首页 > 灵异恐怖 > 离婚后夫人另嫁,陆总他疯了 > 第428章 数字传香

第428章 数字传香(1/1)

目录

冬至的泉州寒意渐浓,“穆记旧宅”的书房却暖意融融。小语、团团、小石头围坐在铺着红绒布的长桌旁,林墨和阿明则通过视频连线加入,五人面前都摆着厚厚的传承资料——这是他们为全球非遗大会准备的宣讲素材。“叶老师说,非遗大会不仅要讲过去的故事,更要展示传承的新活力,”小语指着桌上的平板电脑,“我们得把‘兰因香’的传承过程做成数字化展示,让全世界都能直观看到。”

筹备工作刚启动,就遇到了难题:穆怀安的南洋手札字迹模糊,部分香方的计量单位与现代不符;敦煌的《兰因传香录》复刻本虽清晰,但缺乏动态的制香步骤演示。“要是能让老祖宗的香方‘活’起来就好了,”团团捧着小猪造型的香篆叹气,“光靠图片和文字,外国友人可能看不懂‘海韵调和法’的精妙。”

这时,苏墨抱着一台老式木匣走进书房,木匣表面的兰草纹与铜香牌的纹路如出一辙。“这是在‘穆记旧宅’的阁楼里发现的,是穆怀安先生当年用过的‘香道记事匣’,”苏墨打开木匣,里面整齐摆放着数十张薄如蝉翼的竹纸,纸上用朱砂绘制着香材图谱,旁边还标注着简单的符号,“你们看这些符号,像是某种分类标记。”

小石头突然凑近,指着一张绘有兰蔻共生草的竹纸:“这符号和敦煌莫高窟的壁画符号很像!马爷爷说,唐代的画师会用符号记录颜料配方,方便后人传承。”林墨立刻截图发给温哥华大学的数字考古教授,没过多久就收到回复:“这些符号是早期的‘香材编码’,与现代数据库的分类逻辑惊人相似,是数字化传承的雏形!”

这个发现让小传人们豁然开朗。他们决定以穆怀安的“香材编码”为基础,打造“海丝香道数字传承库”。分工很快明确:林墨负责搭建数字平台框架,利用北美高校的技术资源开发3D展示功能;阿明和小语整理香材数据,将南洋与泉州的香方按编码分类;小石头和团团则负责制作动态演示——用动画还原“兰因香”的制香步骤,再配上真人实操视频。

搭建数字库的过程充满惊喜。林墨在穆怀安的手札附页中,发现了一张手绘的“海丝香道路线编码图”,图上用不同颜色的线条标注香材运输路线,每个驿站都对应着一个独特的编码。“这简直是古代的‘物流信息系统’,”林墨对着屏幕惊叹,“我可以把这个路线图做成交互式地图,点击任意驿站,就能显示当年的香材交易记录和香方演变。”

小语和阿明在整理香方时,发现穆怀安将南洋香材与泉州香材按“性味”“功效”进行编码分类,比如“兰心豆蔻苞”编码为“南-甜-护-01”,“泉州兰草”编码为“泉-清-养-01”。“这个分类方法和现代的香材数据库逻辑完全一致,”阿明对着电脑屏幕比对,“我们只要把这些编码转换成数字格式,就能实现香方的智能检索,输入‘跨洋合香’,就能自动匹配所有相关香材。”

最有趣的是动态演示的制作。团团带着泉州学童小安,用黏土捏制了五地小传人和穆家先祖的模型,在古兰树下拍摄“香脉传承”定格动画;小石头则在敦煌录制了马海老人演示“沙枣兰香”制作的视频,通过后期合成,让唐代的穆月如与现代的小传人们“同框”制香。“你看这里,”团团指着合成后的视频,“穆月如前辈的揉香手法,和小语现在的动作几乎一样,这就是传承的力量。”

数字库的核心功能“香方模拟系统”是林墨的得意之作。只要输入香材种类、用量和制作手法,系统就能通过算法模拟出香品的香气层次和外观形态,还能生成对应的历史渊源介绍。“我们测试一下‘完整版兰因香’,”林墨在系统中输入五地香材数据,屏幕上立刻出现香泥揉搓的动态模拟,香气层次图则用不同颜色的光晕展示,“这个系统能让初学者快速理解香方的配比逻辑,比死记硬背有效多了。”

筹备期间,联合国教科文组织的非遗专家提前来到泉州考察。当专家们戴上VR眼镜,“走进”虚拟的敦煌沙枣林和槟城香料园,亲手“触摸”三维重建的千年古兰树时,都忍不住发出赞叹。“这是我见过最生动的非遗传承展示,”专家摘下眼镜,指着屏幕上的“香材编码”,“你们不仅传承了技艺,更传承了先祖的创新精神,让古老的香道在数字时代焕发新生。”

考察结束后,专家们提出一个建议:将“海丝香道数字传承库”与全球非遗数字平台对接,开放香方模拟系统的基础功能,让世界各地的香道爱好者都能参与到香道创新中。“这是个好主意!”阿明兴奋地说,“我们可以在平台上发起‘全球兰因香创意大赛’,让不同国家的人都能为海丝香道添彩。”

为了让数字库更完善,小传人们特意邀请戴维斯教授参与香道历史的注解工作。教授带来了最新发现的史料——1910年穆怀安在温哥华举办香道展示的报纸报道,上面记载着穆怀安曾用实物模型向外国人展示香材生长过程。“你们的数字传承,其实是延续了穆先生的传播理念,”戴维斯教授在数字库的英文注解旁签名,“用受众易懂的方式,让文化跨越语言的障碍。”

春节临近时,“海丝香道数字传承库”终于完成测试。小传人们在“南洋香道溯源馆”举办了小型的上线仪式,邀请了泉州的学童和非遗传承人体验。当孩子们用手指在平板电脑上“揉制”虚拟香泥,看着自己搭配的香材生成独特的香气报告时,脸上都洋溢着好奇与兴奋。“以后我要把奶奶教的香方也输进系统里,”小安举着平板电脑说,“让更多人知道泉州的‘古港合香’。”

上线仪式的尾声,小传人们通过数字库的联机功能,与敦煌、槟城、温哥华的小香师分队同步点燃了虚拟的“兰因香”。屏幕上,五地的虚拟香雾汇聚成一株盛开的兰草,兰草的根系化作数字网络,连接起世界各地的香道爱好者。“这就是我们为非遗大会准备的核心展示,”小语对着镜头微笑,“海丝香道的传承,从来都是开放与包容的,数字技术让这份传承没有边界。”

夜深了,小传人们还在书房完善数字库的细节。林墨将戴维斯教授提供的1910年报纸扫描件上传至“历史溯源”板块,阿明则添加了印尼爪哇岛的香料园实时影像,小石头把马海老人讲述的护香故事做成了语音注解,团团则设计了一个“小香师闯关”游戏,让孩子们在趣味互动中学习香道知识。

小语望着屏幕上不断跳动的访问数据,从泉州到温哥华,从敦煌到槟城,世界各地的IP地址渐渐填满了访问地图。她拿起桌上的铜香牌,与平板电脑上穆怀安的“香材编码”对照,突然明白:无论是唐代的壁画符号、清末的香道编码,还是如今的数字库,传承的本质从未改变——用最契合时代的方式,让海丝香道的香气永远流传。而他们这些小传人的使命,就是在传统与现代的交汇点上,为这份传承搭建起跨越时空的桥梁。

目录
返回顶部