第729章 理解与隔阂(2/2)
但就在这时,他抬起头,对上了小女孩那双湿漉漉的、充满期待和一丝害怕(因为这个穿着奇怪制服、表情严肃的大哥哥)的眼睛。旁边,小女孩的母亲正快步走来,脸上带着歉意的微笑。
艾尔停顿了大概零点五秒。然后,他做出了一个或许连他自己都未曾预料的动作。他没有从随身携带的消毒包里拿出清洁巾,而是用手——戴着薄手套的手——简单地、象征性地拍了拍玩偶上的浮灰,然后,以尽量不那么僵硬的姿势,弯腰,将玩偶递还到小女孩面前。
“给你。”他说,声音依旧平淡,但似乎比平时稍微……柔和了那么一点点?连他自己都不太确定。
小女孩破涕为笑,伸出小手接过玩偶,紧紧抱在怀里,用软糯的声音说:“谢谢铁皮人叔叔!”(显然,联邦统一的深色制服在她眼里像铁皮)。
小女孩的母亲也赶到了,笑着对艾尔道谢,然后拉着女儿离开,继续去看表演。
艾尔站直身体,重新拿起记录设备。但镜头后的眼睛,却不由自主地又追随着那个抱着粗糙玩偶、重新雀跃起来的小小背影,看了几秒钟。他下意识地抬起刚才递还玩偶的那只手,隔着薄薄的手套,仿佛还能感觉到那木头粗糙的纹路和微不足道的重量。
那一刻,他脑中闪过一个非常“不效率”、非常“不联邦”的念头:那个玩偶,制作工艺低下,材料普通,毫无实用价值,甚至不符合卫生标准。但那个小女孩拿到它时的笑容……那笑容里纯粹的喜悦,似乎……并不能简单地用“社会效用”或“资源价值”来衡量。
这念头一闪而过,很快被他强大的理性思维压制下去,归类为“观察过程中的感性干扰样本”。他重新专注于记录工作,但刚才那短暂的接触和那莫名的念头,却像一颗细微的沙粒,落入了名为“艾尔”的心湖,或许不会立刻激起涟漪,但确实存在了。
而这一幕,恰好被不远处负责协调工作的联盟工作人员(也是文化交流项目组的成员)看在眼里。他没有上前打扰,只是若有所思。他见过太多联邦人礼貌但疏离的互动,像艾尔这样出现短暂“非标准”反应的,并不多。这或许说明不了什么,但也许……能说明一点点什么。
理解?或许只是看到了对方也是会弯腰捡起玩偶的个体。隔阂?那制度化的思维与自然流露的情感之间,依然横亘着无形的墙。
---
文化交流年项目组,每周的内部协调与情况汇总会。
气氛不像最初那样紧绷,但依旧凝重。各方负责人汇报着进展、问题、以及观察到的各种“碰撞”。
学术组:“……理念交锋激烈,尤其在涉及伦理、社会制度、价值观等核心领域,几乎无法达成共识,但交流渠道保持畅通,未发生激烈冲突。联邦学者逻辑防御严密,很难被说服,但他们似乎也在……努力理解我们的逻辑,尽管常常表现出困惑。”
艺术组:“……互相觉得对方‘奇怪’。联邦艺术家开始尝试在作品中加入一点点‘非理性’元素,但显得极其生硬和不自信。我们的艺术家则对联邦那种冰冷的秩序美学的‘力量感’产生了某种复杂情绪,既排斥,又隐隐觉得有其独特魅力。”
教育组:“……学生交流效果相对最好。孩子们没那么多的预设观念,在一起学习、玩耍中,联邦学生开始学会‘提问’而非仅仅‘接受’,联盟学生则惊讶于对方在逻辑和自律方面的优势。但深层次的思维差异依然明显,联邦学生总在寻找‘正确答案’和‘标准流程’,而联盟学生更习惯‘探索多种可能’。”
安保组(铁疤闷声闷气):“……没出大事。小摩擦十七起,处理了。那帮穿铁皮的,规矩是真多,走路都恨不得量着步子。看着就来气,但也……挑不出大毛病。就是总觉得他们眼睛后面还在算计着什么。”
