被乱兵杀害。”他的妻子愤怒地说:“你正是因为这张嘴才获罪,怎么还这样!”王始说:“皇后不知道,自古以来哪有不灭亡的国家!朕虽驾崩,终究不改变国号!”(胡三省注:史书记载王始僭称皇帝,到败亡都不后悔)

8五月,后燕王慕容熙修建龙腾苑,方圆十多里,役使劳工二万人;在苑内修筑景云山,地基宽五百步,山峰高十七丈。

9秋季,七月,戊子(二十七日),北魏主拓跋珪向北巡视,在豺山(今山西右玉北)建造离宫。

平原太守和跋奢侈豪爽,喜好名声,拓跋珪厌恶他而杀了他,让他的弟弟和毗等人去和他诀别。和跋说:“灅水以北土地贫瘠,可迁到水南,努力谋生。”并且让他们背叛自己,说:“你们怎么忍心看着我死呢!”和毗等人明白了他的意思,谎称是使者,逃入后秦。拓跋珪发怒,诛灭了他的家族。中垒将军邓渊的堂弟尚书邓晖与和跋交好,有人向拓跋珪诬陷说:“和毗出逃,实际上是邓晖送他走的。”拓跋珪怀疑邓渊知道他们的阴谋,赐邓渊死。

10南凉王秃发傉檀(傉,nu)和沮渠蒙逊(沮,ju)互相出兵攻打吕隆,吕隆为此担忧。后秦的谋臣对秦王姚兴说:“吕隆凭借先代的基业,在黄河以西独断专行,现在虽然饥饿困窘,还能自我支撑,如果将来物资丰富,终究不会归我们所有。凉州地势险要隔绝,土地肥沃,不如趁他危难的时候夺取它。”姚兴于是派使者征召吕超入朝侍奉。吕隆考虑到姑臧最终无法保全自己,就通过吕超请求归降后秦。姚兴派尚书左仆射齐难、镇西将军姚诘、左贤王乞伏乾归、镇远将军赵曜率领四万步兵骑兵到河西迎接吕隆,南凉王秃发傉檀收兵退守昌松、魏安二地以避让他们。八月,齐难等人到达姑臧,吕隆乘着素车白马在路旁迎接。吕隆劝说齐难攻打沮渠蒙逊,沮渠蒙逊派臧莫孩(孩,hái)抵抗,打败了他的前军。齐难于是和沮渠蒙逊结盟;沮渠蒙逊派弟弟沮渠挐(挐,ru)入朝向秦进贡。齐难任命司马王尚代理凉州刺史,配给三千士兵镇守姑臧,任命将军阎松为仓松太守(胡三省注:仓松,即汉昌松县),郭将为番禾太守,分别戍守二城,迁徙吕隆的宗族、僚属以及百姓一万户到长安。(《载记》说:从吕光到吕隆共十三代而灭亡)姚兴任命吕隆为散骑常侍,吕超为安定太守,其余文武官员根据才能提拔任用。

当初,郭黁(黁,nun)常说“取代吕氏的是姓王的”,所以他起兵时,先推王详,后推王乞基(胡三省注:事情见一百九卷隆安元年);等到吕隆东迁,最终是王尚取代了他。郭黁跟随乞伏乾归投降后秦(胡三省注:降,指投降),认为灭亡后秦的是晋朝,于是前来投奔,后秦人追上他,杀了他(胡三省注:郭黁自信他的方术,希望通过动乱求福,却最终被杀,足以表明天道难以知晓)。

沮渠蒙逊的伯父中田护军沮渠亲信、临松太守沮渠孔笃,都骄横放纵成为百姓的祸患(胡三省注:根据《晋书·蒙逊载记》,中田护军大概是吕光设置的,镇守临松)。沮渠蒙逊说:“扰乱我的法令的,是二位伯父。”都逼迫他们自杀。

