书友Companionship of Books(1/2)
塞缪尔·斯迈尔斯/ Sauel Siles
塞缪尔·斯迈尔斯(1812—1904),英国19世纪伟大的道德学家、著名的社会改革家和脍炙人口的散文随笔作家。赛缪尔一生写过二十多部著作,其中最受人喜爱的是有关人生成功与幸福,有关良知、信仰、道德、自由与责任等领域的随笔作品,这方面最著名的有《自己拯救自己》《品格的力量》《金钱与人生》和《人生的职责》。
Acethe Hole
Uand these new words before you listen to this article.
1. affity [?f?ti] n. 吸引力
2. verse [v?:s] n. 诗
3. enshre [?ra] v. 铭记,珍藏
4. ebal [ibɑ:] v. 铭记于心
5. iperial [ipi?ri?l] adj. 至高无上的
A an ay ually be known by the books he reads as well as by the pany he keeps; for there is a panionship of books as well as of n; and one should always livethe best pany, whether it be of books or of n.
A good book ay be aong the best of friends. It is the sa today that it always was, and it will never ge. It is the ost patient and cheerful of panions. It does not turn its back upontis of adversity or distress. It always receiveswith the sa kdness; ag and structgyouth, and f and nsolgage.
Men often disver their affity to each other by the love they have each for a book—jt as o persons sotis disver a friend by the adiration which both have for a third. There is an old proverb,“Love , love y dog.”But there is ore wisdothis:“Love , love y book.”The book is a truer and higher bond of uniohk, feel, and sypathize with each other through their favorite author. They livehi together, ahe.
“Books,”said Hazlitt,“d to the heart; the poet’s verse slidesthe current of our blood. We read the when young, we reber the when old. We feel that it has happeo ourselves. They are to be had very cheap and good. We breathe but the air of books.”
A good book is often the best urn of a life enshrg the best that life uld thk out; for the world of a an’s life is, for the ost part, but the world of his thoughts. Th the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, rebered and cherished, bee our nstant panions and forters.“They are never alone,”said Sir Philip Sidhat are aopanied by houghts.”
The good and true thought aytis of teptation be as an angel of rcy purifyg and guardg the soul. It also ehe gers of a, food words alost always spire to good works.
Books possess an essence of iortality. They are by far the ost stg products of huan effort. Teples and statues decay, but books survive. Ti is of no aount with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s ds, ages ago. What was then said and thought still speaks toas vividly as ever fro the prted page. The only effect of ti has been to sift out the bad products; for nothgliteraturelong survive but what is really good.
Books troduceto the best society they brgto the presene bees ours, and we feel as if we werea asure actors with thethe ses which they describe.
The great and good do not die eventhis world. Ebaldbooks, their spirits walk abroad. The book is a livg voice. It is an tellect to whie still listens. Hence we ever rea uhe fence of the great n of old. The iperial tellects of the world are as uch alive now as they were ages ago.
参考译文
读其书,如同读其人;同样,观其朋友,也如同观其人。书如同人,皆可成为伴侣。无论是以书为伴或以人为友,我们都应慎重选择,与佳者为伴。
好书犹如知己。不管过去、现在,还是将来,它都始终如一。它是最有耐心、最令人愉悦的伴侣。困难之际,它也不离不弃。它总是以善意接纳我们,在我们年轻时,好书能陶冶性情,增长知识;我们年老时,它又会给我们以慰藉。
好书可以使人们结为朋友,就像两个人会因为敬慕同一个人而成为朋友一样。古谚说“爱屋及乌”,但是,“爱我及书”这句话有更深的哲理。书是更为牢固和真实的情感纽带。假如拥有共同喜爱的作家,人们可以借此沟通思想感情。他们可以由此和作者产生共鸣。
黑兹利特曾经说过,“书潜移默化人们的内心,诗歌熏陶人们的气质品性。少小所习,老大不忘,恍如身历其事。书籍价廉物美,不啻我们呼吸的空气。”
好书犹如珍藏人一生思想精华的容器。人生的境界,主要就在于他思想的境界。所以,好书蕴藏着优美的语言、深邃的思想,倘若能铭记于心,就将成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。菲利普·西德尼爵士说得好:“以高尚思想为伴的人永不孤独。”
当我们面临**的时候,美好而纯真的思想就像仁慈的天使,保卫我们的灵魂,使她依旧纯洁。美好纯真的思想还珍藏着行动的胚芽,因为,金玉良言总能激发善行。
本章未完,点击下一页继续阅读。