社会观察组:“……民间层面的‘好奇’期正在过去,进入‘疲倦’和‘审视’期。新鲜感消退后,双方生活习惯、思维方式、甚至日常礼仪的差异被放大,导致了一些无谓的摩擦和相互抱怨。网络上,理性讨论与情绪化攻击并存,需要我们持续引导。”
最后,负责总体协调的周明月总结道:“三个月,我们看到了一个更立体的联邦,他们也看到了一个更真实的联盟。我们理解了对方逻辑的严密与行动的效率,他们也或许开始理解我们对多样性与自由的执着。但是,”
她顿了顿,目光扫过在座众人,声音清晰而冷静:
“我们必须清醒地认识到,理解,并不等于认同。看到对方的优点,也不意味着会放弃自己的根本。这三个月,我们双方都更像是在进行一场浩大的、细致的‘文明体检’,将彼此的肌肤、骨骼、甚至一部分神经脉络都暴露在对方面前。我们看到了对方的强韧,也看到了对方的脆弱;看到了对方的辉煌,也看到了对方付出的代价。”
“隔阂,依然根深蒂固。”周明月缓缓道,“这隔阂源于文明起源的不同、发展路径的差异、核心价值排序的根本分歧。它不是靠几次讲座、几场展览、几次友好握手就能消弭的。它深植于制度里,流淌在文化中,烙印在每一个个体的思维方式里。”
“文化交流年的意义,或许不在于消除隔阂——那可能需要几代人的时间,甚至永远无法完全消除。它的意义在于,让我们双方都更清楚地看到了隔阂的存在,它的形状,它的深度。让我们明白,未来的相处,无论是竞争还是合作,都必须建立在承认并正视这些根本差异的基础上,而不是幻想对方会变成自己。”
“接下来的几个月,甚至更久,”周明月的声音带着一种长远的考量,“这种‘理解下的隔阂’状态可能会持续,甚至在某些外部刺激下变得更加明显。我们要有心理准备。同时,我们也要继续寻找,在承认隔阂的前提下,是否存在一些可以合作的具体领域,一些可以建立互信的微小基石。比如,即将开始的联合科研项目。”
她看向林风。林风一直安静地听着,此刻微微颔首,开口道:
“明月说得对。隔阂是现实,理解是过程。我们既不必为隔阂的存在而沮丧,也不必为暂时的理解而过于乐观。文化交流,如同星际航行中交换星图。我们看到了对方标注的险滩与航道,对方也看到了我们描绘的星云与未知。星图不同,但宇宙是同一个。未来的路,是并行,是交汇,还是远离,取决于很多因素。而我们能做的,就是拿好自己的星图,走稳自己的船,同时,记住对方航道上的标记。”
会议结束。众人散去,各自去面对那“理解下的隔阂”,以及隔阂之下,或许正在悄然孕育的、谁也无法预知的未来。
艾尔结束了今天的记录工作,回到交流中心自己的房间。他按照标准流程整理好设备数据,提交了今日的观察报告。然后,他坐在简洁的床沿,目光无意中落在自己戴着薄手套的手上。
他眼前又闪过那个小女孩的笑容,和那个粗糙的木头玩偶。
他抬起手,慢慢地,尝试着,模仿着记忆中那个联盟街头艺术家的某个即兴手势——那手势在联邦标准行为手册里没有任何意义,显得有些笨拙和不自然。
做了两次,他停下了,摇了摇头,似乎对自己这种毫无效率、毫无意义的行为感到一丝费解。
但当他重新躺下,准备进入标准休息周期时,那个手势残留的感觉,以及那笑容的画面,却依然在意识的边缘,模糊地存在着。
隔阂如墙,理解如窗。
窗开了,光透了进来,照亮了墙的存在,也照亮了墙两边,那些或许相似,或许截然不同的……尘埃与微光。
cht 2026