后秦派使者梁构到张掖,沮渠蒙逊问:“秃发傉檀为公爵而我为侯爵,为什么呢?”(胡三省注:后秦封秃发傉檀为广武公,封沮渠蒙逊为西海侯,事情见上卷上年)梁构说:“秃发傉檀凶狠狡猾,忠诚还不明显,所以朝廷用高官虚名笼络他。将军忠诚可昭日月,应当入朝辅佐帝室,怎能用不信任的态度对待呢!圣朝封爵必定与功劳相称,比如尹纬、姚晃,是辅佐创业的大臣,齐难、徐洛,是一时的猛将,爵位都不过侯伯,将军凭什么要在他们之上呢!从前窦融恳切坚决地辞让,不想位居旧臣之上(胡三省注:事情见四十三卷汉光武帝建武十三年),没想到将军突然有这样的疑问!”沮渠蒙逊说:“朝廷为什么不就近封我张掖而要远封西海呢?”梁构说:“张掖,将军已经自己占有了,之所以远授西海,是想扩大将军的封国啊。”沮渠蒙逊很高兴,于是接受了任命。

11荆州刺史桓伟去世,大将军桓玄以桓修代替他。从事中郎曹靖之劝桓玄说:“桓谦、桓修兄弟专权控制朝廷内外,权势太重。”桓玄于是任命南郡相桓石康为荆州刺史。桓石康是桓豁的儿子。

12刘裕在永嘉打败卢循,追到晋安(胡三省注:晋武帝太康三年,分建安设立晋安郡,就是现在的泉州南安县),多次打败他,卢循从海上向南逃走。

何无忌暗中到刘裕那里,劝刘裕在山阴起兵讨伐桓玄。刘裕和当地土豪孔靖商议,孔靖说:“山阴离都城路途遥远,举事难以成功;而且桓玄还没有篡位,不如等他篡位后,在京口图谋他。”刘裕听从了他的建议。孔靖是孔愉的孙子(胡三省注:孔愉在晋元帝、明帝、成帝时为官)。

13九月,北魏主拓跋珪前往南平城(胡三省注:晋愍帝建兴元年,代公拓跋猗卢以盛乐为北都,修建旧平城为南都。又向南一百里,在灅水之阳的黄瓜堆修筑新平城,就是所谓的南平城;唐代朔州西南有新城,就是这个地方),规划灅水以南地区(胡三省注:从灅水向南到夏屋山,都是灅南地区),准备建立新都。

14侍中殷仲文、散骑常侍卞范之劝大将军桓玄早日接受禅让,暗中撰写九锡文和册命。任命桓谦为侍中、开府、录尚书事,王谧为中书监、领司徒,桓胤为中书令,加授桓修为抚军大将军。桓胤是桓冲的孙子。丙子(十六日),册命桓玄为相国,总领百官,封十郡,为楚王,加九锡,楚国设置丞相以下官员。

桓谦私下问彭城内史刘裕说:“楚王功勋德行隆重,朝廷的人心,都认为应当举行禅让,你认为怎么样?”刘裕说:“楚王是宣武公(桓温,胡三省注:桓温谥号宣武)的儿子,功勋德行盖世,晋朝衰弱,民心早已转移,顺应时运禅让帝位,有什么不可以的?”桓谦高兴地说:“你说可以就可以了。”(胡三省注:刘裕是一代枭雄,桓谦向他询问来决定可否,刘裕用假话顺从他的心意,所以桓谦高兴)

新野人庾仄(仄,zè,从“厂”,不从“广”),是殷仲堪的同党,听说桓伟死了,桓石康还没到,于是起兵在襄阳袭击雍州刺史冯该,赶跑了他。庾仄有部众七千人,设祭坛,祭祀七庙,说“要讨伐桓玄”,江陵震动。桓石康到了荆州,发兵攻打襄阳,庾仄战败,逃奔后秦。

