首页 > 灵异恐怖 > 精致阅读者套装(全5册) > 参考译文

参考译文(2/2)

目录

(2)商定,达成协议

to iate a ntract/settlent 商定合同/解决措施

iation

作名词:谈判,磋商,协商

例:They are gog to beg another round of iations toorrow.

他们明天要进行新一轮的谈判。

ksPractice

In short, it provides the assurances for the future which Hong Kong needs,order to o py its unique rolethe world as a tradg and fancial ter.

(1) short 简而言之,总之

(2)provide sb.with sth./ provide sth.for sb.为某人提供某物

(3)which Hong Kong needs 这是一个有which引导的定语从句,修饰assurances。

(4) order to o py its unique rolethe world as a tradg and fancial ter 是由 order to引导的一个目的状语。

Now a Try

Trahe follog sentences with the expressionsthe article.

1.我们双方同意就香港的未来问题进行商议,维持香港领土的稳定性和繁荣是我们共同目标。

___________________________________________________________________________________

2.是我们双方的共同利益和两国友谊和对香港未来发展的共同责任使得磋商成功成为了可能。

目录
返回顶部