首页 > 灵异恐怖 > 精致阅读者套装(全5册) > 失明者的健全生活ABall to Roll Around

失明者的健全生活ABall to Roll Around(1/2)

目录

Read the article quickly and ahe follog questions.

1. How did the author adapt hiself to life?

2. How does a pattern of life fen City and ndg on y head. Now I a thirty-o. Ivaguely reber the brightness of sunshe and what lor red is. It would be wonderful to see aga, but a caityde thgs to people. It ourred tothe other day that I ight not have e to love life as I do if I hadn’t

been bld. I believelife now. I a not so sure that I would have believedit so deeply, otherwise. I don’t an that I would prefer to go without y eyes. I siply an that the loss of the adeappreciate the ore what I had left.

Life, I believe, asks a ntuo series of adjtnts to reality. The ore readily a person is able to ake these adjtnts, the ore angful his own private world bees. The adjtnt is never easy. I was bewildered and afraid. But I was cky. My parents and y teachers saw sothg—potential to live, you ight call it—which I didn’t see, and they adewant to fight it out with bldness.

The hardest lesson I had to learn was to believeyself. That was basic. If I hadn’t been able to do that, I would have lpsed and bee a chair rocker on the front porch for the rest of y life. When I say beliefyself I a not talkg about siply the kd of self- helpsdown an unfailiar staircase alohat is part of it. But I an sothg bigger than that: an assurahat I a, despite iperfes4, a real, positive person; that sowherethe sweepg, tricate pattern of people there is a special pce where Iake yself fit.

It tookyears to disver and strehis assura had to start with the ost elentary thgs. Once a an gavean door baseball. I thought he was ockgand I was hurt.“I ’t e this.”I said.“Take it with you.”he urged ,“and roll it around.”The words stucky head.“Roll it around!”By rollg the ball I uld hear where it went. This gavean idea how to achieve a goal I had thought ipossible: pyg baseball. At Phidelphia’s Overbrook School for the Bld I vented a suessful variation of baseball. We called it ground ball.

All y life I have set ahead ofa series of goals and then tried to reach the, o a ti. I had to learn y liitations. It was no good to try for sothg I k the start was wildly out of reach becae that only vited the bitterness of faire. I would fail sotis anyway but on the average I ade progress.

I believe I ade progress ore readily becae of a pattern of life shaped by certa vaes. I fd it easier to live with yself if I try to be ho. I fd strengththe friendship and terdependence of people. I would be bld deed without y sighted friends. And very hubly I say that I have found purpose and forta ortal’s abition todless. Perhaps a an without sight is blded less by the iportane of a higher nobility for n to strive for has been an spiration that has helpedore than anythg else to hold y life together.

我的双眼是在4岁时失明的。在大西洋城的一个货场,当时我从棚车上摔了下来,头部受到了重创。如今32岁的我依然能模糊地想起阳光的灿烂和红色的鲜亮。重见光明固然美好,但不幸也会给人带来奇妙的感觉。那天,我突然意识到,如果我没有失明,也许就不会像现在这样热爱生活。现在,我相信生活。如果我不是盲人,我不敢肯定自己是否还会这样深信不疑。我并不是说宁愿失去双眼,而只是想说,失去它们让我更加珍惜自己的其他能力。

我相信,生活要求人们不断自我调整以适应现实。一个人若能更及时地自我调整,那他的生活也就更加有意义。然而,自我调整并不容易。曾经我时常感到疑惑、恐惧,但我很幸运。父母与老师在我的身上看到了我无法看到的东西——即生活的潜能,于是他们鼓励我与失明抗争到底。

我必须学会相信自己,这对我来说是最难的课程,不过也是最基础的。如果做不到,我就会彻底崩溃,最终只能坐在前门的摇椅上度过自己的余生。我所说的相信自己,并不只局限于

帮我独自走下陌生楼梯的那种简单的自信,而是指更为广泛的方面,即相信自己虽然不完美,却是一个真实的积极向上的人,相信在茫茫人海中,必定有一个适合自己的特殊位置。

我用了很多年的时间去发现并巩固这种信念,这得从最基础的事情开始。一天,有人给了我一个室内棒球,我以为他是在挖苦我,因此感觉受到了伤害。我说:“我玩不了。”他催促着我:“拿着,让它在地上滚。”这句话在我的脑海中留下了深刻的印象。“让它在地上滚!”通过滚球,我可以听到它滚动的位置。一个念头出现在我的脑海,那就是打棒球,这是我曾经认为不可能实现的目标。于是,我在费城奥弗布洛克盲人学校,发明了一种很受欢迎的棒球游戏。我们称之为地面球。

我为自己的一生树立了很多目标,并准备逐一实现。没错,我必须了解自己的极限。如果一开始就知道目标超出了自己的能力,而不去实现,那不是件好事,最终只会酿成失败的苦果。有时我也会失败,但不管怎么说,我总会有所进步。

我相信,正是因为我的生命模式基于一定的价值观,我才能更容易地进步。我发现,如果我努力做个诚实的人,生活也就会更容易。我从友谊以及与他人的相互依赖中获得了力量。如果没有那些视力正常的朋友,我就是一个真正的盲人。可以谦恭地说,我生活的目标和慰籍是从一个凡人信仰上帝的志向中找到的。也许,物质生活对于失明者而言,并不像对其他人那样重要。我只知道,有一个信念一直鼓舞着我,那就是努力成为高尚的人,而且也只有它能帮助我健全地生活。

Ak

作动词:嘲弄

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部