15高雅之上表南燕主慕容备德,请求讨伐桓玄说:“即使不能平定吴、会(指江东地区),也可以收复江北的土地。”中书侍郎韩范也上疏说:“现在晋室衰乱,江、淮南北,户口没多少,兵马薄弱。加上桓玄叛逆,上下离心;凭陛下的神武,派一万步兵骑兵进军,他们必定土崩瓦解,军队不用停留。得到并占有那里,秦、魏都不值得对抗;开拓疆土建立功业,正在今天。错过时机不夺取,等他们的豪杰诛杀桓玄,再修明德政,岂止是建康得不到,江北也没希望了。”慕容备德说:“朕因为旧国覆灭,想先平定中原,再扫荡荆、扬,所以没有南征。命令公卿商议这件事。”于是在城西讲武,有步兵三十七万人,骑兵五万三千匹,战车一万七千辆。公卿都认为桓玄刚得势,不可图谋,于是停止。(胡三省注:慕容德夺取青州,到这时才五年,有这样的部众,不能趁时机利用,是自己知道他的才能不足以对付桓玄)

16冬季,十月,楚王桓玄上表请求返回藩国,让皇帝亲手写诏书坚决挽留他。又谎称钱唐临平湖(胡三省注:临平湖的草常常丛生堵塞,打开就天下太平)开通,江州降下甘露,让百官集会庆贺,用作自己接受天命的符兆。又因为前代都有隐士,以自己时代唯独没有为耻,找到西晋隐士安定人皇甫谧的六世孙皇甫希之(胡三省注:晋室东迁,以洛阳为西朝。皇甫谧在魏、晋之间征召不就任,自号玄晏先生),供给他们费用,让他隐居山林;征召为着作郎,让皇甫希之坚决推辞不就任,然后下诏表彰礼遇,称他为高士。当时人叫他“充隐”(胡三省注:实际不是隐士却用来凑数,所以叫充隐)。又想废除钱币改用谷物、布帛以及恢复肉刑,制度变更繁多,意志不坚定,变来变去,最终没有施行。性格又贪婪鄙俗,士人有书法、好画(胡三省注:法书指有法度的书法真迹;画与“画”同)以及好的园宅,必定通过赌博夺取;尤其喜爱珠玉,不曾离手。(胡三省注:史书记载桓玄志向气度平凡浅陋)

17乙卯(二十五日),北魏主拓跋珪立儿子拓跋嗣为齐王,加位相国;拓跋绍为清河王,加征南大将军;拓跋熙为阳平王;拓跋曜为河南王。

18丁巳(二十七日),北魏将军伊谓率领二万骑兵袭击高车残余部落袁纥、乌频;十一月,庚午(十一日),大败他们。

19下诏让楚王桓玄行使天子礼仪音乐,妃子为王后,世子为太子。丁丑(十八日),卞范之写禅让诏书,让临川王司马宝逼迫皇帝书写。司马宝是司马曦的曾孙(胡三省注:武陵王司马曦在桓温废立之际死去)。庚辰(二十一日),皇帝到殿前,派兼太保、领司徒王谧捧着玉玺绶带,禅位给楚;壬午(二十三日),皇帝出宫居住在永安宫;癸未(二十四日),把太庙神主迁到琅邪国(胡三省注:永嘉之乱,琅邪国人跟随晋元帝过江的有一千多户,太兴三年,设立怀德县。丹杨虽然有琅邪相却没有辖地。晋成帝咸康元年,桓温领琅邪太守,镇守江乘的蒲洲金城,请求分割江乘县境设立郡,才有实际辖地),穆章何皇后和琅邪王司马德文都迁居司徒府。百官到姑孰劝进。十二月,庚寅朔(初一),桓玄在九井山北修筑祭坛(胡三省注:《九域志》记载,太平州有九井山。现在的太平州,是古代姑孰之地。芜湖县南有溪,还叫姑孰溪。《北征记》说:九井山在丹杨南)。壬辰(初三),即皇帝位。册文多贬低晋室,有人劝谏他,桓玄说:“禅让的文书,只可向百姓陈述,怎能欺骗上帝呢!”大赦,改元永始;以南康的平固县(胡三省注:晋武帝太康三年,以庐陵南部都尉设立南康郡。平固是吴国设置的平阳县,太康元年,改名平固。《九域志》记载,虔州赣县有平固镇)封皇帝为平固王,降何后为零陵县君,琅邪王德文为石阳县公,武陵王司马遵为彭泽县侯;追尊父亲桓温为宣武皇帝,庙号太祖,南康公主为宣皇后,封儿子桓昇为豫章王;任命会稽内史王愉为尚书仆射,王愉的儿子相国左长史王绥为中书令。王绥是桓氏的外甥。戊戌(初九),桓玄进入建康宫,登上御座时床忽然塌陷,群臣大惊失色。殷仲文说:“大概是圣德深厚,大地不能承载。”桓玄非常高兴。梁王司马珍之的国臣孔朴侍奉司马珍之逃奔寿阳。司马珍之是司马曦的曾孙(胡三省注:司马曦的儿子司马?出继梁国,是司马珍之的祖父)。

