首页 > 灵异恐怖 > 精致阅读者套装(全5册) > 她的外貌并不令人陶醉She Is Not Fair to Outward View

她的外貌并不令人陶醉She Is Not Fair to Outward View(2/2)

目录

She is not fair to ouard view

As any aidens be;

Her loveless I never knew

Until she siled on .

O then I saw her eye was bright,

Awell of love, a sprg of light.

But now her looks are y and ld,

To e they ne’er reply,

A I cease not to behold

The love-lighther eye:

Her very frowns are fairer far

Than siles of other aidens are.

作品赏析

人不是因为美丽而可爱,而是因为可爱而美丽。最初,诗中的“我”也未曾发觉“她”的迷人,直到爱情的光芒在两人之间闪烁。于是,在“我”眼中,“她”明亮的深眸、微皱的眉头是那么美丽动人,令人着迷。只有爱上一个人,才会明白什么是“情人眼里出西施”。

目录
返回顶部