第8章 完美英音!降维打击全班!(2/2)
“If I had studied harder, I would have been aditted to tsghua Uy.”
(如果我当初学习更努力,我就被清华大学录取了。)
他的发音标准,语调自然,完全不像是一个普通学生。
大学学姐眼前一亮,满意地点点头:“Very good. A perfect exaple.”(非常好。完美的例子)
陈正宇并没有坐下,而是继续说道:“学姐,关于这个句式,我还想补充一点。在口语中,为了简便,有时候会省略if,将had提前,变成‘had I studied harder…’(如果我更加努力学习),意思完全一样,但听起来会更地道。”
这一手,直接把她给镇住了。
她惊讶地看着陈正宇,这已经超出了普通学生应该掌握的范畴了。
“Excellely!”(太棒了!完全正确!)她毫不吝啬自己的赞美,“陈正宇同学补充得非常好,大家要向他学习!”
一堂课讲了半节,她开始讲解阅读理解。
她直接在投影上放出了一篇节选自《经济学人》的原文,关于全球化对发展中国家影响的评论文章。
文章一出,教室里哀鸿遍野。
满屏的生词,长得像火车一样的从句,看得人头皮发麻。
“好了,有没有同学愿意来当一次模拟老师,带领大家分析一下这篇文章?”她环视全班,带着一丝挑战的笑意。
教室里,死一般的寂静。
连英语课代表都低下了头,假装在看书。
王如烟的英语成绩一直不错,但此刻她看着那篇文章,也是眉头紧锁,这篇文章的难度,已经接近英语六级的水平了,她根本没有把握。
“呵,我看谁敢上去丢人。”杨小浅在旁边幸灾乐祸地低语。
王如烟的嘴角,也勾起一抹冷笑。
她倒要看看,今天还有谁敢出这个风头。
就在她有些失望,准备自己讲解的时候,那只熟悉的手,又一次举了起来。
“学姐,我来试一试吧!”
陈正宇的声音不大,却像一颗炸雷,在安静的教室里轰然炸响。
“我靠!他又来?”
“他疯了吧?早上装数学学霸还不够,下午还想装英语学霸?”
“这文章里起码一半的单词老子都不认识,他上去能念通顺就不错了!”
“等着看笑话吧,这波他绝对要翻车!耶稣来了都救不了他!”
“就是,他以为自己是谁啊?全知全能的神吗?真是笑死人了!”
王如烟和杨小浅对视一眼,都从对方眼中看到了毫不掩饰的讥讽和期待。
“装,你接着装!”王如烟在心里恶狠狠地想着,“我看你等下被学姐纠正得满地找牙的时候,是个什么表情!”
在全班的注视下,陈正宇坦然自若地走上讲台。
她将手里的激光笔递给他,眼中带着几分审视和好奇。
就在交接的一瞬间,陈正宇的手指,“不经意”地划过了她温润的手背。
软,滑,还带着一丝温热。
“真软,真舒服!”陈正宇心中暗道。
她的手如同触电般缩了一下,脸颊闪过一抹不易察觉的红晕。
她抬头看了一眼陈正宇,却发现对方的表情无比严肃认真,眼神清澈,正专注地看着投影幕布,似乎根本没意识到刚才的“意外”。
“是我想多了吗?”她甩了甩头,将那份异样的感觉压了下去。
陈正宇手握激光笔,转身面向全班同学,脸上带着一种掌控全场的自信。
他没有直接开始翻译,而是先用激光笔在文章的标题和首段画了个圈。
“同学们,在做这种学术性文章的阅读理解时,我们首先要做的,是找准文章的中心论点。这篇文章的标题和第一段已经明确告诉我们,作者的核心观点是——全球化是一把双刃剑。”
他的声音沉稳有力,思路清晰得令人发指。
“接下来,我们看第二段。这里出现了一个生词,‘ubiquito’。这个词看上去很复杂,但我们可以拆开看,‘ubi’是拉丁词根,表示‘where’,‘o’是形容词后缀,所以它的意思就是‘无处不在的’。作者用这个词来形容全球化在当今世界的影响力。”
他一边讲,一边信手拈来地解释着词根词缀,甚至还能举一反三。
“再看这一句里的非限定性定语从句,‘which,turn, exacerbates the wealth gap’,这里的‘exacerbate’是‘加剧’的意思,整个从句的作用,是补充说明前面提到的负面影响,也就是加剧了贫富差距。”
他的讲解,丝丝入扣,由浅入深。
那些原本在学生眼中天书一般的长难句,被他庖丁解牛般地轻松拆解,变得清晰易懂。
最恐怖的是,他全程脱稿,一口流利纯正的美式发音,听起来简直比英文电影的台词还要悦耳。
整个教室,鸦雀无声。
所有人都被他这场堪称降维打击的个人秀给震傻了。
王如烟脸上的冷笑,早已僵住,取而代之的是一片煞白。
大学学姐站在一旁,扶着讲台的手指微微收紧,眼神从最初的好奇,变成了强烈的震撼,最后,化为一股难以置信的狂喜!
这哪里是学生?
这简直就是一个经验丰富的金牌讲师!
就在这时,一个尖锐而不和谐的声音,突然从教室后排响起。
“他肯定是蒙的!瞎编的!”
一个男生满脸不服地站了起来,大声喊道。
“学姐,你快纠正他!别让他在这儿装神弄鬼了!”