20戊申(十九日),后燕王慕容熙尊奉后燕主慕容垂的贵嫔段氏为皇太后。段氏是慕容熙的养母。己酉(二十日),立苻贵嫔为皇后(胡三省注:嫔,p),大赦。

21辛亥(二十二日),桓玄把皇帝迁到寻阳(胡三省注:寻阳郡当时治所在柴桑)。

22后燕任命卫尉悦真为青州刺史,镇守新城;光禄大夫卫驹为并州刺史,镇守凡城(今河北平泉南)。

23癸丑(二十四日),把桓温的神主送入太庙。桓玄到听讼观(胡三省注:洛阳的华林园北有听讼观,原本是平望观。魏明帝因为刑狱是天下的大事,每次断大案,常到观中听审,太和三年,改名听讼观。建康仿照洛阳的制度,也设置了)查阅囚徒,罪行无论轻重,多被赦免;有冒犯车驾乞讨的,有时会体恤他们。他就是这样喜欢施行小恩小惠。

24这一年,北魏主拓跋珪开始命令有关部门制作冠服,按官品等级区分;但制度刚刚创立,多不遵循古制。

三年(甲辰,公元404年)

1春季,正月,桓玄立他的妻子刘氏为皇后。刘氏是刘乔的曾孙女。桓玄因为他的祖父桓彝以上名位不显赫,不再追尊建立宗庙。散骑常侍徐广说:“‘尊敬他的父亲就会使儿子高兴’(胡三省注:《孝经》记载孔子的话),请依照旧例建立七庙。”桓玄说:“《礼记》规定,太祖向东,左昭右穆(胡三省注:《礼记》记载,天子七庙,太祖在正东边的位置,左边三个昭位,右边三个穆位。《决疑要录》说:父亲面朝南,所以叫昭;昭是明的意思。儿子面朝北,所以叫穆;穆是顺的意思。昭本读如字,为避汉昭帝的名讳,改读韶音。有人说,晋文帝名昭,改读韶音)。晋朝建立七庙,宣帝不能处在正东的位置,有什么值得效法的!”秘书监卞承之对徐广说:“如果宗庙的祭祀果然没到祖先,由此可知楚的德行不会长久。”徐广是徐邈的弟弟(胡三省注:徐邈以文学被晋孝武帝亲近信任)。

桓玄自从即位,心里常常不安。二月,己丑朔(初一),夜里,涛水进入石头城,淹死很多人,喧哗声震天。桓玄听说后畏惧,说:“奴才们要作乱了!”

桓玄性格苛刻琐碎,喜欢自夸。主管官员奏事,有时一个字不规范(指字的上下偏旁不合规范),有时一句话有错误,必定加以纠正指责,以显示自己聪明。尚书回答诏书误把“春蒐”写成“春菟”,从左丞王纳之以下,凡是相关官员,都被降职罢免。有时亲手批注值勤官员,有时自己任用令史(胡三省注:令史是尚书令仆所任用的),诏令繁多,有关部门来不及处理;而法纪混乱,奏章积压,却不能了解。又生性喜好游猎,有时一天出去几次。迁居东宫,又修缮宫室,土木工程同时兴起,督责紧迫,朝廷内外骚动不安,想作乱的人很多。

