第539章 Why didnt you just say so?(2/2)
朱利安尼想查?
恐怕会碰到一堵他无法撼动的铜墙铁壁。
福勒一边将今天的几份主要杂志和报纸递给林恩,一边带着一丝戏谑的语气说道:“我要是遇到朱利安尼先生,肯定会问他一句:‘why don't you say so?’(你为什么不直说呢?)”
林恩闻言,哈哈一笑,心情顿时轻松不少。
他展开福勒递过来的《纽约时报》,商业版头条的标题立刻让他心情大好:
“巨星LINK联手资本巨擘,向索尼唱片发出收购邀约!”
副标题:“总统自由勋章获得者以智慧和资本‘智取’日本娱乐巨头,展现新一代企业家的魄力与远见。”
报道中盛赞林恩的商业手腕,将他描绘成一个不仅拥有艺术才华,更具备顶级商业智慧和战略眼光的“新一代企业家楷模”。
文章还详细分析了他与贝莱德、格芬结盟的意义,认为这代表了“创意、资本与渠道的完美结合”。
福勒在一旁解释道:“这是我们通过友好媒体的记者放出的消息,正式向外界透露大卫·格芬、拉里·芬克的贝莱德、以及您的LINK集团三方已成立新的收购实体,正式对索尼哥伦比亚唱片发起整体收购邀约。”
看着这些正面报道,林恩心情舒畅。
他咬了一口法式煎蛋,对福勒说:“朱利安尼想要什么,我现在一清二楚:名声,巨大的名声。他想要竞选下一任纽约市长。
对他而言,具体是打击黑手党、还是华尔街之狼、甚至是我这个巨星,他都无所谓。他只是需要一块足够分量的跳板,来积累他的政治资本。”
就在这时,毫无征兆地,一段流畅、复古又时髦的贝斯le和轻快的节奏在林恩的脑海中响起,仿佛从一台老式收音机里流淌而出。
伴随而来的,是一个带着磁性、慵懒而充满自信的女声,唱着朗朗上口的歌词:
“day to night t keep withthe ont,
I'd let you had I known it why don't you say so...
从白天到黑夜再到清晨,与我共度此刻。
若早知你心意,我定会成全,为何你不明说。
甚至未曾察觉,已无招架之力。
你让我全神贯注,若想要就直说。
从白天到黑夜再到清晨,与我共度此刻...”
这首歌有一种强烈的复古迪斯科和放克融合的质感,旋律抓耳,节奏迷人。
歌词表面上是关于暧昧与互动,但歌曲整体散发出的那种“我状态正好,快来邀我共舞”的邀请感和自信气场,让林恩觉得它似乎可以无缝地转换为对整个世界的‘调情’。
尤其是那句反复出现的“why didn't you jt say so?”(你为什么不直说呢?)。
仿佛完美呼应了刚才福勒对朱利安尼的吐槽,也精准地表达了林恩此刻的心态——面对朱利安尼的含沙射影、索尼的负隅顽抗、乃至所有潜在的对手,他都想耸耸肩,轻松地唱出这句:“你们想要什么,我现在一清二楚,不如直接摊牌。”
看到林恩突然闭上双眼,手指无意识地在桌面上轻轻敲打节奏,脸上露出专注而愉悦的神情,福勒早已熟悉他这种行为模式——灵感又来了。
她立刻对刚睡眼惺忪从房间走出来的马库斯做了一个“嘘”的手势,然后迅速拿来纸笔,轻轻摆放在林恩身前的餐桌上,甚至贴心地把他的餐盘推到了一边,为他腾出创作的空间。
马库斯见状,也立刻放轻了动作,好奇地看着进入“状态”的林恩。
几分钟后,林恩缓缓睁开双眼,眼中闪烁着创作的火花。
他赞赏地看了一眼心思缜密、配合默契的福勒,拿起笔,开始在纸上飞快地记录下这首别致、诱人又充满力量的复古迪斯科舞曲的旋律框架和歌词要点。