首页 > 灵异恐怖 > 精致阅读者套装(全5册) > 年轻与年老Youth andAge

年轻与年老Youth andAge(1/2)

目录

罗伯特·路易斯·史蒂文森/ Robert Louis Stevenson

罗伯特·路易斯·史蒂文森(1850—1894),英国著名小说家、诗人与旅游作家,也是英国文学新浪漫主义的代表之一。史蒂文森是最多产的作家之一。他的浪漫冒险小说是自《沃尔特·斯科特爵士》问世以来英国最受公众喜爱的作品。小说《金银岛》是其代表作,是关于寻找海盗宝藏的故事,也是他的浪漫小说中最受欢迎的一部,同时还是最受欢迎的英语儿童书籍之一。

Practicg for Better Learng

Thk about the questions before you read this article.

1. When you were young, what did you want to be?

2. Do you have any idea how to spend the ost precio tiyour life?

As we grow old, a sort of equable jog-trot of feelg is substituted for the violent ups and downs of passion and disgt; the sa fehat restras our hopes, quiets our apprehensions; if the pleasures are less tehe troubles are ilder and ore tolerable; anda word, this period for which we are asked to hoard up everythg as for a ti of fae, is,its ht, the richest, easiest, and happiest of life. Nay, by anagg its own work and follog its oy spiration, youth is dog the best itto endow the leisure of age. A full, by youth is your only prede to a self-ntaed and depe age; and the uff evitably develops to the bore. There are not any Doctor Johnsons, to set forth upon their first roantic voyage at sixty-four. If we wish to scale Mont Bnc o downa divg dress or upa balloo be about it while we are still young. It will not do to dey until we are clogged with prudend lipg with rheuatis and people beg to ask :“What does Gravity out of bed?”Youth is the ti to go fshg fro one end of the world to the other bothd and body; to try the anners of different nations; to hear the chis at idnight; to see suown and untry; to be ed at a revival; tate the taphysics, write haltg verses, run a

ile to see a fire, and wait all day longthe theatre to appud HERNANI.

参考译文

在我们渐渐变老的过程中,一种平淡而缓慢的感觉替代了强烈的爱憎沉浮;同样的感觉让我们收敛自己的希望,抚慰我们的忧惧。如果说快乐能少几分**,那么烦恼也变得更加微不足道,更能够忍受。总之,在这段时间里,我们需要储备一切,以备不时之需。在整个生命的历程中,这段时间是最丰富多彩、最闲适、最幸福的。不仅如此,通过管理自己的行为,跟随快乐的灵感而动,年轻人在竭尽全力赋予自己的时代以安逸的成分。充实、忙碌的青年时代是独立、自由的晚年生活的前奏;那些不能完成这些的人,其晚年生活不可避免是令人厌烦的。这个世界上,约翰逊博士并不多,在64岁的时候才开始他们的第一次浪漫之旅。如果我们想要丈量勃朗峰,或是穿着潜水服潜水,或是坐着热气球升天,就必须趁着年轻去做,不要等到变得谨小慎微、腿脚不便的时候才想着去做。那样的话,人们就会问我们:“怎么这么不安分?”无论是脑力还是体力上,青年时代都是周游世界的时期。去领略不同国家的人文风情;去聆听午夜的钟声;去观看城市与乡村的日出;去虔诚悔过;去统览玄学,编写牵强的诗句,跑远路去看篝火,还为了给《艾那尼》喝彩而在剧院等上一天。

心灵小语

及时行乐!我们慢慢变老的时候,平淡和缓慢渐渐代替了强烈的沉浮,也让我们收敛了希望。有些事,就要趁着年轻去做,不能等到变得谨小慎微、腿脚不便才想着去做。

Acethe Hole

Keywords and expressions

substitute [s?bstitju:t]

作名词,译为“代替者;代用品”

作动词,译为“代替”

短语:substituteAfor B :用A来代替B

例名:Yousubstitute argare for butter.

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部