桓玄派使者加授益州刺史毛璩(璩,qu)为散骑常侍、左将军。毛璩扣留桓玄的使者,不接受他的任命。毛璩是毛宝的孙子。桓玄任命桓希为梁州刺史,分别命令各将领戍守三巴(胡三省注:三巴指巴郡、巴东、巴西。杜佑说:渝州古为巴国,称为三巴,因阆水、白水向东南流,曲折三次,像“巴”字)来防备他。毛璩向远近传布檄文,列举桓玄的罪状,派巴东太守柳约之、建平太守罗述、征虏司马甄季之(甄,zhēn)打败桓希等人,于是率领部众进军驻守白帝城。(胡三省注:史书记载刘裕还没起兵,毛璩已经仗义举兵讨伐桓玄)

刘裕跟随徐、兖二州刺史、安成王桓修入朝。桓玄对王谧说:“刘裕风度气质不凡,是人才中的杰出者。”每次游乐聚会,必定热情接待,赠送赏赐非常丰厚。桓玄的皇后刘氏,有智慧识见,对桓玄说:“刘裕有龙虎般的仪态步伐,目光不凡,恐怕最终不会屈居人下,不如早点除掉他。”桓玄说:“我正要平定中原,除了刘裕没有可以任用的人;等平定关、河,然后再另作商议。”

桓玄任命桓弘为青州刺史,镇守广陵;刁逵为豫州刺史,镇守历阳。桓弘是桓修的弟弟;刁逵是刁彝的儿子(胡三省注:刁彝见一百三卷晋简文帝咸安二年)。

刘裕与何无忌同船回到京口,秘密谋划复兴晋室。刘迈的弟弟刘毅住在京口,也和何无忌谋划讨伐桓玄。何无忌说:“桓氏强大,能图谋吗?”刘毅说:“天下自有强弱之分;如果行事失道,即使强大也会变弱,只担心找不到主持大事的人罢了(指举大事难以找到一个领头的人)。”何无忌说:“天下民间不是没有英雄。”刘毅说:“我所看到的只有刘下邳(胡三省注:刘裕先前兼任下邳太守,所以这样称呼他)。”何无忌笑而不答,回去后告诉刘裕,于是和刘毅定下计谋。

当初,太原人王元德和弟弟王仲德为苻氏起兵攻打后燕主慕容垂,没成功,前来投奔(胡三省注:王叡,字元德;王懿,字仲德;名字触犯晋宣、元二帝的名讳,所以用字行世。王仲德被后燕打败,渡过黄河依附段辽,从段辽那里前来投奔)。朝廷任命王元德为弘农太守。王仲德见桓玄称帝,对人说:“自古以来改朝换代确实不止一族,但现在起来的人恐怕不足以成就大事。”

平昌人孟昶(昶,g)为青州主簿,桓弘派孟昶到建康,桓玄见到他很喜欢,对刘迈说:“在寒门士人中得到一个尚书郎,你和他是同州里的人,难道认识吗?”(胡三省注:孟昶是平昌人,平昌郡属青州。刘迈是彭城沛人,彭城属徐州。大概二人都侨居京口,所以说同州里)刘迈一向和孟昶不和,回答说:“我在京口,没听说孟昶有特殊才能,只听说他们父子互相赠诗而已。”桓玄笑了笑就作罢。孟昶听说后怨恨他。回到京口后,刘裕对孟昶说:“民间应当有英雄起来,你听说过吗?”孟昶说:“现在的英雄有谁,正是你啊!”

于是刘裕、刘毅、何无忌、王元德、孟昶以及刘裕的弟弟刘道规、任城人魏咏之(胡三省注:任城县,前汉属东平国,后汉章帝元和元年分东平为任城国,而任城县属它;晋室南渡,撤销任城郡为任城县,属高平郡)、高平人檀凭之、琅邪人诸葛长民、河内太守陇西人辛扈兴、振威将军东莞人童厚之(东莞,guān),互相一起谋划起兵。刘道规为桓弘的中兵参军,刘裕派刘毅到江北和刘道规及孟昶会合,一起杀桓弘,占据广陵;诸葛长民为刁逵的参军,让诸葛长民杀刁逵,占据历阳;王元德、辛扈兴、童厚之在建康,让他们聚集部众攻打桓玄作为内应,约定日期同时发兵。

