第660章 象形文字的狂想(2/2)
“纳维尔夫人,我对您的摹本叹为观止。不知我是否有幸,能仔细鉴赏一下您对这段‘食人颂诗’的摹本?特别是,”他的手指精准地点向摹本中间偏下的位置,“我对这一栏的象形文字组合————非常感兴趣。它在您的摹本中反复出现了几次。”
玛格丽特眼中闪过一丝惊讶,王月生能如此精准地指出一个具体的象形文字组合,这绝非外行。她将笔记本推近些:“当然可以。这一栏……它确实频繁出现。(太阳圆盘),(表示复数或抽象概念),(水波纹,常表‘属于’或‘在……之中’),(面包),(手臂),(秃鹫,表‘母亲’或‘穆特女神’),(水池),(表示‘状态’或‘地方’)。组合起来,传统解读倾向于认为它是在描述法老在太阳神拉的力量领域中,获得某种滋养或母性保护的状态,与‘食人’的暴力场景形成转折或平衡。”
王月生凑近仔细观察摹本,眉头微蹙,仿佛在努力捕捉一丝飘忽的灵感。“我注意到一个细节,”他抬起头,目光灼灼地看向玛格丽特,“这个组合 ‘??’,它出现的位置非常特别——总是在法老的名衔( 或类似)之后,紧接着太阳神拉()的名号之前。您看这里,还有这里……” 他手指迅速点在摹本的不同位置进行印证。
玛格丽特的身体瞬间绷直了,灰蓝色的眼睛紧紧盯着王月生所指的位置,呼吸似乎都停滞了。她从未从这个角度思考过!那些复杂的符号在她脑中飞速重组。
“您是说……”她的声音带着一丝不易察觉的颤抖,“它可能……不是颂诗内容本身的一部分?而是像……像某种……神圣语法结构中的‘标点’或‘连接词’?用来强调法老与拉神之间某种特定的、仪式化的联系通道?”
“正是如此!”王月生眼中闪烁着兴奋的光芒,“这或许暗示,这些铭文并非一气呵成的单一咒语文本,而是多重文本层在漫长岁月中被反复书写、增补、缝合的结果!” 他语出惊人。
在玛格丽特和众人惊愕的目光中,王月生思路如飞:“想象一下,第五王朝的祭司们,在更早的、可能是口传或写在莎草纸上的《金字塔之源》文本基础上,为了适应乌纳斯法老的具体仪式需求,进行了增补。这些增补可能包括具体的仪式指令、对法老个人功绩的颂扬,或者新的宗教观念阐释。”
他迅速从玛格丽特的笔筒里抽出一支铅笔和几张空白的复写纸(用于书信副本的薄纸)。“如果我们尝试用一种分层标记法来剥离这些文本层呢?” 他一边说,一边快速在复写纸上勾勒出摹本中一小段关键区域的轮廓。
“比如,”他用铅笔快速标注,“我们用 朱砂色 专门标记那些最核心的、可能源自古老宗教源头的词汇,比如代表神的 (jer,神),代表力量的 (Ra,太阳/力量)……”
“用 靛蓝色 标记语法性的助词、连接词,比如您刚才提到的表‘属于’的 ,表完成时的 (表示动作已完成)……”
“最后,用 金粉 来标记那些明显带有政治宣言或对特定法老个人颂扬性质的词组,比如 (Nebkheperure,图坦卡蒙的王名之一,意为‘永恒之主是拉神的显现’),或者 (Sa Re,拉神之子,法老尊称)……”
王月生边说边在复写纸上对应的位置用铅笔写下颜色的标注。他动作流畅,思路清晰,仿佛这套方法在他脑中早已酝酿成熟。随着他的演示,原本密密麻麻、意义混沌的象形文字摹本,似乎真的开始呈现出清晰的层次感——古老的宗教核心(朱砂)、结构性的语法框架(靛蓝)、后世增补的政治/个人化内容(金粉)。
玛格丽特·德·纳维尔整个人像被石化了一般僵在原地,只有那双灰蓝色的眼睛,死死地盯着王月生在复写纸上快速移动的铅笔尖,瞳孔因为巨大的震惊而急剧收缩。她感觉自己的心脏在胸腔里狂跳,血液冲上头顶,耳中嗡嗡作响。她毕生钻研象形文字,从未想过可以用如此直观、系统的方法去解构它们!这不仅仅是一个猜想,这简直是为埃及文本研究打开了一扇全新的大门!一种混合着狂喜、震撼和一丝被超越的惶恐席卷了她。她下意识地伸出手,指尖微微颤抖,想要触碰那张复写纸,仿佛那是什么圣物。她张了张嘴,却发现自己一时失声,只能用灼热到几乎要燃烧起来的目光死死盯着王月生。