第13章 徐尔觉(1/2)
隆武帝说完后,尚书房顿时安静了下来,
众臣都在心中思索合适的出使人选。
要知道若想成为出使法国、沙俄的西洋驻外大使,必须得满足以下条件,
其一,此人需精通多种西洋语,能与英、法、俄、荷、葡、西等国的官员顺畅交流;
其二,此人要熟知宫廷礼仪,举止得当且又能维护大明朝的尊严;
其三,此人得有敏锐的政治洞察力和灵活的应变能力,以面对复杂的国际局势时能随机应变。
其四,此人还需有坚韧不拔的意志和强大的心理承受能力,
毕竟驻外工作要面临诸多未知的风险与压力。
其五,此人更要有长期在西洋工作、生活过的履历,
如此,才能更好的开展工作!
但此刻的大明朝,能同时满足以上条件的官员,可以说是少之又少,
就算是想找出一个精通多种西洋语,能与英、法、俄、荷、葡、西等国的官员能顺畅交流的大明官员,也是少之又少,
至于之前,在崇祯帝朱由检统治时期,
那时的大明官场,能同时精通多种西洋语的官员,还是有不少的,
如,明末科学家、政治家,精通天文、历算和火器,并与西洋传教士利玛窦合作翻译了《几何原本》,并主持编译《崇祯历书》的明末西洋“三大柱石”之首的徐光启,
如,与西洋传教士郭居静合作翻译《天主实义》等宗教着作,并参与翻译《泰西水法》等科技书籍,被称呼为明末西洋“三大柱石”之一的李之藻,
再如,曾与西洋传教士金尼阁等人讨论天主教教义,并推动翻译7000余部西方着作,号称明末中西文化交流集大成者的天主教徒、明朝官员出身的明末西洋三大柱石之一的杨廷筠,
亦如,有南徐北王之称呼的明末科学家、火器专家——王徽,
及其徐光启的学生——孙元化等官员,
他们都曾因与西洋传教士交往密切,而精通西学,掌握多门西洋语言。
尤其是徐光启,此人不仅学贯中西,还曾致力于引进西方的先进火炮技术和天文算术文化,大力倡导西学,并改良传统历法、推广番薯种植,
从而使科学实践,始终服务于明朝的国防与民生。??
其编写的?《农政全书》?,集中国古代农业技术之大成,涵盖水利、荒政、作物栽培等12大类,收录414种可食用野菜及番薯推广方案,被誉为『17世纪农业百科全书』。??
?其翻译的西洋《几何原本》译着?,与西洋传教士利玛窦合译的前6卷,
创造『点』『线』『面』等术语,奠定了南明几何学和物理学的基础!
加之,此人和其徐家,还是西洋天主教在中华的代言人,
故,即使今徐光启已经病逝,但徐家在西洋各国之中,仍颇具声名。
可惜这些人,如今都已离世,
故,此刻南明朝堂之上,能担此重任者,十分难寻也!
一时之间,即使是三位阁老,也想不出此刻朝中有何人可担此重任,
三位阁老,互相对视一眼,皆是露出了为难之色。
这时,内阁阁臣、户部尚书黄宗羲,
突然上前一步,开口道,
“陛下,臣举荐一人,或可担此重任!”
此言一出,众臣皆将目光投向了他。
上首的隆武帝也来了兴致,忙问道:
“黄爱卿,你举荐何人?”
黄宗羲忙拱手道,
本章未完,点击下一页继续阅读。