孟昶的妻子周氏富有财产,孟昶对她说:“刘迈在桓公面前诋毁我,让我一生不得志,我决心要作乱。你最好早点和我断绝关系,倘若我得到富贵,再接你回来不晚。”周氏说:“你父母还在,想建立非凡的功业,难道是妇人能劝谏的!事情如果不成,我就在奚官中奉养婆婆(胡三省注:《周礼注》说:古代因连坐,男女没入官府为奴,那些缺少才智的作为奚。现在的侍史、官婢,有的叫奚官女。这里说事情如果失败,没入为官婢,会在奚官中奉养婆婆。《晋志》记载,奚官令属少府。晋、宋年间儿媳称婆婆为“大家”,参考《南史·孝义·孙棘传》可知),绝没有离去的想法。”孟昶失望,过了很久才起身。周氏追上孟昶让他坐下,说:“看你的举动,不是会和妇人商量的人,不过是想要财物罢了。”于是指着怀里的孩子给他看:“这个孩子如果可以卖,我也不会吝惜。”于是拿出全部资产给孟昶。孟昶的弟弟孟顗(顗,yi)的妻子,是周氏的堂妹,周氏欺骗她说:“昨夜做了个很不吉利的梦,家里红色的东西应该都拿出来用来镇邪。”堂妹相信了她就给了她,周氏于是把这些东西都缝制成军士的战袍。

何无忌夜里在屏风里起草檄文,他的母亲是刘牢之的姐姐,登上小凳偷偷看他,哭着说:“我比不上东海的吕母(胡三省注:吕母的事情见三十八卷王莽天凤四年)。你能这样,我还有什么遗憾!”问和他一起谋划的人,说:“是刘裕。”母亲更加高兴,于是给他讲桓玄必定失败、举事必定成功的道理来鼓励他。

乙卯(二十七),刘裕借口打猎,和何无忌集合部众,得到一百多人。丙辰(二十八日),清晨,京口城门打开,何无忌穿着传诏的服装,声称是皇帝的使者,部众跟随他一起进城,立即斩杀桓修示众。桓修的司马刁弘率领文武官吏前来,刘裕登上城墙(胡三省注:城指京口的金城),对他们说:“郭江州(郭昶之)已经侍奉皇帝在寻阳复位(胡三省注:当时皇帝在寻阳,刘裕谎称来欺骗刁弘等人),我们都奉密诏,诛杀叛逆党羽,现在逆贼桓玄的首级已经应当挂在大航了(胡三省注:枭,指悬挂首级。《说文解字》说:日至,捕捉枭鸟肢解,把它的头挂在木上;现在指挂首级为枭)。各位不是大晋的臣子吗,现在来想做什么!”刁弘等人相信了,收兵撤退。刘裕问何无忌说:“现在急需一个府主簿,从哪里能得到?”何无忌说:“没有比刘道民更合适的。”刘道民是东莞人刘穆之(胡三省注:晋陵有南东莞郡,所以刘穆之住在京口)。刘裕说:“我也认识他。”立即派人骑马去召他。当时刘穆之听说京口有喧哗声,早晨起来,到路口,正好和使者相遇。刘穆之盯着看了很久不说话(胡三省注:直视指注目直视不看别处),然后返回屋里,撕破布裳做裤子(胡三省注:袴指裤子。《晋志》说:袴褶的制度,不清楚起源,近代作为军服;坏指撕破),去见刘裕。刘裕说:“开始举大义,正处于艰难之中(说开创事情之初,每件事都艰难),急需一个军吏,你认为谁能胜任?”刘穆之说:“贵府刚建立,军吏确实需要有才能的人,仓促之间,大概没有能超过我的。”刘裕笑着说:“你能屈就,我的事情就能成功了。”立即在座位上任命他为主簿。

孟昶劝桓弘当天出去打猎,天没亮,打开城门放出猎人;孟昶与刘毅、刘道规率领几十名壮士直接进入,桓弘正在喝粥,立即斩杀了他,于是收集部众渡过长江。刘裕派刘毅诛杀刁弘。

在此之前,刘裕派同谋周安穆进入建康报告刘迈,刘迈虽然答应了,心里却很害怕;周安穆担心事情泄露,于是骑马返回。桓玄任命刘迈为竟陵太守,刘迈想赶快到郡上任,当天夜里,桓玄给刘迈写信说:“北府的人心怎么样?你最近见刘裕说了什么?”刘迈以为桓玄已经知道他的计谋,早晨起来,告诉了桓玄。桓玄大惊,封刘迈为重安侯。不久又嫌弃刘迈不抓周安穆,让他得以逃走,于是杀了他,把王元德、辛扈兴、童厚之等人都杀了。

众人推举刘裕为盟主,总领徐州事务,任命孟昶为长史,镇守京口,檀凭之为司马。彭城人中应募的,刘裕都让郡主簿刘钟统领。丁巳(二十九日),刘裕率领徐、兖二州的部众一千七百人(胡三省注:二州指兖、徐),驻军竹里,向远近传布檄文,声言益州刺史毛璩已经平定荆楚,江州刺史郭昶之侍奉迎接皇帝在寻阳复位,镇北参军王元德等人都率领部曲据守石头,扬武将军诸葛长民已经占据历阳。

桓玄转移到上宫(胡三省注:桓玄开始迁到东宫,现在因刘裕起兵,转移到上宫),召侍官都进入官署住宿(胡三省注:侍官指从侍中以下到黄门侍郎、散骑常侍之类);加授扬州刺史新野王桓谦为征讨都督,以殷仲文代替桓修为徐、兖二州刺史。桓谦等人请求赶快派兵攻打刘裕。桓玄说:“他们的士兵精锐,抱着必死的决心,如果有失误(胡三省注:蹉跌指失误),就会使他们士气高涨而我的事情失败,不如把大军屯驻在覆舟山等待他们(胡三省注:晋成帝咸康八年,在覆舟山南设立北郊;覆舟山大概在建康城北,形状像翻扣的船,所以得名)。他们空行二百里,没有收获,锐气已经受挫,忽然见到大军,必定惊慌;我按兵不动列阵坚守,不和他们交战,他们求战不得,自然会溃散离去,这是上等计策。”桓谦等人坚持请求攻打,于是派顿丘太守吴甫之、右卫将军皇甫敷相继北上(胡三省注:从建康到京口为北上)。

桓玄特别担忧恐惧。有人说:“刘裕等人是乌合之众势力薄弱,势必不能成功,陛下何必深深忧虑?”桓玄说:“刘裕足以成为一代枭雄;刘毅家中没有一担一石的储备(胡三省注:檐与儋同,指一儋一石的粮食储备。家里没有儋石的储备,是极其贫穷。扬雄家没有儋石的储备,应劭《注》说:齐人称小瓮为儋石,能容纳二斛。晋灼说:石指斗石。《前汉书音义》说:儋指一斗的储备。《方言》说:儋指瓮,齐东、北海、岱之间叫儋。我认为现在江淮人称一石为一担),赌博时却敢一掷百万;何无忌非常像他的舅舅(刘牢之);他们共同举大事,怎么能说不能成功!”

2南凉王秃发傉檀(傉,nu)畏惧后秦的强大,于是去掉年号(胡三省注:元兴元年,秃发傉檀改元弘昌;去指去掉),撤销尚书丞郎官,派参军关尚出使后秦。后秦王姚兴说:“车骑将军(姚兴授予秃发傉檀车骑将军,所以这样称呼)献上诚意称藩,却擅自兴兵建造大城,难道是做臣子的道理吗?”关尚说:“王公设置险阻来守卫他的国家(胡三省注:《周易·坎卦·彖辞》的话),是先王的制度。车骑将军地处偏远的藩国,靠近强敌,大概是为国家建立多重门户的防备;没想到陛下忽然因此产生嫌疑。”姚兴认为他说得对。秃发傉檀请求兼任凉州,姚兴不允许。

3当初,袁真杀朱宪(胡三省注:见一百二卷晋海西公太和五年),朱宪的弟弟朱绰逃奔桓温。桓温攻克寿阳,朱绰就打开袁真的棺材,戮他的尸体。桓温发怒,将要杀他,桓冲请求才得以免死。朱绰侍奉桓冲如同父亲,桓冲去世,朱绰吐血而死。刘裕攻克京口,任命朱绰的儿子朱龄石为建武参军。刘裕本为建武将军,让朱龄石参与军事。三月,戊午朔(初一),刘裕的军队与吴甫之在江乘相遇(胡三省注:江乘是汉旧县,属丹杨郡。晋成帝咸康元年,桓温领琅邪太守,镇守江乘的蒲州,上奏分割丹杨的江乘设立南琅邪郡,江乘县属它)。将要交战,朱龄石对刘裕说:“我家世代受桓氏厚恩,不想用兵器相对,请求在军后。”刘裕认为他有义气就答应了。吴甫之是桓玄的猛将,他的士兵非常精锐。刘裕手持长刀,大喊着冲向他们,部众都溃散,立即斩杀吴甫之,进军到罗落桥(胡三省注:罗落桥在江乘县南,大概沿水设罗网,因此得名)。皇甫敷率领几千人迎战,宁远将军檀凭之战败而死。刘裕作战更加勇猛,皇甫敷包围他几层,刘裕倚着大树奋力作战。皇甫敷说:“你想怎么死!”拔戟要刺他,刘裕瞪着眼睛呵斥他,皇甫敷后退。刘裕的部下不久赶到,射箭击中皇甫敷的额头使他倒下,刘裕拔刀直进。皇甫敷说:“你有天命,把我的子孙托付给你。”刘裕斩杀了他,优厚地安抚他的遗孤。刘裕把檀凭之所率领的士兵配给参军檀祗。檀祗是檀凭之的侄子。桓玄听说两员将领死了,非常恐惧,召来各种方术人士推算和进行镇邪。问群臣说:“朕会失败吗?”吏部郎曹靖之回答说:“百姓怨恨神灵愤怒,我实在畏惧。”桓玄说:“百姓或许可以怨恨,神灵为什么会愤怒?”回答说:“晋氏的宗庙,漂泊在江边(指把晋朝宗庙神主迁到琅邪国,不久又随皇帝到寻阳),大楚的祭祀,向上没到祖先(指只在太庙祭祀桓温),这就是神灵愤怒的原因。”桓玄说:“你为什么不劝谏?”回答说:“朝廷上的君子都认为是尧、舜时代,我怎么敢说!”桓玄沉默不语。派桓谦和游击将军何澹之(胡三省注:游击将军是汉的杂号将军,魏设置为中军,到晋,以领军、护军、左·右卫、骁骑、游击为六军)屯驻东陵(胡三省注:建康的西边有西陵,东边有东陵,东陵在覆舟山东北),侍中、后将军卞范之屯驻覆舟山以西,部众合计二万。

己未(初二),刘裕的军队吃完饭,把剩余的粮食全部丢弃,进军到覆舟山以东,派瘦弱的士兵登山,张开旗帜作为疑兵,分几路同时前进,布满山谷。桓玄的侦察兵回来,说“刘裕的军队布满四周,不知道有多少。”桓玄更加担忧恐惧,派武卫将军庾赜之(胡三省注:魏文帝即位,设置领军将军,主管五校、中垒、武衞等三营,后来就各自设置将军)率领精锐士兵辅助援助各军。桓谦等人的士兵多是北府人,一向畏惧佩服刘裕,没有斗志。刘裕与刘毅等人分为几队,进军冲击桓谦的军阵;刘裕身先士卒,将士都拼死作战,无不以一当百,呼喊声震动天地。当时东北风很急,于是放火焚烧,烟火冲天,鼓噪的声音震动京城,桓谦等各军大败。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部